Şimdi Ara

Castlevania (2017) | Netflix (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
122
Cevap
6
Favori
5.821
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
1 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Aldım listeye herkes beğenmiş, bakarım bi ara.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Netflix, Castlevania animasyon serisi için 11 dile dublaj hazırladı. İçlerinden biriside Türkçe.
    Dublajlı dizi film izlemeyi sevmeyen arkadaşlar için bir karşılaştırma videosu hazırladım.
    Bence çok kaliteli bir iş çıkartmışlar.





    Audio #0 : AC-3 at 384 kb/s
    Infos : 6 kanal, 48.0 kHz
    Language : TR

    Türkçe Ses dosyalarını buradan indirebilirsiniz.. (WEBRip / WEB-DL uyumlu)
    https://drive.google.com/open?id=0B_TUMlC_EpuqSE5lVjAtNGNDWlk
  • castlevania lords of shadow a göre trevor belmont ile alucard aynı kişi değil miydi ? hikayeyi bilenler ?
  • İlk sezonu izledim, muhteşem olmuş. Belmont'u Hobbit'teki Thorin seslendirmesi, resmen ruh katmış. Bu sezon biraz giriş sezonu olduğu için 2. sezondan beklentim çok yükseldi.
  • ya iyide bilader kafamda deli sorular !


    1. olarak, bu Dracula vlad tepes kim ? Gabriel belmont nerede? Ortada gabriel yokken, trevor nerden çıkıyor ? Trevor ile Alucard aslında aynı kişi degilmi ? Bunların babaları Gabiel Belmont degilmi ? Gabrielde, Dracula degilmi ? ! kafam karıştı herşey birbirine girdi hikayeyi güzelce bilen birileri el atarsa çok iyi olur. Şimdi tepes sanırım castlevania 3deki dracula.
    İyide o zaman Trevor ve alucard'ın burada ne işi var ? Ortalarda Gabriel belmont yokken, Trevor'un olması benim kafamı karıştırdı
  • Bende aynı soru işaretlerinden muzdaripim ama sanırsam bizim bildiğimiz castlevanıa evreninin olay örgüsüyle birebir gitmeyecek anime. Karakterler bildiğimiz tanıdığımız karakterler ancak kronolojik ve kan bağı olarak farklı ilerleyecek galiba animesi.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • jiraiiya kullanıcısına yanıt
    iyide o zaman castlevania degil ismini başka bişey yapmaları lazım çünki trevor ile alucard'ın gabriel ile bagı gerçekten çok güçlü. Yani hadi bunları şöyle yapalım denilecek türden karakterler degiller. Dur bakalım anlıcaz gelsin bi 2. sezon :D
  • Arkadaşlar kimseyi yanıltmak gibi olmasın fakat ben bu serinin Lords of Shadow değilde Dracula's Curse oyununu anlatıyor diye biliyorum.Yani Lords of Shadow'daki Trevor,gabriel burda ki aynı kişiler değil.

    http://castlevania.wikia.com/wiki/Castlevania_III:_Dracula%27s_Curse

    Buyrun linkini de bıraktım,biraz incelerseniz oyunun içeriğinin şuan diziyle bire bir aynı olduğunu görüceksiniz.
  • Akşamüstü 4 bölümü de yedim. Güzel, kalitesini hissettiriyor yapım. Hikayenin Castlevania: Lords of the Shadow ile ilgisi yok. Gerçi oyunu oynayalı uzun zaman oldu, onun hikayesini unuttum da yine de bir benzerlik görmedim. Yalnız 4 bölümü yedikten sonra 2. sezon için teee 2018'i beklemek koyuyor adama. O zamana kadar her şeyi unuturum ben. Hatta bunun 2. sezonunun geleceğini bile unuturum.
  • Yapımı bir de Türkçe dublajlı izledik. Hani bir aralar Türkçe dublajlardaki küfürleri "lanet olsun, kahretsin, canın cehenneme" şeklinde çevirdikleri için eleştirirdik ya, işte bu yapımda "Ya madem öyle, tamam lan alın size küfür!" dercesine yardırmışlar. Altyazıda bile bu kadar küfür yoktu. Aile içinde izleyecekseniz Türkçe dublaj izlemeyin derim, iyi olmuyor.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 1. bölümü türkçe dublajjlı izledim. beğendim. Küfürler çok samimi geldi
  • tek oturuşta bitti. 10 numara olmuş
  • quote:

    Orijinalden alıntı: olağan_şüpheli

    1. bölümü türkçe dublajjlı izledim. beğendim. Küfürler çok samimi geldi

    Keçi muhabbetleri dublajda fenaydı, rahatsız edici. Bir de küfürlerde yerelleştirme de yapmışlar, direkt çeviri değil. Belmont bölümün birinde arkasındakilere
    "G...e girsin!"
    diye bağırınca bi' afallamadım da değil.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Kartal Göz -- 24 Temmuz 2017; 16:50:26 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kartal Göz


    quote:

    Orijinalden alıntı: olağan_şüpheli

    1. bölümü türkçe dublajjlı izledim. beğendim. Küfürler çok samimi geldi

    Keçi muhabbetleri dublajda fenaydı, rahatsız edici. Bir de küfürlerde yerelleştirme de yapmışlar, direkt çeviri değil. Belmont bölümün birinde arkasındakilere
    "G...e girsin!"
    diye bağırınca bi' afallamadım da değil.

    bizimkiler gibi sırf küfür olsun diye küfür etmemişler ya da lanet olsun diye dublajlamamışlar. Çok samimi geldi hoşuma gitti. Yine 13 reason to die dizisi netflix in ve ordada küfürleri bu tarz dubaljlamışlar.
  • 8 bölüm, yazın

  • Güzeel

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Şu da gelse artık 6-7 ay oldu

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Anime izleyen biri değilim ama bunun tadı damağımda kaldı bekliyoruz

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Bende izliyim hic anime izlemedim bakayim hazir netfix var zaten tv den acam

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • ikinci sezon bu yıl sonuna doğru, 8 bölüm




    < Bu mesaj bir yönetici tarafından değiştirilmiştir >
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.