Hush, hush don't tell me tell me cause it hurts Şşşi şşş, anlatma çünkü incitiyor
//Zu Spät (Sie Liegt In Meinen Armen)//
[ Sie liegt in meinen Armen, Kollarımda yatıyor
Ich kann es nicht ertragen, Ben dayanamıyorum
Es war ihr aller letztes Wort Onun son sözüydü
Ich Liebe Dich Seni seviyorum
Dann ging sie fort ondan sonra gitti ]
Es war unser erster Streit, Bizim ilk kavgamızdı
Sie ist in meinem Herzen o benim kalbimde
Dann war sie weg (war sie weg). Ondan sonra gitti(o gitti)
Diesmal ging ich viel zu weit Bu sefer çok ileri gittim
Ohne sie dachte ich es würde gehen Onsuz yapabileceğimi düşündüm
Doch ich blieb so stur Ama yine de inatlaştım
Denn ich war enttäuscht Çünkü çok hayal kırıklığına uğradım
Unserer Liebesschwur. Bizim aşk yeminimiz
Doch ich brauche Dich Çünkü bana lazımsın
Denn ich brauche Dich Çünkü sana ihtiyacım var
Denn ich liebe Dich... (Nur Dich) Çünkü seni seviyorum (sadece seni)
Nakarat
Wir wollten uns sehen Biz görüşmek istiyorduk
Darüber reden warum wir uns nicht verstehen Neden anlaşamadığımızı konuşmak için
(nicht verstehen) (neden anlamıyorum)
Was müssen wir ändern Neyi değiştirmemiz lazım
Wir wollten etwas finden, Biz bir şey bulmak istiyorduk
Damit wir uns wieder binden. Yine bağlanmak için
Doch es wurde zum Streit Ama kavgaya dönüştü
Wir waren nicht bereit. Biz hazır değildik
Du rastest aus und ranntest raus Sen çıldırdın ve dışarıya koştun
Du schriest: Es Ist Entgültig Aus....aussss Ve bağırdın ki: Her şey tamamen bittiiiiiii
Du standst einfach auf, Sen ayağa kalktın
Du liefst einfach Ve yürüdün
Und ich sah es nicht, Ve ben göremedim
Und in deinem Kopf Ve senin kafanda
War ich daran schuld, Ben suçluydum
Dass du es nicht mehr saaagst...... Ve artık söyleyemiyorsun
Nakarat
Und ich bete zum Herrn, Ve ben Allah'a dua ediyorum ki
Dass er mich zu sich nimmt, Beni yanına alsın diye
Dass ich bei dir bin, Çünkü senin yanında olmak için
Damit wir wieder vereint sind... (2x) Yine beraber olmak için
Nakarat
I Know What you Want - Busta Rhymes Shorty I know what you need Bebeğim neye ihtiyacın olduğunu biliyorum
I got everything you need İhtiyacın olan her şey bende
I promise I ain't gonna hold out either Ve tükenmeyeceğine dair de söz veriyorum
I'ma give it all to you baby Hepsini sana vereceğim bebeğim
It's on, bust it Başlıyoruz, patlat şunu
Nakarat : x4
[ Baby if you give it to me Bebek eğer onu bana verirsen
I'll give it to you Ben de sana vereceğim
I know what you want Ne istediğini biliyorum
You know I got it Ona sahip olduğumu biliyorsun ]
We been together for a few years Birkaç yıl birlikte olduk
Shared a few tears Birkaç gözyaşını paylaştık
Called each other nicknames Birbirimize lakaplar taktık
Like Sugar Plum and Pooh Bear Şeker eriği ve ayı Pooh gibi
I'm always on the road Hep yollardayım
I'm hardly ever home Evde olduğum çok nadir
Always busy this busy that Hep onunla veya bununla meşgulüm
Can't talk on the phone Telefonda konuşamıyoruz
I know you aggrevated Biliyorum kızıyorsun
Walk around frustrated Hayal kırıklığıyla dolaşıyorsun
Ya patience gettin' short Sabrın azalıyor
How long can you tolerate it Buna ne kadar tahammül edebilirsin
Listen ma I'm just motivated Dinle kızım ben motive oldum
I do this for us Bunu bizim için yapıyorum
Step on the grind tryin' to elevate it now Zor işte çalışıp geliştirmek istiyorum şimdi
[Verse 2: Baby Sham]
Hey yo to really be honest Hey bak, gerçekten dürüst olmak gerekirse
You stuck with me through my whole struggle Tüm mücadelem boyunca benimle kaldın
Can't express the words Kelimelerle ifade edemem
How much the kid loves ya Çocukların seni ne kadar çok sevdiğini
I'ma stand as a man never above ya Asla üzerinde olmayan bir erkek olarak duracağım
I can tell that you different from most Birçoğundan farklı olduğunu söyleyebilirim
Slightly approach you Sana hafifçe yaklaşan
And that ill shit about it Ve bu konudaki berbat şey
We gon' sex every day Her gün seks yapacağız
