V for Vendetta filminde de diyor V..Fransızca bir ünlem kelimesi sanırım..Şaşırma anlamında mı kullanılıyor bilen var mı?tembellik yaptım biraz google'a başvurmadan size sorayım dedim..teşekkürler
# işte, oldu bitti anlamında kullanılan kelime. bir de saç boyası markası (cle, 16.09.1999) #32981 !? # fransizca'da "aha i$te" ve/veya ahanda anlamina gelen soz. ingilizcekar$iligi "see this" "see that" $eklinde olup, okunu$u olan "vuala" da zaten benzer bi$i demektir. (vois-la) (mikado, 03.04.2000 00:04) #127823 !? # yeni sloganı: demek voila saçlar o la la! (sarge, 25.10.2001 12:50) #755373 !? # son reklamındaki ilginç replik;
(kızına hitaben anne) : sana bir sır vereyim mi? aslında kadınlar biçok şeyi önce kendileri için yaparlar! (atreju, 28.05.2002 23:58) #1311936 !? # genelde güneyde animatörler tarafından müziğin başlaması için kullanılır. yabancı dilde olduğu için ve laf arasında kaldığı için animasyon sırasında seyirciler anlamaz.bir çeşit paola olarak kullanılır. (nocturnal, 11.06.2003 05:00) #2947767 !? # (bkz: sac boyasi kutulari uzerindeki yuz guzellikleri) (melancholia1, 20.08.2003 02:07) #3245496 !? # (bkz: here you are) (luin 41, 11.08.2004 20:05) #5359158 !? # jingle'ını her seferinde "değiştir beni mualla" olarak algıladığım jöle. (gxl, 20.03.2005 23:50) #7143356 !? # kardeşi vardır bir de, voici, ayrı yımırta ikizidirler. (iwillshowyouwhatitmeans, 20.03.2005 23:55) #7143383 !? # değişik bir pazarlama stratejisi belirlemiş saç boyası firması. zira saç boyalarıyla birlikte kendileri sesu tüy dökücü krem hediye etmekteler. akıllara kazımaya çalıştıkları slogan "saçlarınızı boyamızla renklendirin geri kalanları da sıfırlamanız için eşantiyonumuzu kullanın" herhal... anlaşılamasa da. (j, 29.03.2005 17:10) #7200175 !? # belinda carlisle'ın 6 şubat 2007'de piyasaya çıkacak olan yeni albümü. bu kez geçen yüzyılın son 50 yılından sadece fransızca şarkılar söylemeyi seçmiş.
muhteviyatı:
1. ma jeunesse fout le camp 2. bonnie et clyde 3. avec le temps 4. sous le ciel de paris 5. des ronds dans l'eau 6. pourtant tu m'aimes 7. ne me quitte pas 8. la vie en rose 9. contact 10. merci cherie 11. jezebel
albümün bonus cd'li versiyonunda asıl albümdeki 4 şarkının ingilizce versiyonları da yer alıyor. (llllllllllllllllllllllllllllllllllllllll, 30.01.2007 21:08) #10530616 !? # "her yeni renkte başka bir kadın" diye bi şarkı vardı reklamında. hatun saçının rengini değiştirdikçe kocası da şekilden şekle giriyordu.
V for Vendetta filminde de diyor V..Fransızca bir ünlem kelimesi sanırım..Şaşırma anlamında mı kullanılıyor bilen var mı?tembellik yaptım biraz google'a başvurmadan size sorayım dedim..teşekkürler
"Voilà", Fransızca'da "işte" anlamına gelmektedir.