Şimdi Ara

Katekyo Hitman Reborn! (14. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
369
Cevap
1
Favori
22.327
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1213141516
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Dr.Ecco

    Hitman Reborn tüm bölümlerinin Türkçe altyazısı var mı?Ben hepsini göremedim.
    Neyse indirmek için bölüm başı 50 mb civarı olan versiyonu var mı?Torrent olursa çok iyi olur.Bir de yoksa hızlı br torrent önerebilir misiniz?

    AnimeOu çeviriyor. 149'dalar. Ben de 141'den itibaren çeviriyorum. 157'de kaldım en son. Bir önceki sayfada BakaBT diye bir link var. O bayağı hızlı.
    _____________________________
    GamerTag: ilker007yasin
  • AnimeOu sadece altyazı değil herhalde.Bölümleri indirmen gerekiyor.Bence saçma ben torrent indircem.Sadece altyazıyı indirsem ne olur
    Ama aslında adamlarda haklı biraz.Emeğe saygı duymuyorlar
    Sende 1-157 e kadar sadece altyazı mı var yoksa 141 e kadar videoya gömülü mü?
    _____________________________
  • Altyazılarım şimdilik 158'e kadar. Her gün ya da iki günde bir altyazı yayınlamaya çalışıyorum.

    Ben bölümleri 140'a kadar AnimeOU'dan izledim. Sonra ben çevirimeye ve altyazıları yayınlamaya başladım. İmzamdaki resme tıklayıp altyazıları indirebilirsin. Bölümleri torrent olarak edinebilirsin.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi M.A.N.G.A.K.A -- 30 Ağustos 2010; 19:17:50 >
    _____________________________
    GamerTag: ilker007yasin
  • quote:

    Orijinalden alıntı: C.R.U.I.S.E.R


    quote:

    Orijinalden alıntı: Katıksız Manyak!

    198'inci bölümi izleyen var mı


    Off off nolur bu ghostun sonu Kimle kapışır kimle dövüşür!Çok merak ediyorum lan


    Bu arada animede 198'inci bölüm manganın nerelerine denk geliyor tam olarak?en baştan okumak istemiyorum, zaten biliyorum sonuçta


    Bugün 199 çıkıyor. Merakla bekliyorum

    Müthişti bu bölüm

    Gelecek bölümü çok merak ediyorum, yerimde duramıyorum şu anda
    _____________________________




  • Uzun zamandır konuya bakamıyordum iykide bakmışım konu şenlenmiş ayrıca C.R.U.I.S.E.R için rahat olsun bence yaptığında hiç bi yanlış yok birde mangayı türkçeye düzgün çeviren birileri çıksa ne güzel olur ya neyse bayram telaşesi bitsinde bende size yetişeyim bölümlerde 140 da kaldım
    _____________________________
  • Arkadaşlar 159'u çevirdim; ama beyzbol ağırlıklı bir bölüm olduğu için göbeğim çatladı diyebilirim. Terimler çok karışık.
    Bir de halı saha maçı yaptık. Kafama diz darbesi aldım (kaleciydim)
    _____________________________
    GamerTag: ilker007yasin
  • Katekyoyu beğenen arkadaşlar ya hayatınızda 2 3 tane güzel anime izleyebilmişsiniz yada anime den anlamıyorsunuz. Katekyo Hitman Reborn = 3+ Yaş = Saçmalık = Gereksiz...

    143 e kadar izledim. 143 e kadar nasıl sabrettim bilmiyorum. Ama 2-3 bölümde bir sinir krizi geçirdim diyebilirim. Bu kadar saçma bu kadar gereksiz bir anime görmedim. Forumlarda 26 bölümden sonra konu güzelleşiyor dediler. Tamam dedik izleyelim. 50 den sonra sağlamlaşıyor dediler tamam dedim izledim. Yok kurşun atıyormuş yakıyormuş. Yok elinden alev fışkırıyormuş falan. Yok uçuyormuş alevlerle aman da aman. Birde arada drama yapmaya çalışmışlar mide bulandırıcı. Emek memek demeyin. Bir de Naruto ve One Piece den iyi demişsiniz 1. sayfada. Yuh gidiyorum. Gidin cartoon networkde Benten izleyin o zaman... Kimse ne derse desin benim yorumum budur...



