Şimdi Ara

İngilizce cümle kalıpları, kelimeler, deyimler ve atasözleri vs vs (5. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
4 Misafir - 4 Masaüstü
5 sn
575
Cevap
326
Favori
390.132
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
20 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 34567
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • What are you talking about? => Sen neden bahsediyorsun? (Neden söz ediyorsun, ne diyorsun sen?)
  • here near > orda burda

    -Where did you learn fighting ?

    -hear near
  • You are more than welcome >> Başımın üstünde yerin var.

    Çok güzel konu paylaşıma devam edelim arkadaşlar.
  • ilginc anlamlarda var
  • bir şey sorcam, asl nin açılımı tam olarak ne?
    age-sex-location mı
    age sex language mi..
  • quote:

    Orijinalden alıntı: assassintr

    bir şey sorcam, asl nin açılımı tam olarak ne?
    age-sex-location mı
    age sex language mi..


    location olması lazım.
  • bloody hell! -------Hadi ordan! (İngilizler kullanıyor)

    keep it change-------Üstü kalsın

    how nice can that be —> ne kadar iyi olabilir ki !?

    keep your promise! —> sozunu tut!
    forgive me —> affet
    dont fool around —> oynama (argoda el-kol sakalasmasi esnasinda soylenendir)
    dont under-estimate me! —> beni kucumseme!
    take responsibility —> sorumluluk al !
    get well soon –> geçmiş olsun
    ne demek istediğimi anlatabiliyor muyum? –>
    ……………Can you understand what i mean?
    ……………Do u understand What im explaining to you?
    ……………ingiltere ing.o u understand what i’m explaining to you?
    ……………amerikan ing. do you know what i ** mean?
    ...........Do you understand what i am talking abouth?
    you should defend me —> beni savunmalisin
    dont take sides —> tarafff tutma!
    hows your studies —> derslerin nasil
    can you be open with me —> benimle acik ol
    i wana be open with you —> seninle acik konusmak istiyorum
    dont need to say much —> fazla soze ne gerek!
    im bored of this conversation —> bu konudan sıkıldım
    im boared of this place —> bu mekandan sıkıldım
    thats the last place to go to —> o gidilecek en son yer
    im here to doss —> gezmeye geldim buraya
    pay attention to what i ** saying —> söylediklerimi dikkate al
    theres some facts i need to explain —> anlatmam gereken gercekler var
    take some time off —> biraz dinlenmelisin
    take a break —> ara ver
    your going over your limits —> sınırlarını asıyorsun!
    watch your boundaries —> haddini bil!
    i ** stressed out there days —> bu aralar gerginim
    ive been stressed lately —> son zamanlarda gerginim
    thanks to me —> benim sayemde
    it has to be like this —> boyle olmasi gerekiyorr




  • Make yourself at home ---> Kendini evinde gibi hisset, rahatına bak

    Be my guest ---> Keyfine bak demektir. Örneğin birisi "sandalyeye oturabilir miyim?" diye sorduğunca cevap olarak kullanılabilir.

    I don't mind ---> farketmez, bana uyar anlamındadır.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Fearless -- 27 Ocak 2010; 17:01:31 >
  • Biraz hata var ama güzel konu.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Harekât

    Biraz hata var ama güzel konu.


    Söylerseniz düzeltebilirim.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-1F943E7C5 -- 27 Ocak 2010; 17:56:05 >
  • sağol dostum. bu aralar lazım olabilir. bazı kelimeleri çeviremiyordum.3-4 tanesini burada gördüm
  • Harika
  • favorilere ekledim...güzel konu...
  • yav kimsenin aklına gelmedi mi...
    ben kesin birileri yazar diyordum..
    hani bisürü küfürlü laf edip altyazıda lanet olsun falan derler ya...
  • good for you..... aferin.
    do something... birseyler yap..
  • Teşekkürler paylaşım için.
  • Have a heart! = insaf be!
  • Eklendiler.


  • The jig is up= maymun gözünü açtı(gibi bir anlamı var sanırım emin değilim)
  • 
Sayfa: önceki 34567
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.