But when we sex we tease Ama seks yaparken muziplik yapacağız
In a passionate way İhtiraslı bir şekilde
I love the way you touch it Dokunma şeklini seviyorum
Those little elaborate ways O küçük detaylı olanları
Got the guard feelin' released Gardımı düşürüyor
To relax for the day Gün boyu rahatlamak için
It's on you ma Sıra sende kızım
Nakarat
[Verse 3: Busta Rhymes]
Shh, mami listen Şşş, kızım dinle
I feel ya love for me baby Bana olan sevgini hissediyorum bebek
And how it move through you Ve içinde nasıl gezindiğini
I been longin' for the moment Bu anı bekleyip durdum
To talk the truth to you Sana gerçeği söylemek için
Listen, I'm never home Dinle, hiç evde olmuyorum
I always get up and go Hep uyanıp gidiyorum
Puttin' you through the unnecessary rigga-ma-ro
I never meant to put a thousand pounds of stress on ya head Asla kafana 1 kilo stress koymak istemiyorum
I love the way we sleep Uyuyuşumuzu seviyorum
And always cuddle in bed Ve yatakta hep sarılıyoruz
Baby, I stay embracin' ya patience Bebek, sabrına inanmaya devam ediyorum
Sheddin' ya tears with me Gözyaşlarını benimle döküyorsun
I ask you my mami Senden rica ediyorum bebek
Please continue to bear with me Lütfen benimle kalmaya devam et
[Verse 4: Rah Digga]
We started out broke Meteliksizken başladık
Constantly on a roll Sürekli geziyorduk
Cuttin' up in the streets like we would never get old Sokaklarda dolaşıyorduk asla yaşlanmayacakmışız gibi
Went from Lucy's and buses to fifty cent sodas Lucy'ler ve otobüslerden 50 cent sodalarına gittik
And Novas to Hondas to Lexus to Rovers Ve Nova'lara Honda'lara ,Lexus ve Rover'lara
Mad years passed Çılgın yıllar geçti
Still got each other back Hala birbirimize arka çıkıyoruz
Word is bond never screw none of these industry cats Sözüm senettir asla bu endüstri kedilerinden biriyle birlikte olmayacağım
We like Scull and Mulder Tıpkı Scull ve Mulder gibiyiz
Walkin' shoulder to shoulder Omuz omuza yürüyoruz
Milkin' this game watchin' our seeds gettin' older Bu oyunu besliyoruz tohumlarımızın büyümesini izliyoruz
Nakarat
[Verse 5: Busta Rhymes]
Yes you know I'll die for you Evet biliyorsun senin için ölürüm
And ya know I'll ride with you Ve biliyorsun atımı seninle sürerim
I will always try with you Hep seninle deneyeceğim
And give ya my love and cry with you Ve aşkımı sana verip seninle ağlayacağım
[Verser 6: Mariah Carey]
I will climb a mountain high Dağlar kadar yükseğe tırmanırım
Until I was up to touch the sky Ta ki göğe deyebilene kadar
So baby come and get more close to me Bu yüzden bebek gel ve bana daha yakın ol
This is where your love is supposed to be Aşkının olması gerektiği yer burası
[Verse 7 : Rampage]
I pull up to the house in a yellow Lamborghini Evin önüne parkediyorum sarı bir Lamborghini ile
It's been a few months in PA you haven't seen me Sen beni görmeden Pennisilvania'da birkaç ay geçti
Ya lookin' good in that Gucci bikini O Gucci bikininin içinde güzel görünüyorsun
38 carats ya ring lookin' freezy 38 ayar yüzüğün dondurucu görünüyor
No matter what I do in the world you never leave me Bu dünyada ne yaparsam yapayım beni asla terketme
Fall back ma I'll make ya lifestyle easy Geri çekil kızım, yaşam tarzını kolaylaştıracağım
I appreciate the things ya do to please me Beni memnun etmek için yaptıklarına minnettarım
Lookin' at my daughter you'll never do me greasy Kızıma bakarken bana asla yalakalık yapmayacaksın
Nakarat
Flipmode Records, J Records Flipmode Kayıt, J Kayıt
Def Jam Records Def Jam Kayıt
Busta Rhymes...Mariah
Flipmode Squad, yeah Flipmode Ekibi, evet
So beautiful Çok güzel
Ah-ha I knew you was gon' give me that high note Bana yüksek not vereceğini biliyordum
No, No, No Part 1 - Destiny's Child Boy I know you want me beni istediğini biliyorum oğlum
I can see it in your eyes bunu gözlerinde görebiliyorum
But you keep on frontin' ama sen hep saklanıyorsun
Why don't you say what's on your mind neden aklındakileri söylemiyorsun?