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi TheDarkRain -- 3 Eylül 2010; 14:43:53 >
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: TheDarkRain

    Katekyoyu beğenen arkadaşlar ya hayatınızda 2 3 tane güzel anime izleyebilmişsiniz yada anime den anlamıyorsunuz. Katekyo Hitman Reborn = 3+ Yaş = Saçmalık = Gereksiz...

    143 e kadar izledim. 143 e kadar nasıl sabrettim bilmiyorum. Ama 2-3 bölümde bir sinir krizi geçirdim diyebilirim. Bu kadar saçma bu kadar gereksiz bir anime görmedim. Forumlarda 26 bölümden sonra konu güzelleşiyor dediler. Tamam dedik izleyelim. 50 den sonra sağlamlaşıyor dediler tamam dedim izledim. Yok kurşun atıyormuş yakıyormuş. Yok elinden alev fışkırıyormuş falan. Yok uçuyormuş alevlerle aman da aman. Birde arada drama yapmaya çalışmışlar mide bulandırıcı. Emek memek demeyin. Bir de Naruto ve One Piece den iyi demişsiniz 1. sayfada. Yuh gidiyorum. Gidin cartoon networkde Benten izleyin o zaman... Kimse ne derse desin benim yorumum budur...


    500GB Anime arşivim var. Hepsini de izledim. Bu animeyi çevirmeyi seçtiysem beğendiğimdendir. Beğenmediysen senin bileceğin iş. Ben hiçbir animeyi diğeriyle kıyaslayıp izlemeyi bırakmam. Hepsinin tadı ayrıdır. Birbirinden esinlenenler olabilir. Örneğin Uzumaki Naruto, sakarlığı ve beceriksizliği altında yatan gizli yeteneğiyle Sakuragi Hanamichi'den; Uchiha Sasuke de çok yetenekli, kendini beğenmiş ve az konuşan Rukawa Kaede karakterinden esinlenilmiştir. Daha birçok animede Rukawa karakteri görülebilir. Reborn'da da Hibari Kyoya var.

    143'e kadar seyrettiysen daha hiçbir şey görmedin. Sana tavsiyem Vongola Kutularının gerçek gücünü görmeden "savaş sahnesi gördüm" deme
    _____________________________
    GamerTag: ilker007yasin




  • Yok sağol hocam 140 a kadar izleyipte beğenememişsem bende sorun var demektir. Artık ne vongola yüzüğü ne dinonun adamları olmadan işe yaramazlığı umrumda değil. Çünkü animenin karakterlerini embesil yapmışlar bence. Ayrıca benzerlik olayınada katılmıyorum. Hanamichi de egzantirik bir karakterdi ama keyifliydi. Hemen daha ilk bölümlerde bi tarafından alev çıkartmaya başlamadı en azından. Uchiha Sasuke yi Rukawayla benzetmek hocam bırak Allah aşkına yaaa...

    Neyse sevenler izlemeye devam etsin sevmeyenler hayatına devam etsin....



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi TheDarkRain -- 5 Eylül 2010; 2:04:19 >
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: TheDarkRain

    Yok sağol hocam 140 a kadar izleyipte beğenememişsem bende sorun var demektir. Artık ne vongola yüzüğü ne dinonun adamları olmadan işe yaramazlığı umrumda değil. Çünkü animenin karakterlerini embesil yapmışlar bence. Ayrıca benzerlik olayınada katılmıyorum. Hanamichi de egzantirik bir karakterdi ama keyifliydi. Hemen daha ilk bölümlerde bi tarafından alev çıkartmaya başlamadı en azından. Uchiha Sasuke yi Rukawayla benzetmek hocam bırak Allah aşkına yaaa...

    Neyse sevenler izlemeye devam etsin sevmeyenler hayatına devam etsin....

