Şimdi Ara

|||--En seviLen Şarkı sözLeri & ÇeviriLer--||| (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
713
Cevap
0
Favori
358.591
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • //Clocks//

    Lights go out and I can't be seen
    Işıklar sönüyor ve görülemiyorum

    Tides that I tried to swim against
    Aksi yönünde yüzmeye çalıştığım akıntılar

    Have put me down upon my knees
    Beni dizlerimin üstüne çöktürdüler

    Oh I beg I beg and plead singin
    Oh yalvarıyorum yalvarıyorum ve şarkı söylemeyi diliyorum

    Come out of things unsaid
    söylenmemiş sözlerden çık

    Shouldn't I pull off my head and
    Kafamı taşımamalı mıyım ve

    A trouble that can't be named
    İsmi konulamayan belayı

    Tigers waiting to be tamed singin
    Kaplanlar evcilleştirilmeyi bekliyor, şarkı söylüyorlar

    You are
    Sensin

    You are
    Sensin

    Confusion never stops
    Karmaşa asla durmaz

    Closing walls ticking clocks
    Kapanan duvarlar ve tik tak eden saatler

    Gonna come back and take you home
    Geri döneceğim ve seni eve götüreceğim

    I could not stop the tune I know singing
    Söylemeyi bildiğim Melodiyi durduramam

    Come out upon my seas
    Denizlerimden çık

    Curse missed opportunities
    Kaçırılmış fırsatları lanetle

    Am I a part of the cure
    Ben tedavinin bir parçası mıyım

    Or I am a part of the disease singin
    Yoksa hastalığın bir parçası mıyım, şarkı söylüyorum

    You are you are you are
    Sensin sensin sensin

    You are you are you are
    Sensin sensin sensin

    And nothing else compares x3
    Ve hiçbir şeyle kıyaslanamaz

    You are you are
    Sensin sensin sensin

    Home home where I wanted go to
    Evim evim gitmek istediğim yer

    nakarat(x3)
  • //Secret Smile//

    Nobody knows it but you've got a secret smile
    Hiç kimse bilmiyor ama gizli bi gülümsemen var

    And you use it only for me
    Ve onu sadece benim için kullanıyorsun

    Nobody knows it but you've got a secret smile
    Hiç kimse bilmiyor ama gizli bi gülümsemen var

    And you use it only for me
    Ve onu sadece benim için kullanıyorsun

    So use it and prove it
    Kullan onu ve de kanıtla(onun varlığını)

    Remove this whirling sadness
    Bu dönüp duran üzüntüyü yok et

    I'm losing, I'm bluesing
    Kaybediyorum, hüzünleniyorum

    But you can save me from madness
    Ama beni delilikten kurtarabilirsin

    Nobody knows it but you've got a secret smile
    Hiç kimse bilmiyor ama gizli bi gülümsemen var

    And you use it only for me
    Ve onu sadece benim için kullanıyorsun

    So use it and prove it
    Kullan onu ve de kanıtla(onun varlığını)

    So save me I'm waiting
    Böylece kurtar beni,bekliyorum

    I'm needing, hear me pleading
    İhtiyacım var, yalvarışımı duy

    And soothe me, improve me
    Ve beni yatıştır, beni geliştir

    I'm grieving, I'm barely believing now, now
    Acı çekiyorum, şu an sadece inanıyorum ki...

    When you are flying around and around the world
    Dünyanın etrafında dönüp dururken(uçarak)

    And I'm lying alonely
    Ve ben yalnız uzanırken

    I know there's something sacred and free reserved
    Biliyorum ki boş(kimse tarafından alınmamış) ve kutsal olan bi şey var

    And received by me only
    Ve sadece benim tarafımdan alınacak
  • //Don't Speak//

    You and me, we used to be together
    Sen ve ben, eskiden birlikteydik

    Everyday together always
    Her gün birlikteydik, her zaman

    I really feel that I'm losing my best friend
    Gerçekten en iyi arkadaşımı kaybettiğimi hissediyorum

    I can't believe this could be the end
    Bunun son olabileceğine inanamıyorum

    It looks as though you're letting go
    Sen vazgeçiyormuşsun gibi görünüyor

    And if it's real well I don't want to know
    Ve bu gerçekse bilmek istemiyorum

    Nakarat [

    Don't speak, I know just what you're saying
    Konuşma, ne dediğini biliyorum

    So please stop explaining
    Bu yüzden lütfen açıklamayı bırak

    Don't tell me cause it hurts
    Anlatma çünkü incitiyor

    Don't speak I know what you're thinking
    Konuşma, ne düşündüğünü biliyorum

    I don't need your reasons
    Gerekçelerine ihtiyacım yok

    Don't tell me cause it hurts
    Anlatma çünkü incitiyor ]


    Our memories
    Hatıralarımız

    Well, they can be inviting
    Tamam, çekici olabilirler

    But some are altogether mighty, frightening
    Ama bazıları herşeye rağmen güçlü, korkutucu

    As we die, both you and I
    Biz ölürken, hem sen hem ben

    With my head in my hands I sit and cry
    Başım ellerimin arasında oturup ağlıyorum

    Nakarat

    It's all ending
    Her şey bitiyor

    I gotta stop pretending who we are...
    Kim olduğumuz konusunda rol yapmayı bırakmalıyım

    You and me I can see us dying...are we?
    Sen ve ben, öldüğümüzü görebiliyorum...ölüyor muyuz?

    Nakarat

    Don't tell me cause it hurts!
    Anlatma çünkü incitiyor

    I know what you're saying
    Ne dediğini biliyorum

    So please stop explaining
    Bu yüzden lütfen açıklamayı bırak

    Don't speak, don't speak, don't speak
    Konuşma konuşma konuşma

    Oh I know what you're thinking
    Oh ne düşündüğünü biliyorum

    And I don't need your reasons
    Ve gerekçelerine ihtiyacım yok

    I know you're good, I know you're good, I know you're real good
    Biliyorum iyisin, biliyorum iyisin, biliyorum gerçekten iyisin

    Oh, la la la la la la La la la la la la

    Don't, Don't, uh-huh Hush, hush darlin'
    Yapma, yapma, a-ha şşş, şşş sevgilim

    Hush, hush darlin', hush, hush
    Şşş, şşş sevgilim, şşş, şşş

    Don't tell me tell me cause it hurts
    Anlatma çünkü incitiyor

    Hush, hush darlin' Hush, hush darlin'
    Şşş, şşş sevgilim, şşş, şşş sevgilim

    Hush, hush don't tell me tell me cause it hurts
    Şşşi şşş, anlatma çünkü incitiyor
  • //Zu Spät (Sie Liegt In Meinen Armen)//


    [ Sie liegt in meinen Armen,
    Kollarımda yatıyor

    Ich kann es nicht ertragen,
    Ben dayanamıyorum

    Es war ihr aller letztes Wort
    Onun son sözüydü

    Ich Liebe Dich
    Seni seviyorum

    Dann ging sie fort
    ondan sonra gitti ]