'Cause each and everytime çünkü her ama her zaman
You're near me yanımdasın
You give me signs bana işaret veriyorsun
But when I ask you 'What's the deal?' ama sana 'olay nedir?' diye sorduğumda
You're holdin' it all inside her şeyi içinde saklıyorsun
If you wanna' be with me eğer benimle olmak istiyorsan
You gotta' keep it real dürüst olmalısın
Tell me what's goin' on bana neler olduğunu söylemelisin
Tell me how you feel bana nasıl hissettiğini söylemelisin
Boy I know you want me beni istediğini biliyorum oğlum
Just as much as I want you benim seni istediğim kadar
So come get my love öyleyse gel aşkımı elde et
All here for you hepsi senin için burda
Nakarat:
[ If you keep actin' this way eğer böyle davranmaya devam edersen
You're gonna' lose my love aşkımı kaybedeceksin
I ain't got no time to play oyalanacak vaktim yok
You better hurry up çabuk olsan iyi edersin
'Cause everytime I come around çünkü ne zaman etrafında olsam
And cruise by your way ve yoluna çıksam
I see you on the corner senin köşede görüyorum
But you don't know what to say ama sen diyeceğini bilmiyorsun
When I walk up to you baby ne zaman sana doğru yürüsem bebek
You seem so shy çok utangaç gözüküyosun
What's the problem babe problem nedir bebeğim
Never had a girl like I asla benim gibi bi kıza sahip olmadın
I can see right through you içini görebiliyorum
And you know you wanna' be mine ve benim olmak istediğini biliyorsun
So get your act together bu yüzden kendine çeki düzen ver
'Cause you're runnin' out of time çünkü zamanın azalıyor ]
Nakarat
You won't regret pişman olmıyacaksın
I must confess itiraf etmeliyim
I'm really feelin' you gerçekten sana karşı hislerim var
Anything you ever wanted before şimdiye dek istediğin her şey
It's right here for you for you burda duruyor, senin için senin için
Don't worry what they say onların dediklerine bakma
Just bring your love away sadece aşkını ortaya çıkar
'Cause your friends can't do çünkü arkadaşların yapamazlar
What I can for you benim senin için yapabileceklerimi
I don't want to hear you say No... hayır dediğini duymak istemiyorum
Isabella çosmuşsun bakıyom alamanca felan Bu konunun üst konu olmasını teklif ediyorum,faideli bi mevzu olma yolunda ilerliyo çünkü Herneyse bi şarkı daha yazalım şöle eskilerden:
Falko - Jeanny
Jeanny, komm, come on jeanny, gel, hadi gel
Steh auf - bitte, du wirst ganz naß lütfen ayağa kalk, çok ıslanacaksın
Schon spät, geç oldu
komm - wir müssen weg hier, gel-burdan gitmemiz gerek
raus aus dem Wald, verstehst du nicht? ormandan dışarı, anlamıyorsun
Wo ist dein Schuh, du hast ihn verloren, ayakkabın nerede, onu kaybettin
als ich dir den Weg zeigen mußte sana yolu göstermek zorunda kaldığımda
Wer hat verloren? Du dich? kim kaybetti? sen mi kendini,
Ich mich? Oder, oder wir uns? ben mi kendimi? ya da, ya da birbirimizi mi?
Nakarat:
[ Jeanny, quit livin' on dreams jeanny, rüyalarda yaşamayı bırak
Jeanny, life is not what it seems jeanny, hayat göründüğü gibi değil
Such a lonely little girl in a cold, cold world ne kadar da yalnız ve küçük bir kız soğuk, soğuk dünyada
There's someone who needs you sana ihtiyacı olan biri var
Jeanny, quit livin' on dreams jeanny, rüyalarda yaşamayı bırak
Jeanny, life is not what it seems jeanny, hayat göründüğü gibi değil
You're lost in the night, don't wanna struggle and fight gecenin içinde kaybolmuşsun, boğuşmak ve kavga etmek istemiyorsun
There's someone, who needs you, babe sana ihtiyacı olan biri var bebeğim ]
Es ist kalt, wir müssen weg hier, komm hava soğuk, burdan gitmemiz gerek, gel
Dein Lippenstift ist verwischt rujun silinmiş,
Du hast ihn gekauft und ich habe es gesehen ben senin onu satın aldığını gördüm
Zuviel rot auf deinen Lippen und du hast gesagt: dudaklarında çok kırmızı görünüyordu ve sen:
"Mach mich nicht an" 'beni ilgilendirmez' dedin.
Aber du warst durchschaut, Augen sagen mehr als Worte ancak maksadın anlaşıldı, gözler sözlerden daha fazlasını söyler
Du brauchst mich doch, hmh? bana ihtiyacın var, hmh?
Alle wissen, daß wir zusammen sind ab heute, herkes bugünden sonra birlikte olduğumuzu biliyor
jetzt hör ich sie! Sie kommen şimdi duyuyorum onları! geliyorlar
Sie kommen, dich zu holen seni almak için geliyorlar
Sie werden dich nicht finden seni bulamayacaklar
Niemand wird dich finden, du bist bei mir kimse seni bulamıyacak, sen bendesin
Nakarat
Newsflash: In den letzten Monaten flaş haber: geçtiğimiz aylardan beri
ist die Zahl der vermißten Personen kaybolan insanların sayısı
dramatisch angestiegen dramatik bir şekilde artıyor
Die jüngste Veröffentlichung der lokalen yerel polis yayınlarına göre
Polizeibehörde berichtet von einem weiteren tragischen Fall en genç trajik olay gerçekleşmiştir.
