Şimdi Ara

STALKER 2 Türkçe Dil Desteği Söylentisi Hakkında (6. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
116
Cevap
3
Favori
10.059
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
23 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 23456
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • WesterLandX kullanıcısına yanıt

    İnsan olarak bilemem ama yaptığı işe zerre saygısı olmayan karaktersiz biri olduğu kesin.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
    Turkiye's first player with 2 million xbox gamemescore
  • Bir kişiyi yeteneklerinden faydalanıp kazanmak yerine gömmek kısaca forumun özeti.

    _____________________________
  • alex59 kullanıcısına yanıt
    Adam çok güzel kandırıyor firmaları helal olsun mu diyelim ne diyelim?

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • alex59 kullanıcısına yanıt

    Böyle bir yetenek olmaz olsun.

    _____________________________
    "Vatanını en çok seven, görevini en iyi yapandır." M. Kemal ATATÜRK
  • alex59 kullanıcısına yanıt

    Ne diyorsun sen ya , adam RESMİ bir iş alıp TRANSLATE yapıyor ve son ana kadar kendini üste çıkarmaya çalışıyor . Arkadaş ban yemiş , hatasının da farkında oldu gitti çok durmak istemiyorum üzerinde ama hem geliştiriciyi hem Türk oyuncuları kandırıp TRANSLATE yamayı RESMİ bir düzey de çıkarmasının affı yok . Arkadaşın yolu açık olsun en doğru tercihti bu




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi HamzaSas -- 19 Haziran 2022; 18:31:27 >
    _____________________________
  • Ne güzel be translate bas,parayı indir,yazık şu indie firmalara adamlar üçkağıdı gördükten sonra çeviriye tenezzül bile etmeyecek.

    _____________________________
  • "Özürü kabahatinden büyük"


    Sayfalar dolusu mesajın özeti...

    _____________________________
    harbi...
  • Stalker serisinde her oyunu 6-7 kere bitirmişimdir sonra hileyle tekrar tekrar süpürmüşümdür.


    Bok gibi çeviri olacaksa burada işin uzmanlarıyla el atabilirim. Kenshi oyununu da manyak şekilde çevirdim ama diyaloglara giremedim.


    Bir oyunun çevirisi tek başına olamaz işi gücü olan insanlarız.

    _____________________________
    Asus Tuf Gaming X570 Plus // Asus Rog Strix Gaming-E WIFI2 // Ryzen 5 5600x // Ryzen 9 5900x // FSP Windale 6 // Noctua NH-D15 Chromax Black // H110i GTX // MSI 3060ti Gaming Z Trio // Gigabyte 2070 Super Gaming 3X // Crucial Ballistix DDR4 3600mhz CL16 64 Gb // WD Black SN850 1TB PCI 4.0 // Samsung 970 Evo Plus // Kingston A2000 512GB // Sabrent Rocket NVMe Heatsink // EVGA G3 750W // High Power PG-750 ATX 3.0 SM // Hp Pavillion 1440p // Kingston HyperX Alloy Elite 2 RGB // Corsair Sabre Pro Mouse // Razer DeathAdder v3 // Asus Theta 7.1 // Razer Blackshark 2.0 // Asus Essence STX II 7.1 // Sound Blaster Z // LG 65NANO866NA // BenQ Zowie XL2746S // Phanteks ENTHOO 719 // Cintiq 16 DTK-1660
  • Rindaman kullanıcısına yanıt
    23 Studios çevirecek.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • Microphone Not Found M kullanıcısına yanıt

    Uff, bu adamlar Withcer'ı babalar gibi çevirmişti. 23 Studios ise sadece çayını koy ve demlenmesini bekle.

    _____________________________
    Asus Tuf Gaming X570 Plus // Asus Rog Strix Gaming-E WIFI2 // Ryzen 5 5600x // Ryzen 9 5900x // FSP Windale 6 // Noctua NH-D15 Chromax Black // H110i GTX // MSI 3060ti Gaming Z Trio // Gigabyte 2070 Super Gaming 3X // Crucial Ballistix DDR4 3600mhz CL16 64 Gb // WD Black SN850 1TB PCI 4.0 // Samsung 970 Evo Plus // Kingston A2000 512GB // Sabrent Rocket NVMe Heatsink // EVGA G3 750W // High Power PG-750 ATX 3.0 SM // Hp Pavillion 1440p // Kingston HyperX Alloy Elite 2 RGB // Corsair Sabre Pro Mouse // Razer DeathAdder v3 // Asus Theta 7.1 // Razer Blackshark 2.0 // Asus Essence STX II 7.1 // Sound Blaster Z // LG 65NANO866NA // BenQ Zowie XL2746S // Phanteks ENTHOO 719 // Cintiq 16 DTK-1660
  • Yuh resmi çeviriyi de translate ile çevirmezsin..

    _____________________________
  • İşlerin bu raddeye gelmesine el ayak olan kesim bugün hâlen hallerinden gayet memnunlar ve bu örnekten ders çıkarmak gibi bir dertleri de olmaz. Bu tabloda oyuna ve oyuncuya kıymet veren diğer kesim bir müddet daha mağdur olmaya devam edecek gibi duruyor. Kaliteli oyunlara bir talepte bulunmadan elle tutulur çeviri yapan ne bir grup kaldı ne de bireysel girişim. Pek çok şey gibi bu konuda da sıkıntılı bir süreçten geçiyoruz.

    _____________________________
    İlgi yoksa tek çare silgidir!!
  • 
Sayfa: önceki 23456
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.