Şimdi Ara

İngilizcesi olanlar bir bakabilir mi ?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
12
Cevap
0
Favori
699
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Arkadaşlar koluma şu yazının dövmesini yaptırmak istiyor.
    Gramer olarak doğru mudur ? Yardımcı olur musunuz?

    As long as you can still grab a breath, you fight. (Nefes aldığın sürece savaş)

    Tesekkurler.



    _____________________________
  • Fight, as long as breathe

    Dövme diyosun essay yazmışsın



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi terane94 -- 30 Nisan 2016; 16:08:24 >
    _____________________________
  • emin değilim ama zorlama olmuş gibi
    as long as you take a breath , you battle.

    arkadaş dogru demiş kısa olsun bu ne hocana mı göstereceksin



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Canis_Majoris_Vy -- 30 Nisan 2016; 16:10:24 >
    _____________________________
  • Arkadaşlar filmde direk böyle söylemişti ordan almıştım

     İngilizcesi olanlar bir bakabilir mi ?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi 35alper88 -- 30 Nisan 2016; 16:34:47 >
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: 35alper88

    Arkadaşlar koluma şu yazının dövmesini yaptırmak istiyor.
    Gramer olarak doğru mudur ? Yardımcı olur musunuz?

    As long as you can still grab a breath, you fight. (Nefes aldığın sürece savaş)

    Tesekkurler.


    Neden ingilizce yazdırıyorsun?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
    Havacılık ve Havacılık Fotoğrafçılığı &lt;3
  • interneto07 kullanıcısına yanıt
    Çünkü İngilizce cool. Türkçe yazarsan kro.




    ...

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • Chiehsheshuai kullanıcısına yanıt
    Mesaj-Pp uyumu

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
    Havacılık ve Havacılık Fotoğrafçılığı &lt;3
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    c dili bilenler bakabilir mi?
    12 yıl önce açıldı
    Daha Fazla Göster
  • Fight until you die al en sadesi



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi APOTHEON -- 30 Nisan 2016; 16:55:17 >
    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
    Toplumun ilkeleri kırılgandır, bu yüzden her birey kendi medeniyetinin kurucusu olmalıdır.

    youtube/Hurdalık Cini
  • Chiehsheshuai kullanıcısına yanıt
    cunku cumlenin orjinali ingilizce

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
    a coward believes he will ever live if he keep him safe from strife but old age leaves him not long in peace though spears may spare his life.
  • Yüklemin yerine göre bu bir devrik fakat grammar açısından doğru bir cümledir. Fakat still ve can modallarının yeri doğru değil ve nefes almak fiilinde grab gibi süslü bir kelime kullanmak zorunda değilsin.

    Fight, as long as you still can breathe.

    As long as you still can breathe, fight.

    Zaten grab fiil olduğu için ikinci fiil ing alır.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
    English Language Teaching
  • 35alper88 kullanıcısına yanıt
    Filmin ingilizcesine baksana, orada ne diyorsa al iste.

    Bu arada direk degil.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________

    蘇科|烈火國
    我的荣誉, 我的宝座, 我的国家. 将全部失去.
    群雄四分:
    水善|土強|火烈|气和
  • you have to fight till your last breathe. bu şekilde daha sade ve güzel olur

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.