Es handelt sich um ein neunzehnjährigesMädchen das zuletzt vor vierzehnTagen gesehen wurde. en son ondört gün önce görülen ondukuz yaşlarında bir kızın ticareti yapılmıştır
Die Polizeischließt die Möglichkeit nicht aus daßes sich hier um ein Verbrechen handelt polis ortada yasa dışı bir ticaretin olduğu ihtimali üzerinde durmuyor
Nakarat
Get Busy - Sean Paul Shake that thing Miss Kana Kana Çalkala bayan Kana Kana
Shake that thing Miss Annabella Çalkala bayan Annabella
Shake that thing yan Donna Donna Çalkala Donna Donna
Jodi and Rebecca Jodi ve Rebecca
Woman Get busy, Just shake that booty non-stop Kadınlar meşgul olun, sadece kalçaları hiç durmadan çalkalayın
When the beat drops Ritim kaybolunca
Just keep swinging it Savurmaya devam edin
Get jiggy Sallayın
Get crunked up Sarhoş olun
Percolate anything you want to call it İsimlendirmek istediginiz her şeyi elimine edin
Oscillate you hip and don’t take pity Kalçanızı sallayın ve acımayın
Me want fi see you get live ‘pon the riddim when me ride Sizi sürerken ritimle canlandıgınızı görmek istiyorum
And me lyrics a provide electricity Ve şarkı sözlerim elektirik üretsin
Gal nobody can tell you nuttin’ Hiç kimse size hiç birşey anlatamaz
Can you done know your destiny Işiniz bittimi, kaderinizi bilin
Yo sexy ladies want par with us Siz seksi kadınlar bizimle parti yapmak ister misiniz
In a the car with us Bizimle arabada…
Them nah war with us Onlar bizimle savaşmaz
In a the club them want flex with us Onlar bizimle bir klüpte rahatlamak ister
To get next to us Yanımıza gelmek için
Them cah vex with us Bizi irite etmek için
From the day me born jah ignite me flame gal a call me name and its me fame Dogduğum günden beri, tutuştur beni kadın bana bir isim bul ve bu benim ünüm
Its all good girl turn me on Herşey güzel beni heyecanlandırıyorsun(azdırıyorsun) kızım
‘Til a early morn’ “sabahın erken saatlerine kadar”
Let’s get it on Eğlenelim ( işi pişirelim)
Let’s get it on ‘til a early morning Sabahın erken saatlerine kadar eglenelim
Girl it’s all good just turn me on Her şey güzel sadece beni hayecanlandır
Woman don’t sweat it, don’t get agitate just gwaan rotate Kadınlar terlemeyin, telaşlanmayın sadece etrafımda dans edin
Can anything you want you know you must get it Istedigin herşeyi elde etmen gerektigini biliyorsun
From you name a mentuin Burayı çevirebilene aşkoolsun bize de başvursun makbule geçer walla
Don’t ease the tension just run the program gals wan pet it gerilimi yok etme sadece programı başlat kadınlar onu evcilleştirmek ister
Just have a good time Sadece iyi vakit geçir
Gal free up unu mind caw nobody can dis you man won‘t let it can Kadın, aklını özgür bırak hiç kimse sana hayır demez, dedirtme
You a the number one gal Sen bir numarasın
Wave you hand El salla
Make them see you wedding band Dügün yüzügünü görmelerini sağla
My Boo (feat. Alicia Keys) - Usher There’s always that one person that will always have your heart Her zaman kalbine sonsuza dek sahip olacak o tek kisi vardir
You never see it coming cause you’re blinded from the start Bunun olacagini asla göremedin çünkü bastan beri kör olmustun
Know that you’re that one for me it’s clear for everyone to see Bil ki sen benim için o kisisin, bu herkesin görecegi kadar açik
Ooh baby (you will always be my boo) Ooh bebegim (her zaman sevgilim olacakasin)
(Alicia Keys ) I don’t know about y’all but I know about us and Hepinizi tanimiyorum ama bizi biliyorum ve
It’s the only way we know how to rock Bu dans etmenin bildiğimiz tek yolu
I don’t know about y’all but I know about us and Hepinizi tanimiyorum ama bizi biliyorum ve
It’s the only way we know how to rock Bu dans etmenin bildiğimiz tek yolu
(Usher)
Do you remember girl I was the one that gave you your first kiss Hatirliyor musun bebegim sana ilk öpücügünü veren bendim
Cause I remember girl I was the one who said put your lips like this Çünkü ben hatirliyorum dudaklarini söyle yap diyen bendim
Even before all the fame and people screamin your name Tüm bu ünden ve insanlarin ismini bagirmasindan bile önce
Girl I was there and you were my baby Ben yanindaydim ve sen bebegimdin
Nakarat :
[ (Usher)
It started when we were younger you were mine (my boo) Bu biz daha gençken basladi sen benimdin (sevgilim)
Now another brother's taken over but it’s still in you’re eyes (my boo) Simdi baska bir kardes seni aldi ama ben hala gözlerindeyim (sevgilim)
Even though we use to argue it’s all right (my boo) Eskiden tartissak bile bu sorun degil (sevgilim)
I know we haven’t seen each other in a while Biliyorum bir süredir birbirimzi görmedik
But you will always be my boo Ama sen hep benim sevgilim olacaksin
(Alicia Keys)
I was in love with you when we were younger you were mine (my boo) Biz daha gençken sana asiktim sen benimdin (sevgilim)
When I see you from time to time I still feel like (my boo) (that's my baby) Seni zaman zaman gördügümde hala hissediyorum (sevgilim) (iste benim bebegim)
You can see it no matter how I try to hide (my boo) (i can't hide it) Ne kadar gizlemeye çalissam da görebilirsin (sevgilim) (gizleyemiyorum)
And even though there’s another man who’s in my life Ve hayatimda baska bir erkek oldugu halde
You will always be my boo Sen hep benim sevgilim olacaksin ]
(Alicia Keys)
Yes I remember boy cause after we kissed Evet hatirliyorum çünkü öpüstükten sonra