    Es war unser erster Streit,
    Bizim ilk kavgamızdı

    Sie ist in meinem Herzen
    o benim kalbimde

    Dann war sie weg (war sie weg).
    Ondan sonra gitti(o gitti)

    Diesmal ging ich viel zu weit
    Bu sefer çok ileri gittim

    Ohne sie dachte ich es würde gehen
    Onsuz yapabileceğimi düşündüm

    Doch ich blieb so stur
    Ama yine de inatlaştım

    Denn ich war enttäuscht
    Çünkü çok hayal kırıklığına uğradım

    Unserer Liebesschwur.
    Bizim aşk yeminimiz

    Doch ich brauche Dich
    Çünkü bana lazımsın

    Denn ich brauche Dich
    Çünkü sana ihtiyacım var

    Denn ich liebe Dich... (Nur Dich)
    Çünkü seni seviyorum (sadece seni)

    Nakarat

    Wir wollten uns sehen
    Biz görüşmek istiyorduk

    Darüber reden warum wir uns nicht verstehen
    Neden anlaşamadığımızı konuşmak için

    (nicht verstehen)
    (neden anlamıyorum)

    Was müssen wir ändern
    Neyi değiştirmemiz lazım

    Wir wollten etwas finden,
    Biz bir şey bulmak istiyorduk

    Damit wir uns wieder binden.
    Yine bağlanmak için

    Doch es wurde zum Streit
    Ama kavgaya dönüştü

    Wir waren nicht bereit.
    Biz hazır değildik

    Du rastest aus und ranntest raus
    Sen çıldırdın ve dışarıya koştun

    Du schriest: Es Ist Entgültig Aus....aussss
    Ve bağırdın ki: Her şey tamamen bittiiiiiii

    Du standst einfach auf,
    Sen ayağa kalktın

    Du liefst einfach
    Ve yürüdün

    Und ich sah es nicht,
    Ve ben göremedim

    Und in deinem Kopf
    Ve senin kafanda

    War ich daran schuld,
    Ben suçluydum

    Dass du es nicht mehr saaagst......
    Ve artık söyleyemiyorsun

    Nakarat

    Und ich bete zum Herrn,
    Ve ben Allah'a dua ediyorum ki

    Dass er mich zu sich nimmt,
    Beni yanına alsın diye

    Dass ich bei dir bin,
    Çünkü senin yanında olmak için

    Damit wir wieder vereint sind... (2x)
    Yine beraber olmak için

    Nakarat
  • I Know What you Want - Busta Rhymes
    Shorty I know what you need
    Bebeğim neye ihtiyacın olduğunu biliyorum

    I got everything you need
    İhtiyacın olan her şey bende

    I promise I ain't gonna hold out either
    Ve tükenmeyeceğine dair de söz veriyorum

    I'ma give it all to you baby
    Hepsini sana vereceğim bebeğim

    It's on, bust it
    Başlıyoruz, patlat şunu

    Nakarat : x4

    [ Baby if you give it to me
    Bebek eğer onu bana verirsen

    I'll give it to you
    Ben de sana vereceğim

    I know what you want
    Ne istediğini biliyorum

    You know I got it
    Ona sahip olduğumu biliyorsun ]

    We been together for a few years
    Birkaç yıl birlikte olduk

    Shared a few tears
    Birkaç gözyaşını paylaştık

    Called each other nicknames
    Birbirimize lakaplar taktık

    Like Sugar Plum and Pooh Bear
    Şeker eriği ve ayı Pooh gibi

    I'm always on the road
    Hep yollardayım

    I'm hardly ever home
    Evde olduğum çok nadir

    Always busy this busy that
    Hep onunla veya bununla meşgulüm

    Can't talk on the phone
    Telefonda konuşamıyoruz

    I know you aggrevated
    Biliyorum kızıyorsun

    Walk around frustrated
    Hayal kırıklığıyla dolaşıyorsun

    Ya patience gettin' short
    Sabrın azalıyor

    How long can you tolerate it
    Buna ne kadar tahammül edebilirsin

    Listen ma I'm just motivated
    Dinle kızım ben motive oldum

    I do this for us
    Bunu bizim için yapıyorum

    Step on the grind tryin' to elevate it now
    Zor işte çalışıp geliştirmek istiyorum şimdi

    [Verse 2: Baby Sham]

    Hey yo to really be honest
    Hey bak, gerçekten dürüst olmak gerekirse

    You stuck with me through my whole struggle
    Tüm mücadelem boyunca benimle kaldın

    Can't express the words
    Kelimelerle ifade edemem

    How much the kid loves ya
    Çocukların seni ne kadar çok sevdiğini

    I'ma stand as a man never above ya
    Asla üzerinde olmayan bir erkek olarak duracağım

    I can tell that you different from most
    Birçoğundan farklı olduğunu söyleyebilirim

    Slightly approach you
    Sana hafifçe yaklaşan

    And that ill shit about it
    Ve bu konudaki berbat şey

    We gon' sex every day
    Her gün seks yapacağız

    But when we sex we tease
    Ama seks yaparken muziplik yapacağız

    In a passionate way
    İhtiraslı bir şekilde

    I love the way you touch it
    Dokunma şeklini seviyorum

    Those little elaborate ways
    O küçük detaylı olanları

    Got the guard feelin' released
    Gardımı düşürüyor

    To relax for the day
    Gün boyu rahatlamak için

    It's on you ma
    Sıra sende kızım

    Nakarat

    [Verse 3: Busta Rhymes]

    Shh, mami listen
    Şşş, kızım dinle

    I feel ya love for me baby
    Bana olan sevgini hissediyorum bebek

    And how it move through you
    Ve içinde nasıl gezindiğini

    I been longin' for the moment
    Bu anı bekleyip durdum

    To talk the truth to you
    Sana gerçeği söylemek için

    Listen, I'm never home
    Dinle, hiç evde olmuyorum

    I always get up and go
    Hep uyanıp gidiyorum

    Puttin' you through the unnecessary rigga-ma-ro


    I never meant to put a thousand pounds of stress on ya head
    Asla kafana 1 kilo stress koymak istemiyorum

    I love the way we sleep
    Uyuyuşumuzu seviyorum

    And always cuddle in bed
    Ve yatakta hep sarılıyoruz

    Baby, I stay embracin' ya patience
    Bebek, sabrına inanmaya devam ediyorum

    Sheddin' ya tears with me
    Gözyaşlarını benimle döküyorsun

    I ask you my mami
    Senden rica ediyorum bebek

    Please continue to bear with me
    Lütfen benimle kalmaya devam et

    [Verse 4: Rah Digga]

    We started out broke
    Meteliksizken başladık

    Constantly on a roll
    Sürekli geziyorduk

    Cuttin' up in the streets like we would never get old
    Sokaklarda dolaşıyorduk asla yaşlanmayacakmışız gibi

