Şimdi Ara

Divinity Original Sin 2 Definitive Edition Türkçe Yama Çalışması [AnimusProjesi.com] (9. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
604
Cevap
34
Favori
116.751
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
63 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 7891011
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Fortescue kullanıcısına yanıt
    Benim tur bazlı oyunlara karşı bir önyargım bulunmuyor. Yerinde kullanılırsa hala güzel olabileceğini düşünüyorum. Divinity daha oynamadığım için onda nasıl kullanıldığını bilmiyorum ama özellikle Xcom'da çok harika bir örneğini görmüş biri olarak dediklerinize son derece katıldığımı belirtmek isterim. Ben diğer arkadaş için yazmıştım o örneği yoksa ben ikisinide severim oyun gü-zel olduğu sürece.
  • Yüzüklerin efendisi, Game of thrones gibi müzikleri coverlayan “Karliane’den” ilginç bir çalışma çıktı. Dos2 için hazırlanmış ve bizi yeniden geçmişe götüren "Symphonic metal" türünde üstelik..
    Not: Video türkçe altyazılı. Şarkının sözleri “origin” karakterlerin oyuna başlamadan önce ki “lore” kitapçığında bulunan bilgiler baz alınarak hazırlanmış. Ayrıca sözlerde Rol yapma öğelerine uygun şekilde RP’de yaptırılmış. Oyuna başlamadan önce, hatta bittikten sonra da keyifle izleyebilir/dinleyebilirsiniz. Ben çok beğendim sizlerle de paylaşayım istedim..

    Youtube:

    Ascension by Miracle Of Sound ft Karliene - Divinity OS2 [Türkçe Altyazılı]



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi undy1ng -- 9 Eylül 2018; 5:59:26 >




  • Malumunuz Animus, çok uzun soluklu bir proje olan Divinity Original Sin 2 Definitive Edition'ı çevirmeye başladı

    Top şimdi KarapathiaN'da !

    Çünkü kendisi söz vermişti iddia etmişti "Animus başlarsa ben de Divinity: Original Sin Classic Edition'ı, Enhanced Edition'a uyarlayacağım" diye.

    Şimdi mikrofonlarımız KarapathiaN'da !



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi obasar84 -- 10 Eylül 2018; 18:18:55 >
  • 150000 dolar verin yapıyım der kesin
  • obasar84 O kullanıcısına yanıt
    evladı fatihan kullanıcısına yanıt
    "Animus başlarsa ben de Divinity: Original Sin Classic Edition'ı, Enhanced Edition'a uyarlayacağım"


    Bir söz verdiysem de böyle bir söz vermedim. Ekip başlarsa ilgili oyunu uyarlarım demedim, siz projenin arkasında durup nihayete erdirirseniz ve ilk oyunu EE'ye uyarlamam için ihtiyaç duyduğum teknik angaryaları hallederseniz bu projeye destek olacağımı belirttim. Ancak Enhanced Edition Türkçe Yama çıktığında ücretsiz verilmeyecek. Çeviri tamamlandığında DOS2 projesi devam ediyorsa onu, tamamlanmışsa sıradaki projenin desteklenmesi adına gelirini animusprojesi çevirmenlerine bağışlamayı düşünüyorum. Gördüğüm kadarıyla asgari hedefler tutturulmuş değil, ek kaynak yaratmak gerek. Bu projelerin başarılı olmasını ve kesintisiz devam etmesini en az diğerleri kadar ben de istiyorum. Gerçi arsız tayfa rahat durmaz, ertesi gün nete sızdırıp gövde gösterisi yaparlar ama en azından duyarlı arkadaşlar var, onlar yine destek olacaklardır.


    Classic Edition çevirisi Beta aşamasında olduğu için mevcut sürümün oynanıp tarafıma geri bildirim yapılmasını istemiştim. Sağ olsun türün ve serinin takipçileri bu konuda hiç yardımcı olmadılar ve iş yine başa düştü. Öncelikle oyunu titiz bir şekilde oynamam ve yamayı betadan çıkarmam gerek. Daha sonra Enhanced Edition'daki arşivleri derleyip satırları sıralamam ve classic sürümdeki ortak satırları çeviri dökümanına entegre etmem gerek. İşin bu kısmını benim yapmam mümkün değil, programcı desteği olmazsa olmaz. Bunun dışında halihazırda çalıştığım MGSV projesini bitirmeden buna elimi süremem, o bitecek ve bahsettiğim aşamalar halledilince bu başlayacak. Umarım daha açıklayıcı olmuştur.


    1 ay önce konuya attığım mesajın linkini de şuraya bırakayım ki verdiğim söz pekişmiş olsun...
    https://forum.donanimhaber.com//mesaj/yonlen/134245303


    @evladı fatihan
    Haddini bil, seni avukat tutmadım benim ağzımdan konuşuyorsun.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi KarapathiaN -- 11 Eylül 2018; 0:34:18 >