    Aslında Rukawa'yla Sasuke, Naruto'yla Hanamichi birbirlerine çok benzeyen karakterler. Naruto'nun da Hanamichi'nin de deliler gibi aşık oldukları kızlar, baş düşmanları olan ama aynı takımda olmak zorunda oldukları erkeğe aşık. (Rukawa-Sasuke) İlk başlarda her zaman üstün olan yakışıklı erkeklere, bizim baş karakter evladımız en başta hep aşağılardan baksa da zamanla kendini geliştiriyor, yeni hareketler öğreniyor ve bunlarda ustalaşıyor. (Hanamichi--> Rebound, Dunk. Naruto --> Rasengan, Kage Bunshin) İki karakteri de çoğu kişi aptal olarak görse de iyi gözlere sahip olanlar içlerindeki yeteneği görüyor ve onları dahi olarak nitelendiriyor.
    Yakışıklı oğlanlar her zaman ağır başlı oluyor, peşlerinde bir sürü kız oluyor, ama onlar kızlara yüz vermiyor. VS.
    Bence iki anime ancak bu kadar benzeyebilir.
    Ha ancak Reborn'u sevmemenize hak veriyorum, zaten ilk başlarda deneme amaçlı çıkmış bir seri, rastgele bir konu, sevilip sevilmeyeceği bilinmediği için ilk başlarda hafiften alınmış, ağır olaylara girilmemiş ve birden ana konuya atlanmış.
    Hafiften almak dediğim, Dino'nun salaklığı, Hibari'nin sinirli bir tip olması, Gokudera'nın oraya buraya dinamit fırlatması, mal Haru'nun Tsuna'ya aşık olması falan. Bu saçma konuların hepsi ayrı ayrı bölümlerde işlenmiş, haliyle sıkıyor tabi. Mangaka da bu yoldan çıkmamak için arada böyle saçma bölümler ekliyor araya, en ciddi anların ortalarında Tsuna'nın aptallığını yansıtıyor. Haliyle sıkıyor tabi.
    Neyse uzun uzun karmaşık karmaşık yazdım, saçmalıklar olabilir normaldir. Ama anlamışsınızdır.
    _____________________________




  • Şu anda anime mükemmel gidiyor. 199 ve 200'ün her birinde yeni şeyler gördük. Oldukça heyecanlı. Karakterler her 50 bölümde bir ÇAĞ ATLIYOR diyebilirim
    _____________________________
    GamerTag: ilker007yasin
  • Bu Future arc tamamen Power up yapmaları, yüzüklerin önemini falan anlatmak için konulmuş sanırım

    Manga da takip ediyorum ama artık Vongola koltuğunda görmek istiyorum Tsunayı
    _____________________________
    "Türkiye Cumhuriyetinin, özellikle bugünkü gençliğine ve yetişmekte olan çocuklarına hitap ediyorum: Batı senden, Türk'ten çok geriydi. Manada, fikirde, tarihte bu böyleydi. Eğer bugün batı teknikte bir üstünlük gösteriyorsa, ey Türk Çocuğu, o kabahat da senin değil, senden öncekilerin affedilmez ihmalinin bir sonucudur. Şunu da söyleyeyim ki, çok zekisin! .. Bu belli. Fakat zekânı unut! .. Daima çalışkan ol..."
    Mustafa Kemal ATATÜRK

  • Byakuran bu bölüm öper, diğer bölümde tsuna byakuranı öper.Ama 7 yüzüğün birleşiminden doğacak olan bir güç ile durdurulacak bence byakuran.yoksa olmaz o iş tek adamla
    _____________________________
  • Spoiler olmasın diye mangayı okumuyorum. İster misiniz ileriki bölümde...

    Yuni bir şeyler yapmaya çalışıyor. O zamanın Tsuna'sı savaşa dahil olup Byakuran'a haddini bildirsin
    _____________________________
    GamerTag: ilker007yasin
  • Spoiler vermek istemiyorum en iyisi izleyip görün ama şaşıracaksınız.
    _____________________________
    "Türkiye Cumhuriyetinin, özellikle bugünkü gençliğine ve yetişmekte olan çocuklarına hitap ediyorum: Batı senden, Türk'ten çok geriydi. Manada, fikirde, tarihte bu böyleydi. Eğer bugün batı teknikte bir üstünlük gösteriyorsa, ey Türk Çocuğu, o kabahat da senin değil, senden öncekilerin affedilmez ihmalinin bir sonucudur. Şunu da söyleyeyim ki, çok zekisin! .. Bu belli. Fakat zekânı unut! .. Daima çalışkan ol..."
    Mustafa Kemal ATATÜRK
  • Tavsiyelerinize ihtiyacım var arkadaşlar. Bazı terimler belirlemem gerekiyor. Mesela,
    (Spoiler : Bölüm 169)

