Şimdi Ara

The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com] (23. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
11.153
Cevap
249
Favori
814.518
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
464 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 2122232425
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: sinsityotrofoblast

    Helal olsun valla tekrardan kolay gelsin
    Oyun bilgisayarda kurulu bir şekilde duruyor sırf ingilizce diye oynayamıyorum girip biraz havasını soluyorum çıkıyorum :D
  • quote:

    Orijinalden alıntı: DGNzr

    Oyun bilgisayarda kurulu bir şekilde duruyor sırf ingilizce diye oynayamıyorum girip biraz havasını soluyorum çıkıyorum :D

    Alıntıları Göster
    Eğer çeviri tamamlanırsa bu, aldığım Crysis Warhead'dan sonra 2. orjinal oyun olacak.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi _kertmeyenkele_ -- 3 Ekim 2015; 11:08:54 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: _kertmeyenkele_

    Eğer çeviri tamamlanırsa bu, aldığım Crysis Warhead'dan sonra 2. orjinal oyun olacak.

    Bence Witcher kesinlikle parasını hakkeden bir oyun. Ben orjinalini almamıştım, oyunu korsan olarak bitirdim. Ertesi gün gittim D&R'a kutulu versiyonunu aldım, eve geldim 25 usd bayıldım expansion pass aldım. O derece. :)
    Kutu içeriği de çok güzel bence. Oyun cd leri haricinde original soundtrack cd si. Northern Realms haritası. Sticker, teşekkür mektubu, kurulum klavuzu haricinde ufak bir artbook var karakterleri falan tanıtan. Almanı öneririm. Bu kadar desteklediğim, indirim beklemeden direk aldığım bir diğer oyunda Skyrim idi. Onun dışında çok orjinal oyun aldım steamde ama genelde indirim bekliyorum.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: SoruSorcam

    quote:

    Orijinalden alıntı: _kertmeyenkele_

    Eğer çeviri tamamlanırsa bu, aldığım Crysis Warhead'dan sonra 2. orjinal oyun olacak.

    Bence Witcher kesinlikle parasını hakkeden bir oyun. Ben orjinalini almamıştım, oyunu korsan olarak bitirdim. Ertesi gün gittim D&R'a kutulu versiyonunu aldım, eve geldim 25 usd bayıldım expansion pass aldım. O derece. :)
    Kutu içeriği de çok güzel bence. Oyun cd leri haricinde original soundtrack cd si. Northern Realms haritası. Sticker, teşekkür mektubu, kurulum klavuzu haricinde ufak bir artbook var karakterleri falan tanıtan. Almanı öneririm. Bu kadar desteklediğim, indirim beklemeden direk aldığım bir diğer oyunda Skyrim idi. Onun dışında çok orjinal oyun aldım steamde ama genelde indirim bekliyorum.

    Alıntıları Göster
    Sayenizde oyunu orjinal aldım arkadaşlar.2 sene sürsede beklerim.Hepinize kolay gelsin.Sağolun varolun



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi HaLoPlgr -- 3 Ekim 2015; 16:19:07 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: SoruSorcam

    quote:

    Orijinalden alıntı: _kertmeyenkele_

    Eğer çeviri tamamlanırsa bu, aldığım Crysis Warhead'dan sonra 2. orjinal oyun olacak.

    Bence Witcher kesinlikle parasını hakkeden bir oyun. Ben orjinalini almamıştım, oyunu korsan olarak bitirdim. Ertesi gün gittim D&R'a kutulu versiyonunu aldım, eve geldim 25 usd bayıldım expansion pass aldım. O derece. :)
    Kutu içeriği de çok güzel bence. Oyun cd leri haricinde original soundtrack cd si. Northern Realms haritası. Sticker, teşekkür mektubu, kurulum klavuzu haricinde ufak bir artbook var karakterleri falan tanıtan. Almanı öneririm. Bu kadar desteklediğim, indirim beklemeden direk aldığım bir diğer oyunda Skyrim idi. Onun dışında çok orjinal oyun aldım steamde ama genelde indirim bekliyorum.

    zaten oyun çok iyi bir fiyata çıktı ben ön siparişte bile dr den 69 tl ye almıştım böyle bir oyun için 69 tl nedir ki. umarım bu satışlar cd project in de dikkatini çeker artık. ben bu oyundan türkçe olmasından çok ümitliydim ama nedense bu konuda katı bir defans yaptılar. oysa şu oyun türkçe olacaktı eminim çok daha fazla satardı bizde :(




  • quote:

    Orijinalden alıntı: ARTAGON99

    quote:

    Orijinalden alıntı: SoruSorcam

    quote:

    Orijinalden alıntı: _kertmeyenkele_

    Eğer çeviri tamamlanırsa bu, aldığım Crysis Warhead'dan sonra 2. orjinal oyun olacak.