  • İlk oyunun klasik sürümünü, Karapathian'ın Türkçe yamasıyla - ki kendisine bir kez de buradan teşekkür edelim, üslup özelliklerini ve edebi dili koruyarak müthiş bir emek ortaya çıkarmış - iki gündür on saatin üzerinde oynadım. Daha önce söylediklerimi yutuyorum, oyunun sıra tabanlı olması, tamamen teferruat. Görev sisteminin boğuculuğu yüzünden devam edememiştim ancak ana konusuna da yazdığım gibi, oyunu aralıksız oynamam için gereken alışma süresini geçtikten sonra, aralıksız beş altı saat oynadım ki uzun süredir bir oyuna kendimi bu kadar kaptırmamıştım. Bu süreçte sadece 5. seviyeye çıkabildim ki yakın zamanda oynadığım bir oyundan örnek verirsek - her ne kadar rpg türü içinde olmaları dışında benzerlikleri çok az olsa da - Fallout 4de, aynı süre zarfında, seviyenizi 20ye çıkarıp pata küte ilerleyebiliyorsunuz. Divinity Original Sin ise size deneyim puanını kuş kadar veriyor ve oyunda bir skill puanının bir puan oynaması mekanikleri tersyüz edebiliyor. Ciddi ciddi kafa patlatmanız, karakter gelişimini ne yönde yapacağınıza özen göstermeniz gerekiyor. Bir süre sonra açılmadık sandık, çözülmedik puzzle bırakmamak için her noktayı didik didik edince hiç yoktan item hususunda az biraz rahatladım. Ekonomi sistemi de aynı şekilde oyuncunun iliğini sömürüyor. Üç saatlik kazancınızı bir diriltme tomarı için harcayınca içiniz cız ediyor ama ne yaparsınız. Savaşlar ise bocalama sürecini atlattıktan sonra çok keyifli. Ortamdaki nesneleri aktif olarak kullanabilmek, her düşmana pata küte dalamamak, bir skilli kullanmadan önce savaşın ilerisini düşünmek ve savaşın sonunda galip geldiğiniz takdirde yaşattığı başarmışlık hissi muazzam. Yine de tek sıkıntı görev sistemi işte. Şimdi gerçekçi olması amacıyla böyle bir yola girişilmiş olması makul evet, ancak madem ki elimizde bir harita var, oyundaki karakterimiz bizim adımıza o haritaya notlar alıyormuş gibi davranamaz mıydı acaba yapımcı? Git şu kolyeyi bilmem nerede ara demektense o kolyenin bulunduğu lokasyon haritada karakterimiz tarafından çarpı ile işaretlense, ya da görev günlükleri "x kişiyle konuştum" - konuştun da ee? - sığlığında değil de, biraz daha açıklayıcı olsa bence oyun daha akıcı ve keyifli olabilirmiş. Bunun en azından opsiyonel olarak eklenmesi gerekiyor bence hardcore modu adı altında, ki bu zor bir şey değil. Neyse sadede gelelim, benim gibi önyargılı olan arkadaşlar varsa mutlak suretle göz atsınlar. Keşif hissi, başarmışlığın verdiği tatmin duygusu, karakter gelişiminin yavaşlığına karşılık oyuncuyu farklı noktalarda uzmanlaşmaya iten oynanış yapısıyla bence görülmesi gereken bir oyun. İkinci oyunun çevrilmesi hususunda ben de bu ay üyeliğimi bir üst kademeye yükselteceğim.




  • Dos 2 için güncelleme var mı ?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: VII_outLaw

    Dos 2 için güncelleme var mı ?
    Yakın zamanda tutorial bölümünün çevirisini içeren demo sürümünü yayınlayacağız.
  • Hocam sorulmuştur muhakkak ama hedef bir süre var mı, en azından beklenti olarak? Ben 1 yılı geçmez diye düşünüyorum, yazın inşallah oynama şansımız olur Türkçe olarak...
  • Sonunda bende üye olabildim.

    Emeğe saygı göstermek lazım. Bu prof. oluşum ve projeler devam ettiği sürece bende üye olmaya devam edeceğim.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi FAKAZLI -- 15 Ekim 2018; 15:33:15 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: evladı fatihan

    150000 dolar verin yapıyım der kesin
    Bedava inek varken neden süt satın alasın dimi ama

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • ilk oyun çok güzeldi. ikinci oyunuda türkçe oynamak güzel olucak.
  • Sabırsızlıkla bekliyorum. Oyunu kurdum biraz göz gezdirdim. Derya misali bir oyun. Harikulade. Sitenize bağışçı da olduk. Bekliyoruz. Bir an önce Tutorial kısmı çıksa da oynasak.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: HK-47

    Yakın zamanda tutorial bölümünün çevirisini içeren demo sürümünü yayınlayacağız.

    Alıntıları Göster
    Hocam beklemedeyiz bizde keyiflenelim:)
  • karınca kararınca ben de destek olmaya başladım, devamını da getireceğim.
    Büyük bir zevkle sözlük eşliğinde oynadım. Türkçe olarak da oynamayı canı gönülden isterim.

    Size ve tüm ekibe çok teşekkür ederim.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: HK-47

    Yakın zamanda tutorial bölümünün çevirisini içeren demo sürümünü yayınlayacağız.

    Alıntıları Göster
    1$'lık üyelere de sunulucak mıdır acaba ?
  • FAKAZLI kullanıcısına yanıt
    Evet, önce 3 dolar ve üstüne sunacağız, sonrasında ise 1 dolar dahil herkese.
  • Ortada ne çeviri var ne de bir şey. Daha şimdiden bağış diye bir şey tutturulmuş. Dolandırıcılıktan başka bir şey değil. Bir de önce ekran yazılarını çeviricez demiş. Yükle, kayıt et. Çok zor ya. Amatör ruhla çeviriye başlar en az oyunu %50 sını çevirirsin sonra bağış işine falan gir. Yasal olarak hiç bir şekilde bağış toplanmaz. Makbuz vs gerek. Dikkat derim...
  • ahrimar kullanıcısına yanıt
    adı üstünde bağış oğlum bağış istediğim kişiye istediğim bağışı yaparım sana ne giren çıkan var ki ağlıyon burda yallah ötede ağla
  • 
Sayfa: önceki 7891011
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.