Şimdi Ara

Shadow of The Tomb Raider %100 Türkçe Yama v292 - 294 v2 [Seçkin Sefa Durası - Anonymous Çeviri] (11. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
430
Cevap
30
Favori
27.402
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
110 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 910111213
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Daha önce de defalarca söylemiş olduğum gibi sadece kusurlu eser açıklamaları mevcut. Onun içinde çalışmalarımız devam ediyor. Oyun indirimdeyken alıp oynayabilirsiniz. Oyun içi diyaloglarda herhangi bir sıkıntı yok. Olanlar da tekrar test edilip düzenlenecek.
  • Elinize sağlık, çok güzel olmuş.
  • Emeği gecen herkese teşekkürler
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ekoroglu

    Öncelikle yama için çok teşekkürler. Ufak tefek hatalar olsa bile ingilizce oynayıp hiç bir şey anlamamaktan bin kat iyidir.



    Yamayı çalıştıranlar, hangi sürümlerde bunu yaptıklarını yazabilirler mi? Mesela Fitgirl repackta çalıştı mı ?
    Fitgirl için olmadı bende, sizde oldu mu?
  • Sürüm 279 için bir çalışma olacak mı?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: unraiser

    Selamlar,

    Birkaç gündür rahatsızım pek bakma fırsatım olmadı. Yamayı 270'e göre uyarladım, ancak yeni 300 satır falan eklenmiş çevirmedim ve text düzenlemesi de yapmadım. Tek yaptığım şey yeni eklenen yazılara göre adaptasyon sağlamak oldu.
    Setup olarak değildir ve setup hazırlamak ile uğraşmayacağım (virüs muhabbetinden dolayı).
    Bu dosyayı indirdikten sonra "SOTTR.exe" dosyasının bulunduğu dizine .rar içindeki dosyaları bırakın. Eğer sorun çıkar ise steam üzerinden dosya kontrolü yaparak eski haline getirebilirsiniz.
    Benim düzenleme yaptığım dosyalar "bigfile.update1.002_english_allvo_allplt.000" ve "bigfile.update1.002_russian_allvo_allplt.000".
    Eğer bu dosyaları kullanıyor ise oyununuz Türkçe olacaktır, diğer türlü birinden teamviewer bağlantısı alarak dosyaları incelemem gerekiyor.

    Test eden ve başarıyla kullanan var ise başlığı açan arkadaş linki ana konuya koyabilir.

    http://dosya.co/dqnfb8j83g58/270.rar.html
    @UnbLesseD öncelikle bu v270 uyarlaması için çok teşekkürler ellerinize sağlık eksik olmayın. v270 yamasının son durumu hakkında bilgi vermeye geç kaldım biliyorum yama aynen dediğiniz şekilde kuruluyordu düzgünce çalışıyordu, o günlerden sonra pek SoTR oynayamadım Fallout 3 ve Deus Ex: Human Ravolution Director's Cut Edition derken bir de (Metro: Exodus oynayanları görüp gazına gelip) Metro: Last Light'a başladım eh işte SoTR'a sıra gelmedi.

    Az önce Metro:LL'dan çıktım baktım SoTR için yeni bir DLC gelmiş "The Serpent's Heart" 1 GB kadar güncelleme yaptı, daha kontrol edemedim ama bundan önceki DLC "The Price of Survival" gibiyse muhtemelen Türkçe yama çalışmayacaktır. Eğer zahmet olmazsa @UnbLesseD yamaya yine bir (v279 için) uyarlama çekebilirseniz çok makbule geçer, önceki yama uyarlaması için yaptığımız gibi yine istediğiniz dil dosyaları varsa size ulaştırabilirim.




  • Ravenholm kullanıcısına yanıt
    İyi akşamlar herkese, açıkcası oyunu çevirdikten sonra 1 kere bile yüzüne bakma fırsatı benimde olmadı maalesef. Metro Exodus bile cezbetmedi şuan beni, farklı bir kafadayım sanırım. :)
    Neyse konumuza dönersek eğer dosyaların şifrelemesi değişmediyse, yardımcı olabilirim. Bana Rottr.exe'nin bulunduğu klasörün içindekilerin bir ekran görüntüsünü atabilirseniz eğer hangi dosyalara ihtiyacım olduğunu size söyleyebilirim. Bunları özelden halledelim tabi.

    Bu arada oyunun DLC'lerinin çevirisiyle ilgili eski ekipten yardım istedim ancak kendileri şuan Hitman ve Metro Exodus'u çevirdikleri için sağlıklı bir dönüş alamadım. DLC satırlarını çevirmeye meraklı biri var ise Google E-Tablolar üzerinden dil dosyasını paylaşabilirim.
    Ben sanırım, oyunun tüm DLC'leri çıktan sonra çeviri yapabilirim, bu ara yoğun bir hayat gündemim var maalesef.