    Bence Witcher kesinlikle parasını hakkeden bir oyun. Ben orjinalini almamıştım, oyunu korsan olarak bitirdim. Ertesi gün gittim D&R'a kutulu versiyonunu aldım, eve geldim 25 usd bayıldım expansion pass aldım. O derece. :)
    Kutu içeriği de çok güzel bence. Oyun cd leri haricinde original soundtrack cd si. Northern Realms haritası. Sticker, teşekkür mektubu, kurulum klavuzu haricinde ufak bir artbook var karakterleri falan tanıtan. Almanı öneririm. Bu kadar desteklediğim, indirim beklemeden direk aldığım bir diğer oyunda Skyrim idi. Onun dışında çok orjinal oyun aldım steamde ama genelde indirim bekliyorum.

    zaten oyun çok iyi bir fiyata çıktı ben ön siparişte bile dr den 69 tl ye almıştım böyle bir oyun için 69 tl nedir ki. umarım bu satışlar cd project in de dikkatini çeker artık. ben bu oyundan türkçe olmasından çok ümitliydim ama nedense bu konuda katı bir defans yaptılar. oysa şu oyun türkçe olacaktı eminim çok daha fazla satardı bizde :(

    Alıntıları Göster
    Sizin Türkçe yamanız üzerine The Witcher 3'ü deneme fırsatı buldum. Ekran kartım GT 740M' olduğundan oyundaki performansım düşüktü. Belki %2 lik bir kısım oynadım ya da oynamadım ama gördüğüm en bariz şey dövüş sisteminin değiştiği ve eski iki oyundan kat be kat güzel olduğuydu. Atmosfer hayatımda gördüğüm en iyisi diyebilirim. Gün batımı gün doğumu rüzgar vs doğa olayları beni benden aldı. Oyunu hemen sildim zaten korsandı. İnşallah bu sene üniversiteyi başarılı bir şekilde bitirip, ALES'in ve Bitirme Tez'imin üstesinden gelirsem kendimi ödüllendirip bir PC toplayacağım ya da bir oyun notebook'u alacağım. Bu oyun bambaşka olmuş yahu. İlk kere bir oyuna kıyamayıp sildiğim oluyor. The Witcher 3'e kadar 1 ve 2'yi bitirip hakkıyla oynamak istiyorum. Çeviri ekibine de hayran kaldığımı söylemeden susmayayım. Cumartesi güncellicez demişler tak %21 olmuş. Adamlar harika. Umarım çeviri bittikten sonra bir bağış toplama işine girişirler. Biz de üzerimize düşeni yaparız.




  • Witcher 3 kartlara çok ağır gelen bir oyun. GTX 960'lı sistem kurabildim kendime geçen aylarda, malum doların uçuşu yüzünden daha iyisini alamadım. Çoğu oyunu en yüksek ayarlara yakın 45 fps civarında çalıştırırken, Witcher'a gelince Medium'da iken 50 fps yi zor görüyor. Biraz High'a doğru zorlasam direk 25-30 fps lere düşüyor.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Mahurqua

    Witcher 3 kartlara çok ağır gelen bir oyun. GTX 960'lı sistem kurabildim kendime geçen aylarda, malum doların uçuşu yüzünden daha iyisini alamadım. Çoğu oyunu en yüksek ayarlara yakın 45 fps civarında çalıştırırken, Witcher'a gelince Medium'da iken 50 fps yi zor görüyor. Biraz High'a doğru zorlasam direk 25-30 fps lere düşüyor.

    Hocam ben de düşük ayarlarda ancak 20 fps'ye yakın oynayabiliyordum. İnanın Low ayarlarda dahi harika. Benim canımı sıkan bitkilerin vs gittikçe yüklenmesi oluyor yoksa 20 fps'ye bile oynarır yani Bakalım vakti geldiğinde hakkını veririz. Bu arada biraz araştırma yapmıştım Medium ayarlarda 50 fps görmesi ilginçmiş o güzelim kartla. Saç efektlerini kapatırsanız fps artışı alırsınız bence.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: George of Kagen

    quote:

    Orijinalden alıntı: Mahurqua

    Witcher 3 kartlara çok ağır gelen bir oyun. GTX 960'lı sistem kurabildim kendime geçen aylarda, malum doların uçuşu yüzünden daha iyisini alamadım. Çoğu oyunu en yüksek ayarlara yakın 45 fps civarında çalıştırırken, Witcher'a gelince Medium'da iken 50 fps yi zor görüyor. Biraz High'a doğru zorlasam direk 25-30 fps lere düşüyor.