    Went from Lucy's and buses to fifty cent sodas
    Lucy'ler ve otobüslerden 50 cent sodalarına gittik

    And Novas to Hondas to Lexus to Rovers
    Ve Nova'lara Honda'lara ,Lexus ve Rover'lara

    Mad years passed
    Çılgın yıllar geçti

    Still got each other back
    Hala birbirimize arka çıkıyoruz

    Word is bond never screw none of these industry cats
    Sözüm senettir asla bu endüstri kedilerinden biriyle birlikte olmayacağım

    We like Scull and Mulder
    Tıpkı Scull ve Mulder gibiyiz

    Walkin' shoulder to shoulder
    Omuz omuza yürüyoruz

    Milkin' this game watchin' our seeds gettin' older
    Bu oyunu besliyoruz tohumlarımızın büyümesini izliyoruz

    Nakarat

    [Verse 5: Busta Rhymes]

    Yes you know I'll die for you
    Evet biliyorsun senin için ölürüm

    And ya know I'll ride with you
    Ve biliyorsun atımı seninle sürerim

    I will always try with you
    Hep seninle deneyeceğim

    And give ya my love and cry with you
    Ve aşkımı sana verip seninle ağlayacağım

    [Verser 6: Mariah Carey]

    I will climb a mountain high
    Dağlar kadar yükseğe tırmanırım

    Until I was up to touch the sky
    Ta ki göğe deyebilene kadar

    So baby come and get more close to me
    Bu yüzden bebek gel ve bana daha yakın ol

    This is where your love is supposed to be
    Aşkının olması gerektiği yer burası

    [Verse 7 : Rampage]

    I pull up to the house in a yellow Lamborghini
    Evin önüne parkediyorum sarı bir Lamborghini ile

    It's been a few months in PA you haven't seen me
    Sen beni görmeden Pennisilvania'da birkaç ay geçti

    Ya lookin' good in that Gucci bikini
    O Gucci bikininin içinde güzel görünüyorsun

    38 carats ya ring lookin' freezy
    38 ayar yüzüğün dondurucu görünüyor

    No matter what I do in the world you never leave me
    Bu dünyada ne yaparsam yapayım beni asla terketme

    Fall back ma I'll make ya lifestyle easy
    Geri çekil kızım, yaşam tarzını kolaylaştıracağım

    I appreciate the things ya do to please me
    Beni memnun etmek için yaptıklarına minnettarım

    Lookin' at my daughter you'll never do me greasy
    Kızıma bakarken bana asla yalakalık yapmayacaksın

    Nakarat

    Flipmode Records, J Records
    Flipmode Kayıt, J Kayıt

    Def Jam Records
    Def Jam Kayıt

    Busta Rhymes...Mariah

    Flipmode Squad, yeah
    Flipmode Ekibi, evet

    So beautiful
    Çok güzel

    Ah-ha I knew you was gon' give me that high note
    Bana yüksek not vereceğini biliyordum




  • No, No, No Part 1 - Destiny's Child
    Boy I know you want me
    beni istediğini biliyorum oğlum

    I can see it in your eyes
    bunu gözlerinde görebiliyorum

    But you keep on frontin'
    ama sen hep saklanıyorsun

    Why don't you say what's on your mind
    neden aklındakileri söylemiyorsun?

    'Cause each and everytime
    çünkü her ama her zaman

    You're near me
    yanımdasın

    You give me signs
    bana işaret veriyorsun

    But when I ask you 'What's the deal?'
    ama sana 'olay nedir?' diye sorduğumda

    You're holdin' it all inside
    her şeyi içinde saklıyorsun

    If you wanna' be with me
    eğer benimle olmak istiyorsan

    You gotta' keep it real
    dürüst olmalısın

    Tell me what's goin' on
    bana neler olduğunu söylemelisin

    Tell me how you feel
    bana nasıl hissettiğini söylemelisin

    Boy I know you want me
    beni istediğini biliyorum oğlum

    Just as much as I want you
    benim seni istediğim kadar

    So come get my love
    öyleyse gel aşkımı elde et

    All here for you
    hepsi senin için burda

    Nakarat:

    [ If you keep actin' this way
    eğer böyle davranmaya devam edersen

    You're gonna' lose my love
    aşkımı kaybedeceksin

    I ain't got no time to play
    oyalanacak vaktim yok

    You better hurry up
    çabuk olsan iyi edersin

    'Cause everytime I come around
    çünkü ne zaman etrafında olsam

    And cruise by your way
    ve yoluna çıksam

    I see you on the corner
    senin köşede görüyorum

    But you don't know what to say
    ama sen diyeceğini bilmiyorsun

    When I walk up to you baby
    ne zaman sana doğru yürüsem bebek

    You seem so shy
    çok utangaç gözüküyosun

    What's the problem babe
    problem nedir bebeğim

    Never had a girl like I
    asla benim gibi bi kıza sahip olmadın

    I can see right through you
    içini görebiliyorum

    And you know you wanna' be mine
    ve benim olmak istediğini biliyorsun

    So get your act together
    bu yüzden kendine çeki düzen ver

    'Cause you're runnin' out of time
    çünkü zamanın azalıyor ]

    Nakarat

    You won't regret
    pişman olmıyacaksın

    I must confess
    itiraf etmeliyim

    I'm really feelin' you
    gerçekten sana karşı hislerim var

    Anything you ever wanted before
    şimdiye dek istediğin her şey

    It's right here for you for you
    burda duruyor, senin için senin için

    Don't worry what they say
    onların dediklerine bakma

    Just bring your love away
    sadece aşkını ortaya çıkar

    'Cause your friends can't do
    çünkü arkadaşların yapamazlar

    What I can for you
    benim senin için yapabileceklerimi

    I don't want to hear you say No...
    hayır dediğini duymak istemiyorum



  • Isabella çosmuşsun bakıyom alamanca felan
    Bu konunun üst konu olmasını teklif ediyorum,faideli bi mevzu olma yolunda ilerliyo çünkü
    Herneyse bi şarkı daha yazalım şöle eskilerden:

    Falko - Jeanny

    Jeanny, komm, come on
    jeanny, gel, hadi gel

    Steh auf - bitte, du wirst ganz naß
    lütfen ayağa kalk, çok ıslanacaksın

    Schon spät,
    geç oldu

    komm - wir müssen weg hier,
    gel-burdan gitmemiz gerek

    raus aus dem Wald, verstehst du nicht?
    ormandan dışarı, anlamıyorsun

    Wo ist dein Schuh, du hast ihn verloren,
    ayakkabın nerede, onu kaybettin

    als ich dir den Weg zeigen mußte
    sana yolu göstermek zorunda kaldığımda

    Wer hat verloren? Du dich?
    kim kaybetti? sen mi kendini,

    Ich mich? Oder, oder wir uns?
    ben mi kendimi? ya da, ya da birbirimizi mi?

