Şimdi Ara

Yunancadan çeviri icin yardim pls

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
12
Cevap
0
Favori
80
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
Öne Çıkar
0 oy
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj




  • 10. Saniyede basliyor, sarisin ablamizin soylediklerini cevirebilecek var mi?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >



    _____________________________



    Need it want it you never gonna get it cause really what you're after is a fictional desire.
  • Sen cevirebilirsin sanirim, galiba

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________



    Need it want it you never gonna get it cause really what you're after is a fictional desire.
  • Ben bunu şarkı yaptım ama kimse anlamayacak diyor.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Thesis Statement

    Sen cevirebilirsin sanirim, galiba

    Yan çatıyla kendini alıntılıyo sincap

    Konuya gelirsek deniz serin gelsenize diyor

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • Thesis Statement kullanıcısına yanıt
    internette buldum turkcesini

    http://ceviri.alternatifim.com/data.asp?ID=15358&sarki=Business%20Suits%20And%20Combat%20Boots&sarkici=The%20Agonist

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
    初音ミク
  • Tam anlaşılmıyor ne dediği ama galiba "Hadi göreyim sizi son şans" diyor.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi MERT* -- 18 Kasım 2016; 18:50:15 >
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Hatsune Miku

    internette buldum turkcesini

    http://ceviri.alternatifim.com/data.asp?ID=15358&sarki=Business%20Suits%20And%20Combat%20Boots&sarkici=The%20Agonist

    O soyledigi kisim sarkiyla ilgili degil hocam. Sarki ingilizce zaten.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________



    Need it want it you never gonna get it cause really what you're after is a fictional desire.




  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Torrent hakkinda yardım
    11 yıl önce açıldı
    Vag-Com Turkce ariyorum yardim
    15 yıl önce açıldı
    Daha Fazla Göster
  • quote:

    Orijinalden alıntı: MERT*

    Tam anlaşılmıyor ne dediği ama galiba "Hadi göreyim sizi son şans" diyor.



    Tesekkurler cevabinizin icin hocam. Bunun yunanca olarak nasil yazabiliriz? Bir fikriniz var mi acaba?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________



    Need it want it you never gonna get it cause really what you're after is a fictional desire.
  • Thesis Statement kullanıcısına yanıt
    yanlış anlamısım

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
    初音ミク
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Thesis Statement


    quote:

    Orijinalden alıntı: MERT*

    Tam anlaşılmıyor ne dediği ama galiba "Hadi göreyim sizi son şans" diyor.



    Tesekkurler cevabinizin icin hocam. Bunun yunanca olarak nasil yazabiliriz? Bir fikriniz var mi acaba?

    ??? ?? ??? ?? ?????? ????????? ????????. (Ya na sas do lipon teleftea efkeria)
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: MERT*


    quote:

    Orijinalden alıntı: Thesis Statement


    quote:

    Orijinalden alıntı: MERT*

    Tam anlaşılmıyor ne dediği ama galiba "Hadi göreyim sizi son şans" diyor.



    Tesekkurler cevabinizin icin hocam. Bunun yunanca olarak nasil yazabiliriz? Bir fikriniz var mi acaba?

    ??? ?? ??? ?? ?????? ????????? ????????. (Ya na sas do lipon teleftea efkeria)


    Cok tesekkurler hocam

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________



    Need it want it you never gonna get it cause really what you're after is a fictional desire.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Thesis Statement


    quote:

    Orijinalden alıntı: MERT*


    quote:

    Orijinalden alıntı: Thesis Statement


    quote:

    Orijinalden alıntı: MERT*

    Tam anlaşılmıyor ne dediği ama galiba "Hadi göreyim sizi son şans" diyor.



    Tesekkurler cevabinizin icin hocam. Bunun yunanca olarak nasil yazabiliriz? Bir fikriniz var mi acaba?

    ??? ?? ??? ?? ?????? ????????? ????????. (Ya na sas do lipon teleftea efkeria)


    Cok tesekkurler hocam

    ????????
    _____________________________




  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.