    Hocam ben de düşük ayarlarda ancak 20 fps'ye yakın oynayabiliyordum. İnanın Low ayarlarda dahi harika. Benim canımı sıkan bitkilerin vs gittikçe yüklenmesi oluyor yoksa 20 fps'ye bile oynarır yani Bakalım vakti geldiğinde hakkını veririz. Bu arada biraz araştırma yapmıştım Medium ayarlarda 50 fps görmesi ilginçmiş o güzelim kartla. Saç efektlerini kapatırsanız fps artışı alırsınız bence.

    Alıntıları Göster
    arkadaşlar gözden mi kaçtı nedir :)





  • quote:

    Orijinalden alıntı: DaenerysStormborn

    arkadaşlar gözden mi kaçtı nedir :)



    Alıntıları Göster
    Beyler harika bir iş çıkarmışsınız. Aynen devam

    Not: Gözünüzden kaçmış sanırsam, ebedi ateş yerine edebi yazmışsınız :P (videoda 1'58'')



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Vercingetorix -- 3 Ekim 2015; 19:12:39 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Vercingetorix

    Beyler harika bir iş çıkarmışsınız. Aynen devam

    Not: Gözünüzden kaçmış sanırsam, ebedi ateş yerine edebi yazmışsınız :P (videoda 1'58'')
    18 günde %21
    Şunu söylemek için foruma üye oldum. İnternet aleminde "biz profesyoneliz" diyen çok sayıda ve kalabalık gruplardan oluşan oyunları türkçeye çeviren siteler var. Onlardan biri alsaydı şu yamayı şimdiye %2 veya %5 anca ilerleme kaydedebilirlerdi. Eyvallah karşılıksız yapıyorlar ama demek ki isteyince büyük bir oyunu çok çok çok daha kısa sürede bitirmek de mümkünmüş.
    Profesyonel kelimesine kafayı takmışlar. Sonuçta burada amacımız edebî bir kitap, bir şiir okumak değil. Sadece oyunu anlamak istiyoruz. Bu bize yeterli. Ve aslında siz zaten profesyonelsiniz bize göre
    EMEKLERİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER




  • quote:

    Orijinalden alıntı: T_Ice

    Çeviri Durumu

    Bölgelere göre: Ana görevler, Yan görevler, Kontratlar, Bütün Diyaloglar


    Kaer Morhen 1 - %100 (Testleri ve adaptasyonu henüz yapılmadı.) (33 KB)
    White Orchard - Başlandı (197 KB)
    Vizima - %100 (Bütün testleri, optimizasyonu ve oyuna adaptasyonu yapıldı.) (59 KB)
    Velen, Novigrad, Oxenfurt - %35 ([COLOR=Red]2658 KB[/COLOR])
    Skellige - %26 (933 KB)
    Kaer Morhen 2 - %50([COLOR=Green]174 KB[/COLOR])
    Isle of Mists - Başlandı ([COLOR=Magenta]44 KB[/COLOR])
    Kaer Morhen 3 - %100 (Bütün testleri, optimizasyonu ve oyuna adaptasyonu yapıldı.) (97 KB)
    Velen, Novigrad, Oxenfurt 2 - %70 (181 KB)
    Dünyalar Arası - %100 (34 KB)
    Skellige 2 - %35 (123 KB)
    White Orchard 2 - %100 (Testleri ve adaptasyonu henüz yapılmadı.) (92 KB)

    Çeviri yükü : 4500 KB
    Çevirilen yük : 1764

    Kitaplar, Metinler, Panolar, Günlükler, Görev Bildirimleri ve Arayüz

    Çeviri yükü : 4000 KB
    Çevrilen yük: 93

    Toplam Çeviri Yükü : 8500 KB
    Çevrilen yük : 1857

    %21



    Wow, Bu Demektirki Gününün,Daha Dogrusu Sosyal hayati, Özel hayatinizdada Ceviri Yapiyorsunuz sanirim. Muhteşem bir Azim.. Bu umut Verici. Lakin Bunun testleri felan filan Epey zamanimizi alir. Hayirlisi neyse O olsun :)