    Nakarat:

    [ Jeanny, quit livin' on dreams
    jeanny, rüyalarda yaşamayı bırak

    Jeanny, life is not what it seems
    jeanny, hayat göründüğü gibi değil

    Such a lonely little girl in a cold, cold world
    ne kadar da yalnız ve küçük bir kız soğuk, soğuk dünyada

    There's someone who needs you
    sana ihtiyacı olan biri var

    Jeanny, quit livin' on dreams
    jeanny, rüyalarda yaşamayı bırak

    Jeanny, life is not what it seems
    jeanny, hayat göründüğü gibi değil

    You're lost in the night, don't wanna struggle and fight
    gecenin içinde kaybolmuşsun, boğuşmak ve kavga etmek istemiyorsun

    There's someone, who needs you, babe
    sana ihtiyacı olan biri var bebeğim ]

    Es ist kalt, wir müssen weg hier, komm
    hava soğuk, burdan gitmemiz gerek, gel

    Dein Lippenstift ist verwischt
    rujun silinmiş,

    Du hast ihn gekauft und ich habe es gesehen
    ben senin onu satın aldığını gördüm

    Zuviel rot auf deinen Lippen und du hast gesagt:
    dudaklarında çok kırmızı görünüyordu ve sen:

    "Mach mich nicht an"
    'beni ilgilendirmez' dedin.

    Aber du warst durchschaut, Augen sagen mehr als Worte
    ancak maksadın anlaşıldı, gözler sözlerden daha fazlasını söyler

    Du brauchst mich doch, hmh?
    bana ihtiyacın var, hmh?

    Alle wissen, daß wir zusammen sind ab heute,
    herkes bugünden sonra birlikte olduğumuzu biliyor

    jetzt hör ich sie! Sie kommen
    şimdi duyuyorum onları! geliyorlar

    Sie kommen, dich zu holen
    seni almak için geliyorlar

    Sie werden dich nicht finden
    seni bulamayacaklar

    Niemand wird dich finden, du bist bei mir
    kimse seni bulamıyacak, sen bendesin

    Nakarat

    Newsflash: In den letzten Monaten
    flaş haber: geçtiğimiz aylardan beri

    ist die Zahl der vermißten Personen
    kaybolan insanların sayısı

    dramatisch angestiegen
    dramatik bir şekilde artıyor

    Die jüngste Veröffentlichung der lokalen
    yerel polis yayınlarına göre

    Polizeibehörde berichtet von einem weiteren tragischen Fall
    en genç trajik olay gerçekleşmiştir.

    Es handelt sich um ein neunzehnjährigesMädchen
    das zuletzt vor vierzehnTagen gesehen wurde.
    en son ondört gün önce görülen
    ondukuz yaşlarında bir kızın ticareti yapılmıştır

    Die Polizeischließt die Möglichkeit nicht aus
    daßes sich hier um ein Verbrechen handelt
    polis ortada yasa dışı bir ticaretin olduğu
    ihtimali üzerinde durmuyor

    Nakarat
  • Get Busy - Sean Paul
    Shake that thing Miss Kana Kana
    Çalkala bayan Kana Kana

    Shake that thing Miss Annabella
    Çalkala bayan Annabella

    Shake that thing yan Donna Donna
    Çalkala Donna Donna

    Jodi and Rebecca
    Jodi ve Rebecca

    Woman Get busy, Just shake that booty non-stop
    Kadınlar meşgul olun, sadece kalçaları hiç durmadan çalkalayın

    When the beat drops
    Ritim kaybolunca

    Just keep swinging it
    Savurmaya devam edin

    Get jiggy
    Sallayın

    Get crunked up
    Sarhoş olun

    Percolate anything you want to call it
    İsimlendirmek istediginiz her şeyi elimine edin

    Oscillate you hip and don’t take pity
    Kalçanızı sallayın ve acımayın

    Me want fi see you get live ‘pon the riddim when me ride
    Sizi sürerken ritimle canlandıgınızı görmek istiyorum

    And me lyrics a provide electricity
    Ve şarkı sözlerim elektirik üretsin

    Gal nobody can tell you nuttin’
    Hiç kimse size hiç birşey anlatamaz

    Can you done know your destiny
    Işiniz bittimi, kaderinizi bilin

    Yo sexy ladies want par with us
    Siz seksi kadınlar bizimle parti yapmak ister misiniz

    In a the car with us
    Bizimle arabada…

    Them nah war with us
    Onlar bizimle savaşmaz

    In a the club them want flex with us
    Onlar bizimle bir klüpte rahatlamak ister

    To get next to us
    Yanımıza gelmek için

    Them cah vex with us
    Bizi irite etmek için

    From the day me born jah ignite me flame gal a call me name and its me fame
    Dogduğum günden beri, tutuştur beni kadın bana bir isim bul ve bu benim ünüm

    Its all good girl turn me on
    Herşey güzel beni heyecanlandırıyorsun(azdırıyorsun) kızım

    ‘Til a early morn’
    “sabahın erken saatlerine kadar”

    Let’s get it on
    Eğlenelim ( işi pişirelim)

    Let’s get it on ‘til a early morning
    Sabahın erken saatlerine kadar eglenelim

    Girl it’s all good just turn me on
    Her şey güzel sadece beni hayecanlandır

    Woman don’t sweat it, don’t get agitate just gwaan rotate
    Kadınlar terlemeyin, telaşlanmayın sadece etrafımda dans edin

    Can anything you want you know you must get it
    Istedigin herşeyi elde etmen gerektigini biliyorsun

    From you name a mentuin
    Burayı çevirebilene aşkoolsun bize de başvursun makbule geçer walla

    Don’t ease the tension just run the program gals wan pet it
    gerilimi yok etme sadece programı başlat kadınlar onu evcilleştirmek ister

    Just have a good time
    Sadece iyi vakit geçir

    Gal free up unu mind caw nobody can dis you man won‘t let it can
    Kadın, aklını özgür bırak hiç kimse sana hayır demez, dedirtme

    You a the number one gal
    Sen bir numarasın

    Wave you hand
    El salla

    Make them see you wedding band
    Dügün yüzügünü görmelerini sağla



  • My Boo (feat. Alicia Keys) - Usher
    There’s always that one person that will always have your heart
    Her zaman kalbine sonsuza dek sahip olacak o tek kisi vardir

    You never see it coming cause you’re blinded from the start
    Bunun olacagini asla göremedin çünkü bastan beri kör olmustun

    Know that you’re that one for me it’s clear for everyone to see
    Bil ki sen benim için o kisisin, bu herkesin görecegi kadar açik

    Ooh baby (you will always be my boo)
    Ooh bebegim (her zaman sevgilim olacakasin)

    (Alicia Keys )
    I don’t know about y’all but I know about us and
    Hepinizi tanimiyorum ama bizi biliyorum ve