I can only think about you’re lips Sadece dudaklarin hakkinda düsünebiliyordum
Yes I remember boy the moment I knew Evet hatirliyorum o anda biliyordum
You were the one I could spend my life with Hayatimi harcayabilecegim kisi oldugunu
Even before all the fame and people screamin your name Tüm bu ünden ve insanlarin ismini bagirmasindan bile önce
I was there and you were my baby Ben yanindaydim ve sen benim bebegimdin
Nakarat
My oh my oh my oh my oh my boo x2 Benim oh benim oh benim oh benim sevgilim
Nakarat (Usher)
(Alicia Keys Rap)
I don’t know about y’all but I know about us and Hepinizi tanimiyorum ama bizi biliyorum ve
It’s the only way we know how to rock Bu dans etmenin bildiğimiz tek yolu
I don’t know about y’all but I know about us and Hepinizi tanimiyorum ama bizi biliyorum ve
Get Right - Jennifer Lopez you're lookin' just a little too hard at me bana birazcık fazla sert bakıyorsun
standin' just a little too close to me, birazcık fazla yakınımda duruyorsun
you're sayin' not quite enough to me, bana yeterince çok şey söylemiyorsun
you're sippin' just a little too slow for me bana göre çok yavaş içiyorsun
no doubt you're playing real cool homie şüphe yok ki gerçekten ağır takılıyorsun dostum
got me thinkin what is it you do for me? benim için yaptığın şey ne düşünmeye başladım
trippin (trippin) a little more than I should be olmam gerekenden biraz fazla tripteyim
so let yourself go and get right with me kendini serbest bırak ve benimle doğruyu bul
Nakarat:
[ I'm about to sign you up, we can get right seni üye yapmak üzereyim, iyi olabiliriz
before the night is up, gece bitmeden
we can get right, we can get right, we can get right, birlikte iyi olabiliriz, iyi olabiliriz, iyi olabiliriz,
I'm about to fill you're cup, we can get right Bardağını doldurmak üzereyim, birlikte iyi olabiliriz
before the night is up, gece bitmeden
we can get right, tonight, we can get right birlikte iyi olabiliriz, bu gece, iyi olabiliriz ]
your lips, talkin bout I play too much dudakların çok fazla oynadığımdan bahsediyor
can't a woman take advantage of what she wants, bir kadın istediği şeyden faydalanamaz mı
my hips, movin oh so slow, (so slow) kalçalarım, çok yavaş hareket ediyor (çok yavaş)
bar tab lookin like a condo, (condo)
all I need is you here right by my side tek ihtiyacım olan yanı başımda olman
take whatever you want, baby let's ride, ne istersen al bebeğim hadi gezintiye çıkalım
and whatever you won't do, let me decide, ve ne yapmayacağına bırak ben karar vereyim
just put you're name on the dotted line, sadece ismini işaretli yere yaz
Nakarat
So much we've got to say, but so little time, Söyleyecek çok fazla şey var ama zaman çok az
and if tonight ain't long enough, don't leave love behind, ve eğer bu gece yeterince uzun değilse aşkı geride bırakma
(don't leave this love behind) (bu aşkı geride bırakma)
baby, take my hand, i'll show you why... bebeğim elimi tut sana nedenini göstereceğim
Do Somethin' - Britney Spears Do you feel this Bunu hissediyor musun
I know you feel this Bunu hissettiğini biliyorum
Are You ready? Hazır mısın
I dont think so Sanmıyorum
Somebody give me my truck Birisi kamyonumu versin
So I can ride on the clouds Ki bulutların üstünde gezebileyim
So I can turn up the bass like... Ki bassı böyle açabileyim...
Somebody pass my guitar Birisi gitarımı uzatsın
So I can look like a star Ki bir star gibi gözükebileyim
And spend this cash like... Ve parayı böyle harcayayım
What u gonna do when the croud goes Ayo? Kalabalık coştuğunda ne yapacaksın?
Why you standin' on the wall? Neden duvarın dibinde duruyorsun
Music startin' everywhere Müzik her yerde başladı
So why dont you just move along? Bu yüzden neden hareket etmiyorsun?
Nakarat:
[ I see you lookin at me Bana baktığını görüyorum
Like I'm some kind of freak Sanki bir kaçıkmışım gibi
Get up out of your seat Koltuğundan kalk
Why dont you do somethin'? Neden bir şeyler yapmıyorsun?
I see you lookin' at me Bana baktığını görüyorum
Like I got what you need İhtiyacın olana sahipmişim gibi
Get up out of your seat Koltuğundan kalk
Why dont you do somethin'? Neden bir şeyler yapmıyorsun? ]
Now you all in my grill Şimdi hepiniz işimin içindesiniz
Cause I say what I feel Çünkü ne hissedersem söylerim
Only rock to what's real Sadece gerçek olanı umursarım
Baby bump bump Bebek zıpla zıpla
But I can't do that with you Ama bunu seninle yapamam
Only be here with my crew Ancak burada ekibimle
I can roll if you can Eğer yuvarlanabilirsen ben de yaparım
Dont be a punk punk İşe yaramaz olma
What u gonna do when the croud goes eoh? Kalabalık coştuğunda ne yapacaksın?
Why you standin' on the wall? Neden duvarın dibinde duruyorsun
Music startin' everywhere Müzik her yerde başladı
So why dont you just move along? Bu yüzden neden hareket etmiyorsun?
Nakarat x2
Na nananananana Uh! Na nananananananana
I see you lookin' over here Bu tarafa baktığını görüyorum
Cant you tell I'm havin' fun Eğlendiğimi anlayamıyor musun
If you know it like I know Eğer benim bildiğim gibi bilseydin
You would stop starrin' at us Bize bırakmayı bırakır
And get your own space Ve kendine bir yer bulurdun
And do somethin' Ve bir şeyler yapardın
Nakarat x2
Fuck! Lanet!
Do Somethin' Bir şeyler yap
Why dont you do somethin'? Neden bir şeyler yapmıyorsun?
