Şimdi Ara

The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com] (38. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir (1 Mobil) - 2 Masaüstü1 Mobil
5 sn
11.153
Cevap
249
Favori
815.236
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
464 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 3637383940
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: tzakhi

    ilk ek paketi çevirmeye bugün yarın başlarım

    Hobaaa
  • tzakhi T kullanıcısına yanıt
    Bağışlarla toplarız.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: zumber4428

    Bağışlarla toplarız.

    yemin et

    ilk taşı sen atarsın ama



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi tzakhi -- 20 Ekim 2015; 18:30:48 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • tzakhi T kullanıcısına yanıt
    Hocam aslında dlcnin metinleri uzun değilse ilk dlcyi çevirip sadece onu yayınlasanız daha iyi olmaz mı ? Bende dahil normal senaryoyu bitirip dlcyi oynamayanlar var. Böylece dlcyi oynamak için çok beklememiş oluruz.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: manter54

    Hocam aslında dlcnin metinleri uzun değilse ilk dlcyi çevirip sadece onu yayınlasanız daha iyi olmaz mı ? Bende dahil normal senaryoyu bitirip dlcyi oynamayanlar var. Böylece dlcyi oynamak için çok beklememiş oluruz.

    dlc nin metinleri tahminimin 2 katı çıktı :) 1055 kb toplam. bitirmem minimum 7 hafta sürer. şimdiye kadar 610 kb çeviri yaptım sen hesapla. bir de testini yapması var. herkes çeviri yaptığı için, bende de oyunu aççak pc olmadığı için testini de yapamam yani o ihtimal zor. yapmayız öyle bir şey.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi tzakhi -- 20 Ekim 2015; 19:36:23 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • manter54 M kullanıcısına yanıt
    işler öyle yürümüyor olmaz, oyuna ait birçok kritik yazı oyun içi açıklamalar menüler ve görevlerde aracı olacak birçok diğer metin de oyunun kendinde c0 da oluyor. bunları görmezden gelerek sadece altyazıları türkçe olan bir yama pek mümkün olmaz
  • Anladım olmayacak bir şey olsa bile uzun sürecek.
    Kolay gelsin

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: manter54

    Hocam aslında dlcnin metinleri uzun değilse ilk dlcyi çevirip sadece onu yayınlasanız daha iyi olmaz mı ? Bende dahil normal senaryoyu bitirip dlcyi oynamayanlar var. Böylece dlcyi oynamak için çok beklememiş oluruz.

    olum adamı niye eksiliyonuz la soru sormuş sadece :)))

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Bir %100 daha çeviriye bir şartla devam ederim lan. White Orchard'da yan görevdi, kontrattı ne var ne yok dip bucak gireceksiniz. Bu ne lan. 4 günde biter dedim 8 gündür uğraşıyorum.





    vay be. hesapladım da; şaka maka şimdiye kadar yapılan çevirinin %21,5 'ini ben yapmışım. Tek kişilik orduyum mübarek



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi tzakhi -- 21 Ekim 2015; 1:05:25 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: tzakhi

    Bir %100 daha çeviriye bir şartla devam ederim lan. White Orchard'da yan görevdi, kontrattı ne var ne yok dip bucak gireceksiniz. Bu ne lan. 4 günde biter dedim 8 gündür uğraşıyorum.





    vay be. hesapladım da; şaka maka şimdiye kadar yapılan çevirinin %21,5 'ini ben yapmışım. Tek kişilik orduyum mübarek



    Elinize sağlık, işiniz zor kolay gelsin hepinize. Bsc takımından biri de yardım etse keşke de bir hayırlarını görsek :)




  • tzakhi T kullanıcısına yanıt
    hocam benim oyun 120 saate dayandı. gittiğim her yerde girmedik delik bırakmadım. ne soru işareti kaldı ne yan görev ve kontrat ve de hazine avları. basmadık nokta bırakmadım. ama şu oyunu Türkçe oynamak nasip olacakmış gibi gelmiyor bana yine de elinize sağlık. birgün ng+ yaparsam inşallah o gün Türkçe oynarız sayenizde
  • tzakhi T kullanıcısına yanıt
    İnlerine kadar gireceğiz merak etme sen
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Fire109

    İnlerine kadar gireceğiz merak etme sen

    igniler salacağın evlerine
  • quote:

    Orijinalden alıntı: sarı&kırmızı

    quote:

    Orijinalden alıntı: Fire109

    İnlerine kadar gireceğiz merak etme sen

    igniler salacağın evlerine

    anlayan anladı





    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi tzakhi -- 21 Ekim 2015; 12:30:22 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: tzakhi

    quote:

    Orijinalden alıntı: sarı&kırmızı

    quote:

    Orijinalden alıntı: Fire109

    İnlerine kadar gireceğiz merak etme sen

    igniler salacağın evlerine

    anlayan anladı









  • tzakhi T kullanıcısına yanıt
    baya güldüm. elinize sağlık
  • tzakhi T kullanıcısına yanıt
    Sen merak etme yalarun ıstırırım ben o bölgeyi ilk oynayaşımda gezmediğim köşe kalmamıştı. yüzde 21 iyi rakam hepinizin hakkını nasıl ödiyecez, sağolun varolun.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Wight Lord

    Sen merak etme yalarun ıstırırım ben o bölgeyi ilk oynayaşımda gezmediğim köşe kalmamıştı. yüzde 21 iyi rakam hepinizin hakkını nasıl ödiyecez, sağolun varolun.

    diğerlerini bilmem de bana nasıl ödeyeceğin belli : $$



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi tzakhi -- 21 Ekim 2015; 20:57:02 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • tzakhi T kullanıcısına yanıt
    Emeğine sağlık.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: tzakhi

    quote:

    Orijinalden alıntı: Wight Lord

    Sen merak etme yalarun ıstırırım ben o bölgeyi ilk oynayaşımda gezmediğim köşe kalmamıştı. yüzde 21 iyi rakam hepinizin hakkını nasıl ödiyecez, sağolun varolun.

    diğerlerini bilmem de bana nasıl ödeyeceğin belli : $$

    Sen bu hızda gidersen karşılığını fazlasıyla alırsın kardeşim :)
  • 
Sayfa: önceki 3637383940
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.