    It’s the only way we know how to rock
    Bu dans etmenin bildiğimiz tek yolu

    I don’t know about y’all but I know about us and
    Hepinizi tanimiyorum ama bizi biliyorum ve

    It’s the only way we know how to rock
    Bu dans etmenin bildiğimiz tek yolu

    (Usher)

    Do you remember girl I was the one that gave you your first kiss
    Hatirliyor musun bebegim sana ilk öpücügünü veren bendim

    Cause I remember girl I was the one who said put your lips like this
    Çünkü ben hatirliyorum dudaklarini söyle yap diyen bendim

    Even before all the fame and people screamin your name
    Tüm bu ünden ve insanlarin ismini bagirmasindan bile önce

    Girl I was there and you were my baby
    Ben yanindaydim ve sen bebegimdin

    Nakarat :

    [ (Usher)

    It started when we were younger you were mine (my boo)
    Bu biz daha gençken basladi sen benimdin (sevgilim)

    Now another brother's taken over but it’s still in you’re eyes (my boo)
    Simdi baska bir kardes seni aldi ama ben hala gözlerindeyim (sevgilim)

    Even though we use to argue it’s all right (my boo)
    Eskiden tartissak bile bu sorun degil (sevgilim)

    I know we haven’t seen each other in a while
    Biliyorum bir süredir birbirimzi görmedik

    But you will always be my boo
    Ama sen hep benim sevgilim olacaksin

    (Alicia Keys)

    I was in love with you when we were younger you were mine (my boo)
    Biz daha gençken sana asiktim sen benimdin (sevgilim)

    When I see you from time to time I still feel like (my boo) (that's my baby)
    Seni zaman zaman gördügümde hala hissediyorum (sevgilim) (iste benim bebegim)

    You can see it no matter how I try to hide (my boo) (i can't hide it)
    Ne kadar gizlemeye çalissam da görebilirsin (sevgilim) (gizleyemiyorum)

    And even though there’s another man who’s in my life
    Ve hayatimda baska bir erkek oldugu halde

    You will always be my boo
    Sen hep benim sevgilim olacaksin ]

    (Alicia Keys)

    Yes I remember boy cause after we kissed
    Evet hatirliyorum çünkü öpüstükten sonra

    I can only think about you’re lips
    Sadece dudaklarin hakkinda düsünebiliyordum

    Yes I remember boy the moment I knew
    Evet hatirliyorum o anda biliyordum

    You were the one I could spend my life with
    Hayatimi harcayabilecegim kisi oldugunu

    Even before all the fame and people screamin your name
    Tüm bu ünden ve insanlarin ismini bagirmasindan bile önce

    I was there and you were my baby
    Ben yanindaydim ve sen benim bebegimdin

    Nakarat


    My oh my oh my oh my oh my boo x2
    Benim oh benim oh benim oh benim sevgilim

    Nakarat (Usher)

    (Alicia Keys Rap)

    I don’t know about y’all but I know about us and
    Hepinizi tanimiyorum ama bizi biliyorum ve

    It’s the only way we know how to rock
    Bu dans etmenin bildiğimiz tek yolu

    I don’t know about y’all but I know about us and
    Hepinizi tanimiyorum ama bizi biliyorum ve
  • Get Right - Jennifer Lopez
    you're lookin' just a little too hard at me
    bana birazcık fazla sert bakıyorsun

    standin' just a little too close to me,
    birazcık fazla yakınımda duruyorsun

    you're sayin' not quite enough to me,
    bana yeterince çok şey söylemiyorsun

    you're sippin' just a little too slow for me
    bana göre çok yavaş içiyorsun

    no doubt you're playing real cool homie
    şüphe yok ki gerçekten ağır takılıyorsun dostum

    got me thinkin what is it you do for me?
    benim için yaptığın şey ne düşünmeye başladım

    trippin (trippin) a little more than I should be
    olmam gerekenden biraz fazla tripteyim

    so let yourself go and get right with me
    kendini serbest bırak ve benimle doğruyu bul

    Nakarat:

    [ I'm about to sign you up, we can get right
    seni üye yapmak üzereyim, iyi olabiliriz

    before the night is up,
    gece bitmeden

    we can get right, we can get right, we can get right,
    birlikte iyi olabiliriz, iyi olabiliriz, iyi olabiliriz,

    I'm about to fill you're cup, we can get right
    Bardağını doldurmak üzereyim, birlikte iyi olabiliriz

    before the night is up,
    gece bitmeden

    we can get right, tonight, we can get right
    birlikte iyi olabiliriz, bu gece, iyi olabiliriz ]

    your lips, talkin bout I play too much
    dudakların çok fazla oynadığımdan bahsediyor

    can't a woman take advantage of what she wants,
    bir kadın istediği şeyden faydalanamaz mı

    my hips, movin oh so slow, (so slow)
    kalçalarım, çok yavaş hareket ediyor (çok yavaş)

    bar tab lookin like a condo, (condo)

    all I need is you here right by my side
    tek ihtiyacım olan yanı başımda olman

    take whatever you want, baby let's ride,
    ne istersen al bebeğim hadi gezintiye çıkalım

    and whatever you won't do, let me decide,
    ve ne yapmayacağına bırak ben karar vereyim

    just put you're name on the dotted line,
    sadece ismini işaretli yere yaz

    Nakarat

    So much we've got to say, but so little time,
    Söyleyecek çok fazla şey var ama zaman çok az

    and if tonight ain't long enough, don't leave love behind,
    ve eğer bu gece yeterince uzun değilse aşkı geride bırakma

    (don't leave this love behind)
    (bu aşkı geride bırakma)

    baby, take my hand, i'll show you why...
    bebeğim elimi tut sana nedenini göstereceğim
  • Do Somethin' - Britney Spears
    Do you feel this
    Bunu hissediyor musun

    I know you feel this
    Bunu hissettiğini biliyorum

    Are You ready?
    Hazır mısın

    I dont think so
    Sanmıyorum

    Somebody give me my truck
    Birisi kamyonumu versin

    So I can ride on the clouds
    Ki bulutların üstünde gezebileyim

    So I can turn up the bass like...
    Ki bassı böyle açabileyim...

    Somebody pass my guitar
    Birisi gitarımı uzatsın

    So I can look like a star
    Ki bir star gibi gözükebileyim

    And spend this cash like...
    Ve parayı böyle harcayayım

    What u gonna do when the croud goes Ayo?
    Kalabalık coştuğunda ne yapacaksın?

    Why you standin' on the wall?
    Neden duvarın dibinde duruyorsun

    Music startin' everywhere
    Müzik her yerde başladı

    So why dont you just move along?
    Bu yüzden neden hareket etmiyorsun?

    Nakarat:

    [ I see you lookin at me
    Bana baktığını görüyorum

    Like I'm some kind of freak
    Sanki bir kaçıkmışım gibi

    Get up out of your seat
    Koltuğundan kalk

    Why dont you do somethin'?
    Neden bir şeyler yapmıyorsun?