DuDu-TarKaN Ağlamadan ayrılık olmaz Hatıralar uslu durmaz Kalanlar gideni gönlünde taşır Aşk sevene yük olmaz Biz böyle bilir böyle yaşarız ooooooooo oooooooo Oda biliyor oooooooo oooooooo Oda seviyor ooooooo oooooooo Bile bile kafa tutuyor aşka Gözü kara O yine bildiğini okuyor
Çiçek gibi tazecik Kıymetli birtanecik Ana sütü gibi tertemiz
Dudu dudu dilleri lıkır lıkır içmeli Gözleri derya deniz
Bu gönül ona torpil geçiyor Etrafında fır dönüyor El bebek gül bebektir o Ne yapsa inadına hoş görüyor Kara kara düşündürüyor ooooo oooooooo onunda içi gidiyor oooooo oooooooo O tasalanıyor ooooooooo oooooooo Bile bile kafa tutuyor aşka Gözü kara O yine bildiğini okuyor Sen güldüğüme bakma Görde duyda inanma Tuz buz oldu bu kalp ah on bin parça Aldığım her nefeste Attığıım her adımda Burda olsa can cağazım yanımda olsa Çiçek gibi tazecik Kıymetli birtanecik Ana sütü gibi tertemiz Dudu dudu dilleri lıkır lıkır içmeli Gözleri derya deniz
Ata ata dertleri hep içime attım İnsan gibi yaşamak benimde hakkım. İçimdeki zemberek kırıldı artık Tamiri mümkün değilse işte o gün yandık. Her gün yağmur yağabilir İnsan hata yapabiliri Birbirimize tutunursak Belki güneş doğabilir.
CiCi-FuLdeN Uras Sarmaşığın ömrü tutunarak geçer Kendini tut at boşluğa Ne kadar derine iner Sevgilim uğur böceğim Ya sen değiş ya da ben gideyim Düşür para lafını ağzından Seni rahat rahat öpeyim Sallan yerinde oyna dans et Göster herkese cicilerini Sallan yerinde oyna Göster herkese yeni cicilerini
Canto Canto - Natalia Oreiro They won't be able to achieve what they want in life Hayatta istedikleri şeylere ulaşamayı başaramayacaklar
Neither they will be able to see the situation to it's end. Ve olayın sonunu görmeyi de
It won't take place until the injury is healed. Yara iyleşene kadar bu gerçekleşmeyecek
The flame won't be fade out that is in me. İçimdeki kıvılcım hiç kaybolmayacak
We won't walk the route of crying, Ağlama yolunda yürümeyeceğiz
And we won't defeat ourselves without finding the reason. Sebebi bulmadan kendimizi bozguna uğratmayacağız
We won't survive without saving the charm, Cazibeyi korumadan yaşayamayız
neither will we stop the road to the heart. Ve de kalbe giden yolda duraksamayacağız
Hey, hey, hey there is still exists the illusion Hey, hey, hey, hala hayallerimiz var
still we can belive to feel the love. Hala aşkı hissetmeye inanabiliriz.
And therefore, sing, sing Ve bu yüzden, şarkı söyle, söyle
beacuse I want so much more. çünkü çok daha fazlasını istiyorum.
More happiness, less crying and a new sunshine. Daha fazla mutluluk, daha az ağlama ve yeni bir güneş ışığı.
And bu yüzden sing, sing Ve ,Hadi şarkı söyle, söyle
and listen to the end of my song ve şarkımın sonunu dinle
and the heart will cheer itself. ve kalbin kendini neşelendirecek
We won't yield upon the passing years, Geçen yıllara boyun eğmeyeceğiz,
and we won't stop without knowing the truth. ve doğruyu öğrenmeden durmayacağız,
We won't lose ourselves in lies, and deceits, kendimizi yalanlarda, aldatmalarda kaybetmeyeceğiz,
we will not betray our freedom. özgürlüğümüze ihanet etmeyeceğiz.
We will not stop until we find the right exit, Doğru çıkışı bulana kadar durmayacağız,
we will deliver hope to the pain. Acıya umudu getireceğiz
We won't sell ourselves to the blood of injury kendimizi yaraların kanına satmayacağız
We are the seed of a better world. Biz daha iyi bir dünyanın tohumlarıyız.
Küçücügüm-YaLıN Hiç özlemediğim kadar Özlüyorum bu aralar seni Niye bilmiyorum ama Ben sadece senle mutluyum
Ah şu gönül gözünden görmek dedikleri var ya Seni her halinle seviyorum Beraber uyansak, Bütün gün sarılsak bana yetmez O ana dünyaları değişmem
Küçücüğüm her şeyim Ne olur çok uzaklara gitme Gidersen öleceğim Karanlığa döneceğim.....
