Şimdi Ara

Yazdığım Cümleyi Türkçe' ye Çevirir Misiniz?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
12
Cevap
0
Favori
274
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • There are some errors. Please correct them.

    arattım konuda ama bulamadım.



  • Bazı hatalar var.Lütfen düzeltiniz.
    - Hata falan yok.
  • Birkaç hata bulunmaktadıri Lütfen, hataları düzeltiniz.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: FLameS.7

    Birkaç hata bulunmaktadıri Lütfen, hataları düzeltiniz.

    hata mata yok kardeşim.
  • az önceki efsane konuda gördün burada uygulamaya çalışıyorsun de mi? yürü git lan........
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Mihail Bakunin

    Bazı hatalar var.Lütfen düzeltiniz.
    - Hata falan yok.

    hocam dialog değilki bu, ayrıca error bir kere geçiyor. gözden geçir.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Wheatley

    quote:

    Orijinalden alıntı: FLameS.7

    Birkaç hata bulunmaktadıri Lütfen, hataları düzeltiniz.

    hata mata yok kardeşim.

    Yaratıcı ol biraz
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Şunu çevirir misiniz?
    11 yıl önce açıldı
    Daha Fazla Göster
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Wheatley

    quote:

    Orijinalden alıntı: FLameS.7

    Birkaç hata bulunmaktadıri Lütfen, hataları düzeltiniz.

    hata mata yok kardeşim.

    + Blok
  • hata falan var
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Cumadangeldim

    quote:

    Orijinalden alıntı: Wheatley

    quote:

    Orijinalden alıntı: FLameS.7

    Birkaç hata bulunmaktadıri Lütfen, hataları düzeltiniz.

    hata mata yok kardeşim.

    Yaratıcı ol biraz

    buda değil, bi cümleyi çeviremediniz!
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Wheatley

    quote:

    Orijinalden alıntı: Mihail Bakunin

    Bazı hatalar var.Lütfen düzeltiniz.
    - Hata falan yok.

    hocam dialog değilki bu, ayrıca error bir kere geçiyor. gözden geçir.

    Hata falan yok derken senin ''Hata mata yok kardeşim'' diyeceğini bildiğim için yazdım.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Mihail Bakunin

    quote:

    Orijinalden alıntı: Wheatley

    quote:

    Orijinalden alıntı: Mihail Bakunin

    Bazı hatalar var.Lütfen düzeltiniz.
    - Hata falan yok.

    hocam dialog değilki bu, ayrıca error bir kere geçiyor. gözden geçir.

    Hata falan yok derken senin ''Hata mata yok kardeşim'' diyeceğini bildiğim için yazdım.

    daha farklı daha farklı.
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.