    I see you lookin' at me
    Bana baktığını görüyorum

    Like I got what you need
    İhtiyacın olana sahipmişim gibi

    Get up out of your seat
    Koltuğundan kalk

    Why dont you do somethin'?
    Neden bir şeyler yapmıyorsun? ]


    Now you all in my grill
    Şimdi hepiniz işimin içindesiniz

    Cause I say what I feel
    Çünkü ne hissedersem söylerim

    Only rock to what's real
    Sadece gerçek olanı umursarım

    Baby bump bump
    Bebek zıpla zıpla

    But I can't do that with you
    Ama bunu seninle yapamam

    Only be here with my crew
    Ancak burada ekibimle

    I can roll if you can
    Eğer yuvarlanabilirsen ben de yaparım

    Dont be a punk punk
    İşe yaramaz olma

    What u gonna do when the croud goes eoh?
    Kalabalık coştuğunda ne yapacaksın?

    Why you standin' on the wall?
    Neden duvarın dibinde duruyorsun

    Music startin' everywhere
    Müzik her yerde başladı

    So why dont you just move along?
    Bu yüzden neden hareket etmiyorsun?

    Nakarat x2

    Na nananananana
    Uh!
    Na nananananananana

    I see you lookin' over here
    Bu tarafa baktığını görüyorum

    Cant you tell I'm havin' fun
    Eğlendiğimi anlayamıyor musun

    If you know it like I know
    Eğer benim bildiğim gibi bilseydin

    You would stop starrin' at us
    Bize bırakmayı bırakır

    And get your own space
    Ve kendine bir yer bulurdun

    And do somethin'
    Ve bir şeyler yapardın

    Nakarat x2

    Fuck!
    Lanet!

    Do Somethin'
    Bir şeyler yap

    Why dont you do somethin'?
    Neden bir şeyler yapmıyorsun?


  • DuDu-TarKaN
    Ağlamadan ayrılık olmaz
    Hatıralar uslu durmaz
    Kalanlar gideni gönlünde taşır
    Aşk sevene yük olmaz
    Biz böyle bilir böyle yaşarız
    ooooooooo oooooooo
    Oda biliyor
    oooooooo oooooooo
    Oda seviyor
    ooooooo oooooooo
    Bile bile kafa tutuyor aşka
    Gözü kara
    O yine bildiğini okuyor

    Çiçek gibi tazecik
    Kıymetli birtanecik
    Ana sütü gibi tertemiz

    Dudu dudu dilleri lıkır lıkır içmeli
    Gözleri derya deniz

    Bu gönül ona torpil geçiyor
    Etrafında fır dönüyor
    El bebek gül bebektir o
    Ne yapsa inadına hoş görüyor
    Kara kara düşündürüyor
    ooooo oooooooo
    onunda içi gidiyor
    oooooo oooooooo
    O tasalanıyor
    ooooooooo oooooooo
    Bile bile kafa tutuyor aşka
    Gözü kara
    O yine bildiğini okuyor
    Sen güldüğüme bakma
    Görde duyda inanma
    Tuz buz oldu bu kalp ah on bin parça
    Aldığım her nefeste
    Attığıım her adımda
    Burda olsa can cağazım yanımda olsa
    Çiçek gibi tazecik
    Kıymetli birtanecik
    Ana sütü gibi tertemiz
    Dudu dudu dilleri lıkır lıkır içmeli
    Gözleri derya deniz


    Ata ata dertleri hep içime attım
    İnsan gibi yaşamak benimde hakkım.
    İçimdeki zemberek kırıldı artık
    Tamiri mümkün değilse işte o gün yandık.
    Her gün yağmur yağabilir
    İnsan hata yapabiliri
    Birbirimize tutunursak
    Belki güneş doğabilir.
  • CiCi-FuLdeN Uras
    Sarmaşığın ömrü tutunarak geçer
    Kendini tut at boşluğa
    Ne kadar derine iner
    Sevgilim uğur böceğim
    Ya sen değiş ya da ben gideyim
    Düşür para lafını ağzından
    Seni rahat rahat öpeyim
    Sallan yerinde oyna dans et
    Göster herkese cicilerini
    Sallan yerinde oyna
    Göster herkese yeni cicilerini
  • Canto Canto - Natalia Oreiro
    They won't be able to achieve what they want in life
    Hayatta istedikleri şeylere ulaşamayı başaramayacaklar

    Neither they will be able to see the situation to it's end.
    Ve olayın sonunu görmeyi de

    It won't take place until the injury is healed.
    Yara iyleşene kadar bu gerçekleşmeyecek

    The flame won't be fade out that is in me.
    İçimdeki kıvılcım hiç kaybolmayacak

    We won't walk the route of crying,
    Ağlama yolunda yürümeyeceğiz

    And we won't defeat ourselves without finding the reason.
    Sebebi bulmadan kendimizi bozguna uğratmayacağız

    We won't survive without saving the charm,
    Cazibeyi korumadan yaşayamayız

    neither will we stop the road to the heart.
    Ve de kalbe giden yolda duraksamayacağız


    Hey, hey, hey there is still exists the illusion
    Hey, hey, hey, hala hayallerimiz var

    still we can belive to feel the love.
    Hala aşkı hissetmeye inanabiliriz.


    And therefore, sing, sing
    Ve bu yüzden, şarkı söyle, söyle

    beacuse I want so much more.
    çünkü çok daha fazlasını istiyorum.

    More happiness, less crying and a new sunshine.
    Daha fazla mutluluk, daha az ağlama ve yeni bir güneş ışığı.

    And bu yüzden sing, sing
    Ve ,Hadi şarkı söyle, söyle

    and listen to the end of my song
    ve şarkımın sonunu dinle

    and the heart will cheer itself.
    ve kalbin kendini neşelendirecek

    We won't yield upon the passing years,
    Geçen yıllara boyun eğmeyeceğiz,

    and we won't stop without knowing the truth.
    ve doğruyu öğrenmeden durmayacağız,

    We won't lose ourselves in lies, and deceits,
    kendimizi yalanlarda, aldatmalarda kaybetmeyeceğiz,

    we will not betray our freedom.
    özgürlüğümüze ihanet etmeyeceğiz.