Yaz Yaz Yaz - MoR ve ÖTESİ Neden senle hiç durmadan tartışıp duruyoruz ki biz Bile bile üstüme gelmene ne gerek var Neden dostça ve insanca ayrılamıyoruz ki biz Ve bunca yaşanmış yılların da hatırı var
Eğer her gün bu işkence Eğer her gün bu karmaşa Eğer her gün bu kavgaya Katlanırım sanıyorsan
Sen de yaz yaz yaz bir kenara yaz bütün sözlerimi Yanılırsam çık karşıma göster kendini Belki zamanla teker teker silinirler aklından Anlarsın ki boşuna geçmiş bunca zaman
Rise and Fall - Sting Sometimes in life you feel the fight is over Bazen hayatta kavganın sona erdiğini hissedersin
And it seems as though the writings on the wall Ve bu duvardaki yazılar gibi görünür
Superstar you finally made it, Sonunda süperstar olmayı başardın
But once your picture becomes tainted, Ama bir defa resmin lekelendi mi
It's what they call, the rise and fall Buna yükselme ve düşme derler
I always said that I was gonna make it Her zaman bunu başaracağımı söyledim
Now it's plain for everyone to see, Şimdi bu herkesin görebileceği kadar net
But this game I'm in don't take no prisoners, just casualties Ama içinde bulunduğum bu oyun mahkumları almıyor, sadece zayiatlar
I know that everything is gonna change Biliyorum her şey değişecek
Even the friends I knew before may go Önceden arkadaş bildiğim insanlar bile gidebilir
But this dream is the life I've been searching for Ama bu rüya benim arayıp durduğum yaşamdı
Started believing that I was the greatest En büyük olduğuma inanmaya başladım
My life was never gonna be the same Hayatım asla eskisi gibi olmayacaktı
Cause with the money came a different status Çünkü parayla birlikte farklı bir statü geldi
That's when things change O zaman işler değişir
Now I'm too concerned with all the things I own Şimdi sahip olduğum şeylerle fazla ilgiliyim
Blinded by all the pretty girls I see Gördüğüm güzel kızlar gözlerimi kör etti
I’m begining to lose my integrity Dürüstlüğümü kaybetmeye başlıyorum
Chorus
I never used to be a troublemaker Hiç sorun yaratan biri olmamıştım
Now I don't even wanna please the fans Şimdi hayranlarımı memnun etmek bile istemiyorum
No autographs, no interviews, no pictures İmza yok, röportaj yok, resim yok
Endless demands Bitmeyen istekler
Given advice that was clearly wrong Açıkça yanlış tavsiyeler aldım
The type that seems to make me feel so right Beni çok iyi hissettirir gibi gözüken bu tarz
But some things you may find can take over your life Ama bulduğun bazı şeyler hayatının kontrolünü ele geçirebilir
Burnt all my bridges now I've run out of places Tüm köprüleri yıktım şimdi hiç yerim yok
And there's nowhere left for me to turn, Ve dönebileceğim hiçbir yer kalmadı
Been caught in comprimising situations Uzlaşmacı durumlara yakalandım
I should have learnt, from all those times I didn't walk away Çekip gitmediğim tüm o zamanlardan öğrenmiş olmalıydım
When I knew that it was best to go O zaman en iyisinin devam etmek olduğunu biliyordum
Is it too late to show you the shape of my heart Size kalbimin şeklini göstermek için çok mu geç? Sometimes in life you feel the fight is over
Chorus(Koro)
Now I know, I made mistakes Artık biliyorum, hatalar yaptım
Think I don't care Umursamadığımı sanıyorsunuz
But you don't realise what this means to me Ama bunun benim için ne demek olduğunu farketmiyorsunuz
So let me have just one more chance Bu yüzden bana bir şans daha verin
I'm not the man I used to be, used to beeeeeeeeeee Eskiden olduğum kişi değilim, eskiden olduğuuuuuuuum
I Don't Wanna Know - Mario Winans [P. Diddy - konuşarak]
Hold up, let me answer my phone Bekle, telefona bakayım
Some bitch callin me about some bullshit probably Galiba o....unun biri saçma bir şey için arıyordur
I'ma call you right back Ben seni tekrar ararım
I'm doin' this mixtape right now Şimdi şu şarkıyla uğraşıyorum
Now back to what I was sayin Şimdi, ne diyordum..
[1. kısım - Mario Winans]
Somebody said they saw you Birileri seni gördüğünü söyledi
The person you were kissing wasn't me Öptüğün kişi ben değildim
And I would never ask you Ve sana asla soramazdım
I just kept it to myself Sadece kendime sakladım
Nakarat: - Mario Winans
[ I don't wanna know Bilmek istemiorum
If you're playin' me, keep it on the low Benimle oynuyorsan, bunu gizli tut
Cause my heart can't take it anymore Çünkü kalbim artık buna dayanamıyor
And if your creepin, please don't let it show Ve eğer ürperdiysen, lütfen gözükmesine izin verme
Oh baby, I don't wanna know Oh bebeğim, bilmek istemiyorum ]
[2. Kısım - Mario Winans]
Oh baby Oh bebek
I think about it when I hold you Saa sarılırken bunu düşünüyorum
When lookin in your eyes, I can't believe Gözlerine baktığımda, inanamıyorum
I don't need to know the truth Gerçeği bilmeye ihtiyacım yok
Baby keep it to yourself Bebek bunu kendine sakla
Nakarat
Did he touch you better then me (touch you better then me) Sana benden daha iyi mi dokundu (benden daha iyi dokundu)
Did he watch you fall asleep (watch you fall asleep) Uykuya dalışını izledi mi? (uykuya dalışını izledi)
Did you show him all those things that you used to do to me (do to me baby) Eskiden bana yaptığın tüm o şeyleri ona gösterdin mi? (bana yaptığın bebeğim)
If your better off that way (better off that way) Eğer o şekilde daha iyiysen (o şekilde daha iyi)
Baby what I like to say (all that I can say) Bebeğim söylemek istediğim şey (söyleyebileceğim tek şey)
Go on and do your thing and don't come back to me Devam et ve işini yap ve bana geri dönme
(Stay away from me baby) (Benden uzak dur bebeğim)
[3. Kısım- P. Diddy]
I don't wanna know where your whereabouts or how you movin Nerde nasıl olduğunu ve neler yaptığını bilmek istemiyorum
I know when you in the house or when you cruisin Biliyorum ki evdeyken veya gezinirken
It's been proven, my love you abusin Bu kanıtlandı, aşkımı kötüye kullandın
I can't understand, how a man got you choosin (yeah) Anlayamıyorum, nasıl bir erkek sana seçim yaptırdı (evet)
Undecided, I came and provided Kararsızken, geldim ve sağladım
My undivided, you came and denied it (why?) Bölünmemişimi, sen geldiv ve bunu reddettin (neden?)