  • quote:

    Orijinalden alıntı: 9887

    18 günde %21
    Şunu söylemek için foruma üye oldum. İnternet aleminde "biz profesyoneliz" diyen çok sayıda ve kalabalık gruplardan oluşan oyunları türkçeye çeviren siteler var. Onlardan biri alsaydı şu yamayı şimdiye %2 veya %5 anca ilerleme kaydedebilirlerdi. Eyvallah karşılıksız yapıyorlar ama demek ki isteyince büyük bir oyunu çok çok çok daha kısa sürede bitirmek de mümkünmüş.
    Profesyonel kelimesine kafayı takmışlar. Sonuçta burada amacımız edebî bir kitap, bir şiir okumak değil. Sadece oyunu anlamak istiyoruz. Bu bize yeterli. Ve aslında siz zaten profesyonelsiniz bize göre
    EMEKLERİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER

    Gerçekten de çok kısa sürede ve böyle geniş çaplı bir rpg oyununu 4'de 1 ine yakın kısmını çevirmek her yiğidin harcı değl. Elleri çok seri, inşallah serilikleri kadarda çevirmeleri kaliteli olursa, ki gördüğümüz videolarda, resimlerde baya kaliteli görünüyor. Çok iyi bir işe imza atıyorlar. Herkes gıpta ile bakar, bu ekip de alır başını gider. Allah yolunuzu açık etsin. :D




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Vercingetorix

    Beyler harika bir iş çıkarmışsınız. Aynen devam

    Not: Gözünüzden kaçmış sanırsam, ebedi ateş yerine edebi yazmışsınız :P (videoda 1'58'')

    öyle hataları genelde ben yaparım aslında :) hergün yüzlerce satır çevirince genelde yazım,nadiren anlam hatası oluyor test esnasında hepsine el atacağız.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: tzakhi

    quote:

    Orijinalden alıntı: Vercingetorix

    Beyler harika bir iş çıkarmışsınız. Aynen devam

    Not: Gözünüzden kaçmış sanırsam, ebedi ateş yerine edebi yazmışsınız :P (videoda 1'58'')

    öyle hataları genelde ben yaparım aslında :) hergün yüzlerce satır çevirince genelde yazım,nadiren anlam hatası oluyor test esnasında hepsine el atacağız.

    Alıntıları Göster
    Çeviri grubuna her katılan haberi çok mutluluk veriyor umarım daha da büyürsünüz.

    Bu işe gönül veren, el atan tüm çevirmenlere tekrardan kolay gelsin.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: # Ace #

    Çeviri grubuna her katılan haberi çok mutluluk veriyor umarım daha da büyürsünüz.

    Bu işe gönül veren, el atan tüm çevirmenlere tekrardan kolay gelsin.

    Alıntıları Göster
    spoilerde yedim kendi hatamda dolayı :( Canınız sağolsun Kolay gelsin vesselam :D
  • quote:

    Orijinalden alıntı: DGNzr

    spoilerde yedim kendi hatamda dolayı :( Canınız sağolsun Kolay gelsin vesselam :D

    Alıntıları Göster
    Motive edici bir şeyler isterseniz söyleyin her türlü motive edelim.

    Gerçekten çok hızlı ilerliyor hızlı giden atın... diye bir söz var ama emin adımlarla gidin sonra bir sıkıntı çıkmasın.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: zumber4428

    Motive edici bir şeyler isterseniz söyleyin her türlü motive edelim.

    Gerçekten çok hızlı ilerliyor hızlı giden atın... diye bir söz var ama emin adımlarla gidin sonra bir sıkıntı çıkmasın.



    beni biraz övün qnq benim en önemli motivasyon unsurum

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: tzakhi

    quote:

    Orijinalden alıntı: zumber4428

    Motive edici bir şeyler isterseniz söyleyin her türlü motive edelim.

    Gerçekten çok hızlı ilerliyor hızlı giden atın... diye bir söz var ama emin adımlarla gidin sonra bir sıkıntı çıkmasın.



    beni biraz övün qnq benim en önemli motivasyon unsurum

    Alıntıları Göster
    Çalışmandan bir kaç görsel paylaş övgüler gelir merak etme.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: zumber4428

    Çalışmandan bir kaç görsel paylaş övgüler gelir merak etme.

    aga benim w3'ü açacak pc yok. ben çevirip maille yolluyorum dosyayı. yani ben paylaşamam maalesef :(

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 2122232425
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.