Şimdi Ara

The Wire (2002 - 2008) | HBO (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
483
Cevap
9
Favori
50.641
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: snowor

    Altyazı en kısa sürede geliyor arkadaşlar çok az kaldı.

    Alıntıları Göster
    quote:

    Orjinalden alıntı: snowor

    Altyazı en kısa sürede geliyor arkadaşlar çok az kaldı.


    Valla bir taraflarını yırttılar ama çıkarcaklar az sabır beyler




  • quote:

    Orijinalden alıntı: snowor

    Altyazı en kısa sürede geliyor arkadaşlar çok az kaldı.

    Alıntıları Göster
    quote:

    Orjinalden alıntı: snowor

    Altyazı en kısa sürede geliyor arkadaşlar çok az kaldı.

    hadi inş..




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Barbar

    quote:

    Orjinalden alıntı: Erwin

    Ekip falan yok.Birkaç çevirmen anlaşıp ortaklaşa iş yapıyorlar.



    birkaçmı!! kaç birkaç!!

    Alıntıları Göster
    quote:

    Orjinalden alıntı: Lord Westside


    quote:

    Orjinalden alıntı: Erwin

    Ekip falan yok.Birkaç çevirmen anlaşıp ortaklaşa iş yapıyorlar.



    birkaçmı!! kaç birkaç!!




    Bazı çevirmenler sözleşip dizileri beraber çeviriyorlar işte.Bir arkadaşla biz de yaptık aynısını.

    Bulsunlar 1-2 kişi zaten ben istekliyim onlara katılmaya.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Erwin

    quote:

    Orjinalden alıntı: Lord Westside


    quote:

    Orjinalden alıntı: Erwin

    Ekip falan yok.Birkaç çevirmen anlaşıp ortaklaşa iş yapıyorlar.



    birkaçmı!! kaç birkaç!!




    Bazı çevirmenler sözleşip dizileri beraber çeviriyorlar işte.Bir arkadaşla biz de yaptık aynısını.

    Bulsunlar 1-2 kişi zaten ben istekliyim onlara katılmaya.

    Alıntıları Göster
    Arkadaşlar, dizi severlerin büyük bir merakla bekledikleri The Wire adlı dizi hakkında fikirleri olsun diye Talha arkadaşımla ilk bölümü çevirmeye koyulduk.
    Fakat takıldıgım bir yer oldu yardımcı olursanız sevinirim.

    21
    00:01:38,766 --> 00:01:42,361
    I'm saying, every Friday night...

    22
    00:01:42,470 --> 00:01:45,337
    in the alley behind the cut-rate,
    we rolling bones, you know?

    23
    00:01:45,439 --> 00:01:48,101
    All the boys from around the way,
    we roll till late.

    24
    00:01:48,209 --> 00:01:49,699
    Alley crap game, right?

    25
    00:01:50,077 --> 00:01:54,878
    And like every time,
    Snot, he'd fade a few shooters.

    26
    00:01:55,182 --> 00:01:58,913
    Play it out till the pot's deep.
    Then he'd snatch and run.

    27
    00:02:00,488 --> 00:02:03,548
    -Every time?
    -Couldn't help hisself.

    28
    00:02:04,925 --> 00:02:06,290
    Let me understand you.

    29
    00:02:06,560 --> 00:02:09,688
    Every Friday night,
    you and your boys would shoot crap, right

    Bu diyalog dizinin başında geçmektedir. Burda tam olarak bu elemanların cuma gecesi ne yaptıklarını kavrayamadım yardımcı olursanız çeviriyi tamamlayacagız.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: snowor

    Arkadaşlar, dizi severlerin büyük bir merakla bekledikleri The Wire adlı dizi hakkında fikirleri olsun diye Talha arkadaşımla ilk bölümü çevirmeye koyulduk.
    Fakat takıldıgım bir yer oldu yardımcı olursanız sevinirim.

    21
    00:01:38,766 --> 00:01:42,361
    I'm saying, every Friday night...

    22
    00:01:42,470 --> 00:01:45,337
    in the alley behind the cut-rate,
    we rolling bones, you know?

    23
    00:01:45,439 --> 00:01:48,101
    All the boys from around the way,
    we roll till late.

    24
    00:01:48,209 --> 00:01:49,699
    Alley crap game, right?

    25
    00:01:50,077 --> 00:01:54,878
    And like every time,
    Snot, he'd fade a few shooters.

    26
    00:01:55,182 --> 00:01:58,913
    Play it out till the pot's deep.
    Then he'd snatch and run.

    27
    00:02:00,488 --> 00:02:03,548
    -Every time?
    -Couldn't help hisself.

    28
    00:02:04,925 --> 00:02:06,290
    Let me understand you.

    29
    00:02:06,560 --> 00:02:09,688
    Every Friday night,
    you and your boys would shoot crap, right

    Bu diyalog dizinin başında geçmektedir. Burda tam olarak bu elemanların cuma gecesi ne yaptıklarını kavrayamadım yardımcı olursanız çeviriyi tamamlayacagız.

    Alıntıları Göster
    Bir el atın beyler şuna da bitirelim




  • quote:

    Orijinalden alıntı: snowor

    Bir el atın beyler şuna da bitirelim

    Alıntıları Göster
    altyazi.yedincigemi.com
    "The Wire" altyazı, fragman, eleştiri, yorum, inceleme, poster, fotoğraf
    http://altyazi.yedincigemi.com/altyazi.php?filmid=851


    yedinci gemi 1.bölümü çevirmiş inşallah devamıda gelir




  • quote:

    Orijinalden alıntı: McLanE

    altyazi.yedincigemi.com
    "The Wire" altyazı, fragman, eleştiri, yorum, inceleme, poster, fotoğraf
    http://altyazi.yedincigemi.com/altyazi.php?filmid=851


    yedinci gemi 1.bölümü çevirmiş inşallah devamıda gelir

    Alıntıları Göster
    1.bölümün linkini pmden atarsanız sevinirim ark.lar merak ettim bende..