    Cambio Forma Moda Difesa - Şekil Değişimi: Savunma Modu
    şeklinde çevirmemin bir sakıncası var mı?
    Orijinal isimle aynı anda ekranda görünmesini istiyorum.
    _____________________________
    GamerTag: ilker007yasin
  • quote:

    Orijinalden alıntı: C.R.U.I.S.E.R

    Tavsiyelerinize ihtiyacım var arkadaşlar. Bazı terimler belirlemem gerekiyor. Mesela,
    (Spoiler : Bölüm 169)

    Cambio Forma Moda Difesa - Şekil Değişimi: Savunma Modu
    şeklinde çevirmemin bir sakıncası var mı?
    Orijinal isimle aynı anda ekranda görünmesini istiyorum.




    Cambio Forma birleşim olarak geçmesi gerekmiyor mu ? Bana sorarsan hiç çevirme olduğu gibi kalsın.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi AnotheRDie -- 8 Eylül 2010; 16:11:45 >
    _____________________________
    "Türkiye Cumhuriyetinin, özellikle bugünkü gençliğine ve yetişmekte olan çocuklarına hitap ediyorum: Batı senden, Türk'ten çok geriydi. Manada, fikirde, tarihte bu böyleydi. Eğer bugün batı teknikte bir üstünlük gösteriyorsa, ey Türk Çocuğu, o kabahat da senin değil, senden öncekilerin affedilmez ihmalinin bir sonucudur. Şunu da söyleyeyim ki, çok zekisin! .. Bu belli. Fakat zekânı unut! .. Daima çalışkan ol..."
    Mustafa Kemal ATATÜRK




  • AnotheRDie


    Google Translate'den İtalyanca -> Türkçe çeviri yaptığımda,
    Kaynak "Cambio Forma Moda Difesa"
    Çeviri "Değişim Formu Moda Savunma" yazıyor.
    Ben onu "Şekil Değişimi: Savunma Modu" olarak yazdım. Aklınıza yatan güzel bir isim varsa tavsiyeye açığım.

    _____________________________
    GamerTag: ilker007yasin
  • Böylesi de iyi olmuş hocam ya. Ellerine sağlık.
    _____________________________
    "Türkiye Cumhuriyetinin, özellikle bugünkü gençliğine ve yetişmekte olan çocuklarına hitap ediyorum: Batı senden, Türk'ten çok geriydi. Manada, fikirde, tarihte bu böyleydi. Eğer bugün batı teknikte bir üstünlük gösteriyorsa, ey Türk Çocuğu, o kabahat da senin değil, senden öncekilerin affedilmez ihmalinin bir sonucudur. Şunu da söyleyeyim ki, çok zekisin! .. Bu belli. Fakat zekânı unut! .. Daima çalışkan ol..."
    Mustafa Kemal ATATÜRK
  • Hiçbir animede Kyoko ve Haru kadar gıcık bi karakter olamaz heralde. Onların yerine robot koy aynı işlevi görür.

    quote:

    Orijinalden alıntı: AnotheRDie

    quote:

    Orijinalden alıntı: C.R.U.I.S.E.R

    Tavsiyelerinize ihtiyacım var arkadaşlar. Bazı terimler belirlemem gerekiyor. Mesela,
    (Spoiler : Bölüm 169)

    Cambio Forma Moda Difesa - Şekil Değişimi: Savunma Modu
    şeklinde çevirmemin bir sakıncası var mı?
    Orijinal isimle aynı anda ekranda görünmesini istiyorum.




    Cambio Forma birleşim olarak geçmesi gerekmiyor mu ? Bana sorarsan hiç çevirme olduğu gibi kalsın.



    Bencede orjinal olarak bırak terimi hocam. Saldırı tekniklerinin ismi orjinal kalınmalı, yoksa sihri bozuluyor. Mesela OP'de Luffy'nin Gomu Gomu no PİSTOL saldırısı, Lastik Lastik Tabancası diye çevrilse çok kötü durur. KHR'de de bazı saldırılar italyanca olarak söylendiği için çevirinin orjinal kalması önemli.
    _____________________________




  • 
Sayfa: önceki 1213141516
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.