    We will not stop until we find the right exit,
    Doğru çıkışı bulana kadar durmayacağız,

    we will deliver hope to the pain.
    Acıya umudu getireceğiz

    We won't sell ourselves to the blood of injury
    kendimizi yaraların kanına satmayacağız

    We are the seed of a better world.
    Biz daha iyi bir dünyanın tohumlarıyız.
  • Küçücügüm-YaLıN
    Hiç özlemediğim kadar
    Özlüyorum bu aralar seni
    Niye bilmiyorum ama
    Ben sadece senle mutluyum

    Ah şu gönül gözünden görmek dedikleri var ya
    Seni her halinle seviyorum
    Beraber uyansak,
    Bütün gün sarılsak bana yetmez
    O ana dünyaları değişmem

    Küçücüğüm her şeyim
    Ne olur çok uzaklara gitme
    Gidersen öleceğim
    Karanlığa döneceğim.....
  • Yaz Yaz Yaz - MoR ve ÖTESİ
    Neden senle hiç durmadan tartışıp duruyoruz ki biz
    Bile bile üstüme gelmene ne gerek var
    Neden dostça ve insanca ayrılamıyoruz ki biz
    Ve bunca yaşanmış yılların da hatırı var

    Eğer her gün bu işkence
    Eğer her gün bu karmaşa
    Eğer her gün bu kavgaya
    Katlanırım sanıyorsan

    Sen de yaz yaz yaz bir kenara yaz bütün sözlerimi
    Yanılırsam çık karşıma göster kendini
    Belki zamanla teker teker silinirler aklından
    Anlarsın ki boşuna geçmiş bunca zaman

  • Rise and Fall - Sting
    Sometimes in life you feel the fight is over
    Bazen hayatta kavganın sona erdiğini hissedersin

    And it seems as though the writings on the wall
    Ve bu duvardaki yazılar gibi görünür

    Superstar you finally made it,
    Sonunda süperstar olmayı başardın

    But once your picture becomes tainted,
    Ama bir defa resmin lekelendi mi

    It's what they call, the rise and fall
    Buna yükselme ve düşme derler

    I always said that I was gonna make it
    Her zaman bunu başaracağımı söyledim

    Now it's plain for everyone to see,
    Şimdi bu herkesin görebileceği kadar net

    But this game I'm in don't take no prisoners, just casualties
    Ama içinde bulunduğum bu oyun mahkumları almıyor, sadece zayiatlar

    I know that everything is gonna change
    Biliyorum her şey değişecek

    Even the friends I knew before may go
    Önceden arkadaş bildiğim insanlar bile gidebilir

    But this dream is the life I've been searching for
    Ama bu rüya benim arayıp durduğum yaşamdı

    Started believing that I was the greatest
    En büyük olduğuma inanmaya başladım

    My life was never gonna be the same
    Hayatım asla eskisi gibi olmayacaktı

    Cause with the money came a different status
    Çünkü parayla birlikte farklı bir statü geldi

    That's when things change
    O zaman işler değişir

    Now I'm too concerned with all the things I own
    Şimdi sahip olduğum şeylerle fazla ilgiliyim

    Blinded by all the pretty girls I see
    Gördüğüm güzel kızlar gözlerimi kör etti

    I’m begining to lose my integrity
    Dürüstlüğümü kaybetmeye başlıyorum

    Chorus

    I never used to be a troublemaker
    Hiç sorun yaratan biri olmamıştım

    Now I don't even wanna please the fans
    Şimdi hayranlarımı memnun etmek bile istemiyorum

    No autographs, no interviews, no pictures
    İmza yok, röportaj yok, resim yok

    Endless demands
    Bitmeyen istekler

    Given advice that was clearly wrong
    Açıkça yanlış tavsiyeler aldım

    The type that seems to make me feel so right
    Beni çok iyi hissettirir gibi gözüken bu tarz

    But some things you may find can take over your life
    Ama bulduğun bazı şeyler hayatının kontrolünü ele geçirebilir

    Burnt all my bridges now I've run out of places
    Tüm köprüleri yıktım şimdi hiç yerim yok

    And there's nowhere left for me to turn,
    Ve dönebileceğim hiçbir yer kalmadı

    Been caught in comprimising situations
    Uzlaşmacı durumlara yakalandım

    I should have learnt, from all those times I didn't walk away
    Çekip gitmediğim tüm o zamanlardan öğrenmiş olmalıydım

    When I knew that it was best to go
    O zaman en iyisinin devam etmek olduğunu biliyordum

    Is it too late to show you the shape of my heart
    Size kalbimin şeklini göstermek için çok mu geç?
    Sometimes in life you feel the fight is over

    Chorus(Koro)

    Now I know, I made mistakes
    Artık biliyorum, hatalar yaptım

    Think I don't care
    Umursamadığımı sanıyorsunuz

    But you don't realise what this means to me
    Ama bunun benim için ne demek olduğunu farketmiyorsunuz

    So let me have just one more chance
    Bu yüzden bana bir şans daha verin

    I'm not the man I used to be, used to beeeeeeeeeee
    Eskiden olduğum kişi değilim, eskiden olduğuuuuuuuum
  • I Don't Wanna Know - Mario Winans
    [P. Diddy - konuşarak]

    Hold up, let me answer my phone
    Bekle, telefona bakayım

    Some bitch callin me about some bullshit probably
    Galiba o....unun biri saçma bir şey için arıyordur

    I'ma call you right back
    Ben seni tekrar ararım

    I'm doin' this mixtape right now
    Şimdi şu şarkıyla uğraşıyorum

    Now back to what I was sayin
    Şimdi, ne diyordum..

    [1. kısım - Mario Winans]

    Somebody said they saw you
    Birileri seni gördüğünü söyledi

    The person you were kissing wasn't me
    Öptüğün kişi ben değildim

    And I would never ask you
    Ve sana asla soramazdım

    I just kept it to myself
    Sadece kendime sakladım

    Nakarat: - Mario Winans

    [ I don't wanna know
    Bilmek istemiorum

    If you're playin' me, keep it on the low
    Benimle oynuyorsan, bunu gizli tut

    Cause my heart can't take it anymore
    Çünkü kalbim artık buna dayanamıyor

    And if your creepin, please don't let it show
    Ve eğer ürperdiysen, lütfen gözükmesine izin verme

    Oh baby, I don't wanna know
    Oh bebeğim, bilmek istemiyorum ]

    [2. Kısım - Mario Winans]

    Oh baby
    Oh bebek

    I think about it when I hold you
    Saa sarılırken bunu düşünüyorum

    When lookin in your eyes, I can't believe
    Gözlerine baktığımda, inanamıyorum

    I don't need to know the truth
    Gerçeği bilmeye ihtiyacım yok

    Baby keep it to yourself
    Bebek bunu kendine sakla

    Nakarat

    Did he touch you better then me (touch you better then me)
    Sana benden daha iyi mi dokundu (benden daha iyi dokundu)

    Did he watch you fall asleep (watch you fall asleep)
    Uykuya dalışını izledi mi? (uykuya dalışını izledi)

    Did you show him all those things that you used to do to me (do to me baby)
    Eskiden bana yaptığın tüm o şeyleri ona gösterdin mi? (bana yaptığın bebeğim)

    If your better off that way (better off that way)
    Eğer o şekilde daha iyiysen (o şekilde daha iyi)

    Baby what I like to say (all that I can say)
    Bebeğim söylemek istediğim şey (söyleyebileceğim tek şey)

    Go on and do your thing and don't come back to me
    Devam et ve işini yap ve bana geri dönme

    (Stay away from me baby)
    (Benden uzak dur bebeğim)

    [3. Kısım- P. Diddy]

    I don't wanna know where your whereabouts or how you movin
    Nerde nasıl olduğunu ve neler yaptığını bilmek istemiyorum

    I know when you in the house or when you cruisin
    Biliyorum ki evdeyken veya gezinirken

    It's been proven, my love you abusin
    Bu kanıtlandı, aşkımı kötüye kullandın

    I can't understand, how a man got you choosin (yeah)
    Anlayamıyorum, nasıl bir erkek sana seçim yaptırdı (evet)

    Undecided, I came and provided
    Kararsızken, geldim ve sağladım

    My undivided, you came and denied it (why?)
    Bölünmemişimi, sen geldiv ve bunu reddettin (neden?)

