Şimdi Ara

Fallout 1 Türkçe Çeviri [ASKIDA] (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
164
Cevap
22
Favori
13.681
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
20 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Befo113 kullanıcısına yanıt
    Teşekkürler. (:
  • Gerçekten görünce gurur duydum desem yeridir. Ne kadar övsem azdır helal olsun aslanlar!
  • Mastertranslatorr kullanıcısına yanıt
    Hocam sizi de bekleriz. (: Teşekkürler...
  • Allahu ekber aklımı oynatacam!!!Bu haber gerçek mi?Gerçekten gerçek mi?!!Yama da emeği geçen arkadaşlar iyi ki yanımda değil çünkü tarihe "sımsıkı sarılma sonucu yetersiz kan dolaşımı sebebiyle kalp krizi geçirerek öldüler"şeklinde geçebilirlerdi!Gerçekten okadar mutlu oldum ki nekadar teşekkür etsem az.Siz sarıldım varsayın. :) Yama elinizden çıkarsa bir ilki başarmış olacaksınız.Kolaylıklar dilerim inşallah tamamlarsınız. :)
  • purrfect kullanıcısına yanıt
    Teşekkürler! :)
  • başarılar knk çeviriyi iptal ettin sandım bu formu görünce sevincten çıldırdım



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi fireice89 -- 22 Şubat 2019; 18:15:25 >
  • Çevirmen arıyorsanız yardımcı olabilirim, ama ne yazık ki SMS onayım yok.

    Dosyaları txt olarak yollarsanız bakabilirim.
  • O Rly Dude O kullanıcısına yanıt
    Telegramdan veya özelden ulaşın bana.
  • StalkerReborn kullanıcısına yanıt
    Ben PM atamıyorum hocam ne yazık ki, siz telegramınızı PM'de yollarsanız ulaşabiliiim
  • O Rly Dude O kullanıcısına yanıt
    Yolladım.
  • O Rly Dude O kullanıcısına yanıt
    Kolay bir örnek dosya attım. (Zaten çevirmiştim.) Sonrasında sen gruptan çıkıp, beni engelledin. Amacın ne? Çeviremiyorum, çeviremedim, çeviremem vs. demen yeterliydi.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi StalkerReborn -- 24 Şubat 2019; 20:48:39 >
  • StalkerReborn kullanıcısına yanıt
    hocam başarılar umarın sınavların iyi gecmiştir çeviri yaptığını görünce sevincden kendimden gectim
  • fireice89 F kullanıcısına yanıt
    Sınavlara çalışıyoruz. Teşekkürler.
  • Emeğinize sağlık, başarılar dilerim çabalarınız için sağolun arkadaşlar.
  • xox3 X kullanıcısına yanıt
    Teşekkürler.
  • Umarım çeviri çıkar bu oyun cocukluğumun oyunu
  • Buraya yazmayıp da bu yamayı bekleyen çok insan var. Umarım birçok proje gibi bu da yitip gitmez. Size güveniyoruz babayiğitler, kolay gelsin
  • İyi akşamlar. Ben bir önceki çeviri çalışmasında yer almıştım (The Satanist arkadaşın başlattığı). COMBATAI.MSG, EDITOR.MSG ve ITEM.MSG dosyalarını yollamıştı arkadaş bana. EDITOR ve ITEM zaten çok kısaydı, onları çevirmiştim. COMBATAI'de de baya ilerlemiştim (yarıyı geçmiştim yani). Çalışmayı başlatan arkadaşın elbette kişisel sebepleri vardır, kendisini hiç suçlamadım. Lakin çalışmalarda bir ilerleme olmadığını görünce ben de boşu boşuna devam etmek istemedim. Şimdi isterseniz elimdekileri tamamlayıp sizlere gönderebilirim. Küçük de olsa bir katkım olmuş olur.
    Fallout 1 Türkçe Çeviri [ASKIDA]



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi athletic-o -- 3 Mart 2019; 23:44:29 >
  • athletic-o kullanıcısına yanıt
    Dosyaları upload edip özelden gönderin.
  • walter61 W kullanıcısına yanıt
    Teşekkürler.
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.