Şimdi Ara

You too?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
4
Cevap
0
Favori
1.708
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Erkek:Hi,nice to meet you
    Bayan:You too.


    Burada me too olmasi gerekmiyor mu?You too nedir?Ilk defa gordum.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >



  • Yapay Zekanın Yanıtı

    You Too Ne Demek, Nasıl Kullanılır?

    "You too" İngilizce bir ifanedir ve "Sen de" veya "Benim de" anlamlarına gelir. "Benim de öyle", "Bende var" gibi Türkçe ifadelerin karşılığıdır.

    You Too Kullanımı:

    • Birine bir şey söyledikten sonra sizin için de aynı şeyin geçerli olduğunu belirtmek için "you too" dersiniz.
    • Örneğin: "Bu film çok güzelmiş." - "You too." (Bu film benim için de çok güzelmiş.)

    • Karşınızdakinin söylediği bir şeye katıldığınızı veya onayladığınızı ifade etmek için "you too" kullanabilirsiniz.

    • Örneğin: "Bugün hava çok güzel." - "You too." (Ben de öyle düşünüyorum.)

    • Birisine hoş bir şey söyledikten veya iltifat ettikten sonra karşınızdakinin de sizin için aynı şeyleri söylemesini teşvik etmek için "you too" diyebilirsiniz.

    • Örneğin: "Nice to meet you." (Sizinle tanıştığıma memnun oldum.) - "You too." (Ben de sizinle tanıştığıma memnun oldum.)

    Me Too mu You Too mu?

    "Me too" ve "you too" ifadeleri benzer anlamlara gelir, ancak kullanım amaçları farklıdır. "Me too" kendi durumunuz için kullanılırken, "you too" başkalarının durumu için kullanılır.

    You Too Nerede Kullanılır?

    "You too" ifadesi genellikle aşağıdaki durumlarda kullanılır:

    • Bir görüşe katılmak veya onaylamak için
    • Bir iltifatı kabul etmek veya iade etmek için
    • Birine bir şey söyledikten sonra kendi durumunuzun da aynı olduğunu belirtmek için
    • Birine hoş bir şey söyledikten veya iltifat ettikten sonra karşınızdakinin de sizin için aynı şeyleri söylemesini teşvik etmek için
    Yapay Zekanın Yanıtını Genişlet
  • Oradaki "You, too", "Nice to meet you, too"nun kısaltılmış hali. Gayet doğru bir karşılık.

    Eğer "Me, too" derse "Ben de benimle tanıştığıma memnun oldum" gibi bir anlam çıkıyor.
  • miba54 M kullanıcısına yanıt
    Me too da dogru bir kullanim.

    "Ben de" Anlaminda.

    Tesekkurler hocam aydinlattin.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi grup_34 -- 12 Ekim 2016; 21:24:16 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 'Me too" yanlış bir kullanım demedim ama orada, senin verdiğin örnekte, "Nice to meet you" sorusunun cevabı olarak yanlış. "Ben de benimle tanıştığıma memnun oldum" gibi tuhaf bir cümle kurmak istemiyorsan tabii.
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    are you ken?
    16 yıl önce açıldı
    Daha Fazla Göster
    
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.