  • quote:

    Orijinalden alıntı: WiCKeD.

    1.bölümün linkini pmden atarsanız sevinirim ark.lar merak ettim bende..

    Alıntıları Göster
    ewet ya süper dizi inş.çıkar alt yazısının devamı
  • quote:

    Orijinalden alıntı: dosttttt

    ewet ya süper dizi inş.çıkar alt yazısının devamı

    Alıntıları Göster
    1. ve 2. sezonun TR altyazıları çıkmış:

    divxplanet.com
    divxplanet.com - En iyi divxplanet bilgi ve alim kaynaklar.
    http://divxplanet.com/sub/m/7060/The-Wire.html




  • Alt yazilari varsa kesinlikle izleyin bence. Ben 5 sezonu izleyip bitirdim gercekten cok guzel. 1. ve 2. sezon altyazisi da cikmissa izlemeyenler hemen izlemeye baslasin bence.

    Bu arada dizi bitti deniyordu ama simdi bazi yabanci forumlarda dizi devam edecek deniyor. Ne kadar dogru bilmiyorum.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Y!g!T -- 31 Aralık 2008; 23:47:36 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Y!g!T

    Alt yazilari varsa kesinlikle izleyin bence. Ben 5 sezonu izleyip bitirdim gercekten cok guzel. 1. ve 2. sezon altyazisi da cikmissa izlemeyenler hemen izlemeye baslasin bence.

    Bu arada dizi bitti deniyordu ama simdi bazi yabanci forumlarda dizi devam edecek deniyor. Ne kadar dogru bilmiyorum.
    Arkadaşlar rutin olarak günde 1-2 dizi bölümü izlemeye çalışırım. Bu anlamda yeni bir dizi arıyordum ve The Wire ile karşılaştım. Imdb puanına tam anlamıyla şaşkınım: 9.7
    Ama altyazı olarak şuan Divx Planet'te 2. sezonun 6. bölümü çeviriliyor; 27.02.2009'da başlanmış ve %10'da.. İzleyip yarın kalmasını da istemiyorum Çok merak ettim açıkçası bu diziyi




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Figure

    Arkadaşlar rutin olarak günde 1-2 dizi bölümü izlemeye çalışırım. Bu anlamda yeni bir dizi arıyordum ve The Wire ile karşılaştım. Imdb puanına tam anlamıyla şaşkınım: 9.7
    Ama altyazı olarak şuan Divx Planet'te 2. sezonun 6. bölümü çeviriliyor; 27.02.2009'da başlanmış ve %10'da.. İzleyip yarın kalmasını da istemiyorum Çok merak ettim açıkçası bu diziyi


    Alıntıları Göster
    İndiriyorum...




  • quote:

    Orijinalden alıntı: dembe7

    İndiriyorum...

    Alıntıları Göster
    Merak ettiğim dizilerden biri.Fakat linkler kırık çoğu yerde
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ocb

    Merak ettiğim dizilerden biri.Fakat linkler kırık çoğu yerde

    Alıntıları Göster
    Evet altyazılar bitmeden izlemenin manası yok.Maalesef.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: pprodigyy

    Evet altyazılar bitmeden izlemenin manası yok.Maalesef.

    Alıntıları Göster
    Dizinin Bir Bölümü Kaç Mb ?
    Ben 700 MB'lıklarını Buldum Da..
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Hero*

    Dizinin Bir Bölümü Kaç Mb ?
    Ben 700 MB'lıklarını Buldum Da..


    Ben de indirmeye başladım, benim bulduğum DVDRipler 700 mb ve tam ekran.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Rosenrot

    quote:

    Orijinalden alıntı: Hero*

    Dizinin Bir Bölümü Kaç Mb ?
    Ben 700 MB'lıklarını Buldum Da..


    Ben de indirmeye başladım, benim bulduğum DVDRipler 700 mb ve tam ekran.

    Alıntıları Göster
    arkadaşlar ben bu diziyi izleyecem de bölümler birbirinin devemı mı yoksa her bölü farklı bir olay mı
  • quote:

    Orijinalden alıntı: scarface21

    arkadaşlar ben bu diziyi izleyecem de bölümler birbirinin devemı mı yoksa her bölü farklı bir olay mı

    Alıntıları Göster
    Bi Allahın kuluda konusndan bahsetse bari
  • quote:

    Orijinalden alıntı: soldier.

    Bi Allahın kuluda konusndan bahsetse bari



    İlk mesajı DİKKATLİ okusaydın orada yazıyor.


    Konusu :

    Baltimore’daki uyuştucu ve kirli işlerin döndüğü siyahi bir mahalleye odaklanan suç draması.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ogameci

    quote:

    Orijinalden alıntı: soldier.

    Bi Allahın kuluda konusndan bahsetse bari



    İlk mesajı DİKKATLİ okusaydın orada yazıyor.


    Konusu :

    Baltimore’daki uyuştucu ve kirli işlerin döndüğü siyahi bir mahalleye odaklanan suç draması.

    Alıntıları Göster
    bu dizide her bölüm ayrı ayrı mı yoksa birbirinin devamı mı? bilgisi olan var mı?




  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.