Şimdi Ara

İngilizce bilenler. Adam onay verirsen mi kargolarım demek istiyor?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
5
Cevap
0
Favori
153
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Thank you so much for biding in my store.
    I'd like to confirm to you that we have the item in stock, your order will be shipped within 1-3 working days once your payment is completed.
    If you have any other concerns, pls. contact us. We will do our best to solve the problem smoothly.
    Have a nice day!

    Benim anladığım sipariş verdiğim stokta var ve ödememi onaylamamdan 1-3 günü içinde yollayacak. Yani demek istediği ürünler elime ulaşmış gibi onay mı vermek?



  • Ödemen onaylandıktan sonra yollayacaklar. Ödemeyi onay verme. Yeni ödedin sanırım

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • ürün stoktaymış ödeme tamamlandığında 1-3 iç günü içerisinde yollarız diyor bir yamuk olursa da bir alo de hallederiz diyor

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: StereoLove

    Ödemen onaylandıktan sonra yollayacaklar. Ödemeyi onay verme. Yeni ödedin sanırım


    quote:

    Orijinalden alıntı: Mr. 3D Waffle

    ürün stoktaymış ödeme tamamlandığında 1-3 iç günü içerisinde yollarız diyor bir yamuk olursa da bir alo de hallederiz diyor


    Benim anlamadığım ürün kargoya verilmeden zaten ürün onaylama formu oluşmuyor. Şuan yapabileceğim tek şey iptal etmek ya da satıcıya süre vermek ki henüz süresi var. Hafta sonu girdiğinden mi böyle dedi anlamadım bir şey.
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Sjajsjshs?
    4 ay önce açıldı
    Daha Fazla Göster
    
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.