    Düzeltme: İmla



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi unraiser -- 5 Mart 2019; 22:28:6 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: unraiser

    İyi akşamlar herkese, açıkcası oyunu çevirdikten sonra 1 kere bile yüzüne bakma fırsatı benimde olmadı maalesef. Metro Exodus bile cezbetmedi şuan beni, farklı bir kafadayım sanırım. :)
    Neyse konumuza dönersek eğer dosyaların şifrelemesi değişmediyse, yardımcı olabilirim. Bana Rottr.exe'nin bulunduğu klasörün içindekilerin bir ekran görüntüsünü atabilirseniz eğer hangi dosyalara ihtiyacım olduğunu size söyleyebilirim. Bunları özelden halledelim tabi.

    Bu arada oyunun DLC'lerinin çevirisiyle ilgili eski ekipten yardım istedim ancak kendileri şuan Hitman ve Metro Exodus'u çevirdikleri için sağlıklı bir dönüş alamadım. DLC satırlarını çevirmeye meraklı biri var ise Google E-Tablolar üzerinden dil dosyasını paylaşabilirim.
    Ben sanırım, oyunun tüm DLC'leri çıktan sonra çeviri yapabilirim, bu ara yoğun bir hayat gündemim var maalesef.

    Düzeltme: İmla
    Hocam buradan da yazayım, başka kimseye gerek yok, ben sizin Excel'e ekleminizi bekliyorum. Gerekirse tek çeviririm ama çeviririm :D Shadow Of The Tomb Raider bir gönül yaması, DLC çıktıkça çevirmeye edeceğim ben kendi adıma.

    Ayrıca, dosyalar değişmiş. 279 sürümünü şu anlık destekleyemiyoruz. Orjinal oyun sahipleri oyunun üzerine sağ tıklayıp, özelliklerden betalarda 260 veya 270 sürümlerini seçip yamayı bu sürümlere göre kurduğu zaman yama çalışacaktır.

    Unblessed hocamız sürüm uyumunu, ben de DLC çevirilerini halledeceğim. Merak etmeyin. :)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi walküre -- 6 Mart 2019; 4:26:23 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: unraiser

    İyi akşamlar herkese, açıkcası oyunu çevirdikten sonra 1 kere bile yüzüne bakma fırsatı benimde olmadı maalesef. Metro Exodus bile cezbetmedi şuan beni, farklı bir kafadayım sanırım. :)
    Neyse konumuza dönersek eğer dosyaların şifrelemesi değişmediyse, yardımcı olabilirim. Bana Rottr.exe'nin bulunduğu klasörün içindekilerin bir ekran görüntüsünü atabilirseniz eğer hangi dosyalara ihtiyacım olduğunu size söyleyebilirim. Bunları özelden halledelim tabi.

    Bu arada oyunun DLC'lerinin çevirisiyle ilgili eski ekipten yardım istedim ancak kendileri şuan Hitman ve Metro Exodus'u çevirdikleri için sağlıklı bir dönüş alamadım. DLC satırlarını çevirmeye meraklı biri var ise Google E-Tablolar üzerinden dil dosyasını paylaşabilirim.
    Ben sanırım, oyunun tüm DLC'leri çıktan sonra çeviri yapabilirim, bu ara yoğun bir hayat gündemim var maalesef.

    Düzeltme: İmla
    İlgilendiğiniz için tekrardan teşekkürler. Daha önceki 1. DLC yüzünden değişen v270 uyarlamasına ilişkin şöyle mesajınız vardı ve hatırlarsınız size bu dosyaları iletmiştim her şeyi sorunsuz halletmiştik:

    ALINTI:
    270 sürümüne ait dosyalar arasında aşağıdaki dosyaları iletebilirseniz yardımcı olabilirim müsait olduğumda.
    "bigfile.update1.002_english_allvo_allplt.000.tiger"
    "bigfile.update1.002_russian_allvo_allplt.000.tiger"
    "bigfile.update2.002_english_allvo_allplt.000.tiger"
    "bigfile.update2.002_russian_allvo_allplt.000.tiger"
    ve eğer varsa aşağıdakileri de;
    "bigfile.update3.002_english_allvo_allplt.000.tiger"
    "bigfile.update3.002_russian_allvo_allplt.000.tiger"
    En kötü oyun klasörünün bana bir ekran görüntüsü atın gerekli olanları bakayım.

    Şimdi anlaşılıyor ki (2. DLC amaçlı) v279 uyarlaması bu kadar basit olmayacak hmm hiç hoş olmadı. Yine yardımcı olmak isterdim, "Rottr.exe'nin bulunduğu klasörün içindekilerin bir ekran görüntüsünü atabilirseniz eğer hangi dosyalara ihtiyacım olduğunu size söyleyebilirim" demişsiniz de oyunun ana klasöründe bir sürü "bigfile." dosyasının olduğu yerde Rottr.exe diye bir şey bulamadım. Şu üste belirtilen language konulu bigfile. dosyalarından falan bir şeyler yapma şansımız olsaydı keşke.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Ravenholm

    İlgilendiğiniz için tekrardan teşekkürler. Daha önceki 1. DLC yüzünden değişen v270 uyarlamasına ilişkin şöyle mesajınız vardı ve hatırlarsınız size bu dosyaları iletmiştim her şeyi sorunsuz halletmiştik:

    ALINTI:
    270 sürümüne ait dosyalar arasında aşağıdaki dosyaları iletebilirseniz yardımcı olabilirim müsait olduğumda.
    "bigfile.update1.002_english_allvo_allplt.000.tiger"
    "bigfile.update1.002_russian_allvo_allplt.000.tiger"
    "bigfile.update2.002_english_allvo_allplt.000.tiger"
    "bigfile.update2.002_russian_allvo_allplt.000.tiger"
    ve eğer varsa aşağıdakileri de;
    "bigfile.update3.002_english_allvo_allplt.000.tiger"
    "bigfile.update3.002_russian_allvo_allplt.000.tiger"
    En kötü oyun klasörünün bana bir ekran görüntüsü atın gerekli olanları bakayım.

    Şimdi anlaşılıyor ki (2. DLC amaçlı) v279 uyarlaması bu kadar basit olmayacak hmm hiç hoş olmadı. Yine yardımcı olmak isterdim, "Rottr.exe'nin bulunduğu klasörün içindekilerin bir ekran görüntüsünü atabilirseniz eğer hangi dosyalara ihtiyacım olduğunu size söyleyebilirim" demişsiniz de oyunun ana klasöründe bir sürü "bigfile." dosyasının olduğu yerde Rottr.exe diye bir şey bulamadım. Şu üste belirtilen language konulu bigfile. dosyalarından falan bir şeyler yapma şansımız olsaydı keşke.

    Alıntıları Göster
    Rottr değil sottr o, hoca karıştırıyor arada :D ben konuşup atacağım ona, ilginiz için teşekkürler :)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi walküre -- 6 Mart 2019; 10:22:13 >




  • Ravenholm kullanıcısına yanıt
    Aynen rottr.exe değil sottr.exe olması gerekiyordu. Oyunları karıştırmışım. walküre(Görkem) gönderdi dosyaları müsait olduğumda link paylaşıyor olurum sizlerle.
  • Yamayı yapanların ellerine sağlık
  • Yamayı az önce kurdum. Yama için teşekkürler ve ellerinize sağlık
  • Yamayı kurdum. Çok teşekkürler.
  • En son sürüme uygun yama ne zaman paylaşılacak?
  • @Fuat.Kamis ben de tam bunu sormaya gelmiştim 6 Mart'dan bu yana kendilerinden haber bekliyoruz. Tahmin ediyorum ki DLC.1 The Price of Survival ile DLC.2 The Serpent's Heart ek çevirisi için uğraşıyorlar bunlar bitince v279'a uyumlu yamayı sunacaklar. Bir öncekinde (DLC.1 nedeniyle olan) v270 için yaptıkları gibi sadece yamayı son sürüme uyumlu hale getirip bıraksalardı da iyi olurdu @UnbLesseD hızlıca yapmıştı bunu. Eğer @Walküre'nin sözünü ettiği gibi DLC çevirileri yapılıyorsa bu sebeple bekletiliyorsa hiç sorun değil hiç olmazsa son sürüme uyumlu tam tekmil eksiksiz bir yamamız olur rahat ederiz.
  • Ravenholm kullanıcısına yanıt
    Katılıyorum bende size, kolay gelsin.
  • Selamlar, parantez altyazılarının ve 270 sürümünün getirdiği yeni metinlerin neredeyse 3'de 2'sini tamamlamış bulunmaktayım. 21'ine kadar yetiştirmeyi planlıyorum. 21'inde yurt dışına çıkıyorum. Daha sonra da yoğunum malumunuz Metro Exodus çevirisi de devam ediyor. Sorunlu birkaç eser açıklamasını da elden geçirdim.

    Bu biter bitmez 279 ile gelen metinleri de çevirip güncel bir şekilde yama çıkacak :) 21'ine yetişmezse güncel yamanın çıkması biraz daha uzayabilir. Bekleyen arkadaşlara anlayışı için teşekkür ederim :)
  • Selamlar,

    walküre tamamını Türkçe'leştirinceye dek, mevcut ve yeni çevirilen satırlar ile birlikte 279 sürümünü hazır ettim. Ancak birinin test etmesi gerekiyor.

    Test öncesi SOTTR.exe dosyasının bulunduğu klasörde aşağıdaki dosyaların yedeklerini alarak linkten indireceği dosyaları SOTTR.exe yanına kopyalayarak oyunu çalıştırabilir. ;
    bigfile.update1.002_english_allvo_allplt.000.tiger
    bigfile.update1.002_russian_allvo_allplt.000.tiger
    bigfile.update2.002_english_allvo_allplt.000.tiger
    bigfile.update2.002_russian_allvo_allplt.000.tiger


    SOTTR v279 Link

    Not: Eğer sorunsuz çalışıyor ise konuya ekleyebilir misiniz?

    @Ravenholm,
    Hocam bir hafta on gündür rahatsızım pek vakit bulupta bakamadım, ancak fırsatım oldu. Kontrol edebilir misin?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi unraiser -- 12 Mart 2019; 21:8:11 >




  • 
Sayfa: önceki 910111213
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.