Bildirim
türkçe-ingilizce tercüme yardım ltf


Daha Fazla 
Bu Konudaki Kullanıcılar:
Daha Az 

2 Misafir - 2 Masaüstü

Giriş
Mesaj
-
-
aman tercüme konularında dikkat yılın en matrak konusu tercüme olayında çıktı
-
It has been already thursday but i still couldnt get my item. Can you resend the item please.
Best Regards. -
Despite wednesday passed, The item has not been reached me yet, Could you send it again please ...
-
quote:
Orjinalden alıntı: header
It has been already wednesday but i still couldnt get my item. Can you resend the item please.
Best Regards.
-
quote:
Orjinalden alıntı: SheHiT
quote:
Orjinalden alıntı: header
It has been already wednesday but i still couldnt get my item. Can you resend the item please.
Best Regards.
bence arkadas zaten persembe demek istemis bi hata yok orda
-
çok sağolun.. -
quote:
Orjinalden alıntı: rester
çok sağolun..
doğru olduğuna bu kadar emin olma bence -
quote:
Orjinalden alıntı: Necessa®i
quote:
Orjinalden alıntı: rester
çok sağolun..
doğru olduğuna bu kadar emin olma bence
niye oyle dedin simdi -
quote:
Orjinalden alıntı: kaplanmete
quote:
Orjinalden alıntı: SheHiT
quote:
Orjinalden alıntı: header
It has been already wednesday but i still couldnt get my item. Can you resend the item please.
Best Regards.
bence arkadas zaten persembe demek istemis bi hata yok orda
çarşambayı geçti demiş arkadaş...it has been already wednesday dersen çarşambayı geçti anlamı çıkmaz..amerikada nası ingilizce öğretiyolar bilmiyorum ama buraya gel burda daha iyi öğrenirsin
-
quote:
Orjinalden alıntı: Necessa®i
quote:
Orjinalden alıntı: rester
çok sağolun..
doğru olduğuna bu kadar emin olma bence
müşteri hizmetlerinin yanıtına göre karar vereceğim -
quote:
Orjinalden alıntı: kaplanmete
Despite wednesday passed, The item has not been reached me yet, Could you send it again please ...
bu doğru işte yolla bunu. gene yollamazlarsa küfür de yazarız -
quote:
Orjinalden alıntı: header
quote:
Orjinalden alıntı: kaplanmete
quote:
Orjinalden alıntı: SheHiT
quote:
Orjinalden alıntı: header
It has been already wednesday but i still couldnt get my item. Can you resend the item please.
Best Regards.
ilk diyen arkadas BUGUN PERSEMBE OLMASINA RAGMEN demeye calismis zaten
onu carsambaya ceviren arkadasda gunu carsamba olarak degistirmis ama manasini dusunmeden
yani ikinci arkadasta sorun
bence arkadas zaten persembe demek istemis bi hata yok orda
çarşambayı geçti demiş arkadaş...it has been already wednesday dersen çarşambayı geçti anlamı çıkmaz..amerikada nası ingilizce öğretiyolar bilmiyorum ama buraya gel burda daha iyi öğrenirsin
ilk diyen arkadas BUGUN PERSEMBE OLMASINA RAGMEN demeye calismis zaten
onu carsambaya ceviren arkadasda gunu carsamba olarak degistirmis ama manasini dusunmeden
yani ikinci arkadasta sorun
edit- msjlar karisti
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Moribito -- 28 Eylül 2007; 0:04:14 >
-
tamam ben de zaten sana bişi demedim arkadaşım..wednesday yapana diyorum :D -
quote:
Orjinalden alıntı: header
tamam ben de zaten sana bişi demedim arkadaşım..wednesday yapana diyorum :D
bende sana bisey demiyorum zaten
maksat olay acikliga kavussun birazda sohbet olsun
bu arada bu forumda bir ingilizce bolumu olsa iyi olurdu valla
Sayfa:
1
Ip işlemleri
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X