Don't even try it, I know when you lyin (I know when you lyin) Denemeye bile kalkma, yalan söylediğinde anlıyorum (yalan söylediğinde anlıyorum)
Don't even do that, I know why you cryin (stop cryin) Bunu yapmaya kalkma, neden ağladığını biliyorum (ağlamayı kes)
I'm not applyin no pressure, just wanna let you know Baskı kurmuyorum, sadece bilmeni istiyorum
That I don't wanna let you go (I don't wanna let you go) Gitmene izin vermek istemiyorum (gitmene izin vermek istemiyorum)
And I don't wanna let you leave Ve terk etmene izin vermek istemiyorum
Can't say I didn't let you breathe Nefes almana izin vermediğimi söyleyemezsin
Gave you extra cheese (c'mon), put you in the SUV Sana fazladan para verdim (hadi) seni SUV* ye bindirdim
You wanted ice so I made you freeze Buz istediğinde seni dondurdum
Made you hot like the West Indies (that's right) Batıdaki yerliler gibi seni ısıttım (bu doğru)
Now it's time you invest in me Artık bana yatırım yapma zamanın geldi
Cause if not then it's best you leave Çünkü eğer yapmazsan, en iyisi gitmen
Holla, yeah Merhaba, evet
My Heart Will Go On (Titanic) - Celine Dion Every night in my dreams Her gece rüyamda
I see you, I feel you Seni görüyorum, seni hissediyorum
That is how I know you go on Bu şekilde devam ettiğini biliyorum
Far across the distance and spaces between us aramızdaki uzak mesafe ve boşluklardan
You have come to show you go on Devam ettiğini göstermek için geldin
Near, far, wherever you are Yakın, uzak, nerede olursan ol
I believe that the heart does go on İnanıyorum ki kalp devam eder
Once more you open the door Bir kez daha, kapıyı açıyorsun
And you're here in my heart Ve kalbimdesin
And my heart will go on and on Ve kalbim devam edecek ve edecek
Love can touch us one time Aşk bize bir gün dokunabilir
And last for a lifetime Ve bir ömür sürer
And never let go till we're one Ve bir olduğumuz sürece gitmesine izin vermeyiz
Love was when I loved you Aşk seni sevdiğim zamandı
One true time I hold to Seni bir kere gerçekten sardığım zaman
In my life we'll always go on Hayatımda hep devam edeceğiz
Near, far, wherever you are Yakın, uzak, nerede olursan ol
I believe that the heart does go on İnanıyorum ki kalp devam eder
Once more you open the door Bir kez daha, kapıyı açıyorsun
And you're here in my heart Ve kalbimdesin
And my heart will go on and on Ve kalbim devam edecek ve edecek
There is some love that will not go away Asla terketmeyecek bir sevgi var
You're here, there's nothing I fear Sen burdasın, korktuğum hiçbir şey yok
And I know that my heart will go on Ve biliyorum ki kalbim devam edecek
We'll stay forever this way Sonsuza dek bu şekilde kalacağız
You are safe in my heart Kalbimde güvendesin
And my heart will go on and on Ve kalbim devam edecek ve edecek
Angels - Robbie Williams i sit and wait oturuyorum ve bekliyorum
does an angle contemplate my fate bir melek kaderimi tasarlıyor mu diye
and do they know ve biliyorlar mı
the places where we go gittiğimiz yerleri
when we're grey and old bizler gri ve yaşlıyken
'cause i've been told çünkü bana söylendi
that salvation lets their wings unfold kurtuluşun kanatlarını açmalarına izin vereceğini
so when i'm lying in my bed bu yüzden yatağıma uzandığımda
thoughts running through my head aklımdan düşünceler geçiyor
and i feel the love is dead ve aşkın öldüğünü hissediyorum
i'm loving angels instead melekleri sevmeyi tercih diyorum
and through it all she offers me protection ve o ,hepsinin içinden bana koruma sunuyor
a lot of love and affection çok fazla aşk ve sevgi
whether i'm right or wrong doğru ya da yanlış olsam da
and down the waterfall ve şelaleden aşağı
wherever it may take me beni nereye götürürse götürsün
i know that life won't break me hayatın beni kırmayacağını biliyorum
when i'm come to call she won't forsake me çağırmak için geldiğimde onun beni yüzüstü bırakmayacağını...
i'm loving angels instead melekleri sevmeyi tercih diyorum
when i'm feeling weak zayıf hissettiğimde
and my pain walks down on one way street ve acım tek yönlü bir yolda yürüdüğünde
i look above yukarı bakıyorum
and i know i'll always be blessed with love ve daima aşkla kutsanmış olacağımı biliyorum
and as the feeling grows ve hislerim gelişirken
she breaths flesh to my bones o kemiklerime et soluyor
and when love is dead ve aşk ölüyken
i'm loving angels instead melekleri sevmeyi tercih diyorum
and through it all she offers me protection ve o,hepsinin içinden bana koruma sunuyor
a lot of love and affection çok fazla aşk ve sevgi
whether i'm right or wrong doğru ya da yanlış olsam da
and down the waterfall ve şelaleden aşağı
wherever it may take me beni nereye götürürse götürsün
i know that life won't break me hayatın beni kırmayacağını biliyorum
when i come to call she won't forsake me çağırmak için geldiğimde onun beni yüzüstü bırakmayacağını...
i'm loving angels instead melekleri sevmeyi tercih ediyorum