Şimdi Ara

Hallow Knight Türkçe Yama Çalışması(ÇIKTI) (7. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
266
Cevap
18
Favori
29.154
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
17 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 56789
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • dufresneee D kullanıcısına yanıt
    yama harika görünüyor, elinize sağlık.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Rwenzori -- 2 Kasım 2017; 19:2:37 >
    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • Emeğin için teşekkür ederim. Oyunu satın aldım yayınlamanı bekliyorum. İnş testler kısa zamanda biterde oyunu oynarız. Benim gibi ingilizce cahilleri sana ne kadar teşekkür etse azdır.
  • Link ölmüş üstadım.
  • Korgeneral kullanıcısına yanıt
    O önceki sürümün linkiydi. Son sürüm ise test ediliyor.
  • Beklemedeyiz hocam
  • Sabırla beklemedeyiz
  • zaman geçmek bilmiyor. :)
  • Acaba ne kadar zamana test biter ?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: TRBerk98

    Acaba ne kadar zamana test biter ?

    Bana özelden yazan bir arkadaş en geç 1 hafta dedim. Aslında dosya üzerinden satırları kontrol etsem, teste gerek kalmaz. Çeviriyi yaptığım sırada hikayenin üzerinden 3-4 kere geçtim. Hikayede bir sorun olma olasılığı (yanlış çeviri vs.) çok düşük. Şu anda, sözcüklerin yazımı sırasındaki yutmaları (Merhaba yerine meraba yazılması, gibi) ve font sorunu olan yerleri kontrol ediyor ve düzeltiyorum. Yani düz kontrolle de sorunlar çözülebilir.

    Şimdi diyorsunuz, çeviri de yani hikayede hata varsa ne olacak? Ben yayınladıktan sonra oynamaya devam edeceğim. Bulduğum hataları düzelteceğim ve güncelleme getireceğim.

    Benim ardımdan kontrol edecek bir arkadaş bulabilirsem direkt olarak dosya kontrolüyle bu aşamayı kapatabilirim.




  • öncelikle ellerinize sağlık. güzel bir çalışma olmuş sabırsızlıkla bekliyorum yamayı oyunu oynamak için. Ayrıca naçizane tavsiyem mekan ve karakter isimlerinin orjinaline bağlı kalınması iyi olurdu. Takip adına daha iyi ve diyaloglarda daha anlaşılır olabilirdi.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: reter

    öncelikle ellerinize sağlık. güzel bir çalışma olmuş sabırsızlıkla bekliyorum yamayı oyunu oynamak için. Ayrıca naçizane tavsiyem mekan ve karakter isimlerinin orjinaline bağlı kalınması iyi olurdu. Takip adına daha iyi ve diyaloglarda daha anlaşılır olabilirdi.

    Ben tam aksini düşünüyorum. Karakter ve yer isimlerinin çevrilmesi atmosferi daha da güzelleştiriyor bence. Ayrıyeten takıldığınız noktalarda vs. bakmak için isterseniz, yer, karakter, nesne vb. terimlerin sözlüğünü yayımlayabilirim.

    Bu arada kontrolün çoğunu tamamladım. Yama günü içinde yayımlanacak.
  • dufresneee D kullanıcısına yanıt
    Sabrın sonu selamet. Çok uzun zamandır sabırla bekliyordum bu haberi görünce güne sevinçle başladım. Hiçbir şey beklemeden sırf bizim için bu kadar sıkıntıya katlandın ve bu yamayı bitirdin ne kadar teşekkür etsem azdır sağol, teşekkür ederim
  • quote:

    Orijinalden alıntı: dufresneee


    quote:

    Orijinalden alıntı: reter

    öncelikle ellerinize sağlık. güzel bir çalışma olmuş sabırsızlıkla bekliyorum yamayı oyunu oynamak için. Ayrıca naçizane tavsiyem mekan ve karakter isimlerinin orjinaline bağlı kalınması iyi olurdu. Takip adına daha iyi ve diyaloglarda daha anlaşılır olabilirdi.

    Ben tam aksini düşünüyorum. Karakter ve yer isimlerinin çevrilmesi atmosferi daha da güzelleştiriyor bence. Ayrıyeten takıldığınız noktalarda vs. bakmak için isterseniz, yer, karakter, nesne vb. terimlerin sözlüğünü yayımlayabilirim.

    Bu arada kontrolün çoğunu tamamladım. Yama günü içinde yayımlanacak.

    teşekkürler.ben yinede özel isimlerin değiştirilmesi taraftarı değilim ama sadece yer ile karakter terim sözlüğü olursa herhangi bir sorun olmaz tekrar ellerinize sağlık bekliyoruz.




  • Yama bugün mü yayınlanıyor?
  • Oyunu 15 saat civarında oynamış birisi olarak ne kadar mutlu olduğumu anlatamam. Üniversitede hazırlık okumam sebebiyle İngilizceye aşinayım ama daha çok insanın bu oyunu oynayabilmesi, atmosferi yaşayabilmesini düşünmek bile beni mutlu etti. Belkide sıfırdan Türkçe bile başlayabilirim şuan.
    Ellerinize, emeğinize sağlık hocam.
  • Kolay gelsin tekrardan. Yama bu akşam yetişir mi acaba ? Yama bugün yayımlanacak demişsiniz de o yüzden sordum.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: TRBerk98

    Kolay gelsin tekrardan. Yama bu akşam yetişir mi acaba ? Yama bugün yayımlanacak demişsiniz de o yüzden sordum.

    Yama şu anda kurulum aşamasında. Bir aksilik çıkmazsa 1 saate kadar yayımlayacağım.
  • dufresneee D kullanıcısına yanıt
    Tamamdır beklemedeyiz. Şimdi den ellerinize sağlık
  • teşekkür ederiz şimdiden.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Yama çıktı arkadaşlar. Hepinize iyi oyunlar.

    https://yadi.sk/d/sjxR8Fae3PS8hH
  • 
Sayfa: önceki 56789
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.