    Don't even try it, I know when you lyin (I know when you lyin)
    Denemeye bile kalkma, yalan söylediğinde anlıyorum (yalan söylediğinde anlıyorum)

    Don't even do that, I know why you cryin (stop cryin)
    Bunu yapmaya kalkma, neden ağladığını biliyorum (ağlamayı kes)

    I'm not applyin no pressure, just wanna let you know
    Baskı kurmuyorum, sadece bilmeni istiyorum

    That I don't wanna let you go (I don't wanna let you go)
    Gitmene izin vermek istemiyorum (gitmene izin vermek istemiyorum)

    And I don't wanna let you leave
    Ve terk etmene izin vermek istemiyorum

    Can't say I didn't let you breathe
    Nefes almana izin vermediğimi söyleyemezsin

    Gave you extra cheese (c'mon), put you in the SUV
    Sana fazladan para verdim (hadi) seni SUV* ye bindirdim

    You wanted ice so I made you freeze
    Buz istediğinde seni dondurdum

    Made you hot like the West Indies (that's right)
    Batıdaki yerliler gibi seni ısıttım (bu doğru)

    Now it's time you invest in me
    Artık bana yatırım yapma zamanın geldi

    Cause if not then it's best you leave
    Çünkü eğer yapmazsan, en iyisi gitmen

    Holla, yeah
    Merhaba, evet
  • My Heart Will Go On (Titanic) - Celine Dion
    Every night in my dreams
    Her gece rüyamda

    I see you, I feel you
    Seni görüyorum, seni hissediyorum

    That is how I know you go on
    Bu şekilde devam ettiğini biliyorum

    Far across the distance and spaces between us
    aramızdaki uzak mesafe ve boşluklardan

    You have come to show you go on
    Devam ettiğini göstermek için geldin

    Near, far, wherever you are
    Yakın, uzak, nerede olursan ol

    I believe that the heart does go on
    İnanıyorum ki kalp devam eder

    Once more you open the door
    Bir kez daha, kapıyı açıyorsun

    And you're here in my heart
    Ve kalbimdesin

    And my heart will go on and on
    Ve kalbim devam edecek ve edecek

    Love can touch us one time
    Aşk bize bir gün dokunabilir

    And last for a lifetime
    Ve bir ömür sürer

    And never let go till we're one
    Ve bir olduğumuz sürece gitmesine izin vermeyiz

    Love was when I loved you
    Aşk seni sevdiğim zamandı

    One true time I hold to
    Seni bir kere gerçekten sardığım zaman

    In my life we'll always go on
    Hayatımda hep devam edeceğiz

    Near, far, wherever you are
    Yakın, uzak, nerede olursan ol

    I believe that the heart does go on
    İnanıyorum ki kalp devam eder

    Once more you open the door
    Bir kez daha, kapıyı açıyorsun

    And you're here in my heart
    Ve kalbimdesin

    And my heart will go on and on
    Ve kalbim devam edecek ve edecek

    There is some love that will not go away
    Asla terketmeyecek bir sevgi var

    You're here, there's nothing I fear
    Sen burdasın, korktuğum hiçbir şey yok

    And I know that my heart will go on
    Ve biliyorum ki kalbim devam edecek

    We'll stay forever this way
    Sonsuza dek bu şekilde kalacağız

    You are safe in my heart
    Kalbimde güvendesin

    And my heart will go on and on
    Ve kalbim devam edecek ve edecek
  • Angels - Robbie Williams
    i sit and wait
    oturuyorum ve bekliyorum

    does an angle contemplate my fate
    bir melek kaderimi tasarlıyor mu diye

    and do they know
    ve biliyorlar mı

    the places where we go
    gittiğimiz yerleri

    when we're grey and old
    bizler gri ve yaşlıyken

    'cause i've been told
    çünkü bana söylendi

    that salvation lets their wings unfold
    kurtuluşun kanatlarını açmalarına izin vereceğini

    so when i'm lying in my bed
    bu yüzden yatağıma uzandığımda

    thoughts running through my head
    aklımdan düşünceler geçiyor

    and i feel the love is dead
    ve aşkın öldüğünü hissediyorum

    i'm loving angels instead
    melekleri sevmeyi tercih diyorum

    and through it all she offers me protection
    ve o ,hepsinin içinden bana koruma sunuyor

    a lot of love and affection
    çok fazla aşk ve sevgi

    whether i'm right or wrong
    doğru ya da yanlış olsam da

    and down the waterfall
    ve şelaleden aşağı

    wherever it may take me
    beni nereye götürürse götürsün

    i know that life won't break me
    hayatın beni kırmayacağını biliyorum

    when i'm come to call she won't forsake me
    çağırmak için geldiğimde onun beni yüzüstü bırakmayacağını...

    i'm loving angels instead
    melekleri sevmeyi tercih diyorum

    when i'm feeling weak
    zayıf hissettiğimde

    and my pain walks down on one way street
    ve acım tek yönlü bir yolda yürüdüğünde

    i look above
    yukarı bakıyorum

    and i know i'll always be blessed with love
    ve daima aşkla kutsanmış olacağımı biliyorum

    and as the feeling grows
    ve hislerim gelişirken

    she breaths flesh to my bones
    o kemiklerime et soluyor

    and when love is dead
    ve aşk ölüyken

    i'm loving angels instead
    melekleri sevmeyi tercih diyorum

    and through it all she offers me protection
    ve o,hepsinin içinden bana koruma sunuyor

    a lot of love and affection
    çok fazla aşk ve sevgi

    whether i'm right or wrong
    doğru ya da yanlış olsam da

    and down the waterfall
    ve şelaleden aşağı

    wherever it may take me
    beni nereye götürürse götürsün

    i know that life won't break me
    hayatın beni kırmayacağını biliyorum

    when i come to call she won't forsake me
    çağırmak için geldiğimde onun beni yüzüstü bırakmayacağını...

    i'm loving angels instead
    melekleri sevmeyi tercih ediyorum
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.