Şimdi Ara

Red Dead Redemption 2 (1.13xx)Türkçe Yama(-v09-)~%99[OpenAI GPT-3 Translate] (118. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
3.595
Cevap
221
Favori
692.297
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
637 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 116117118119120
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Size katılıyorum. Burası sizler gibi bilgili kültürlü yetenekli kişileri hak etmiyor. Burası böyle cahil kendini beğenmiş egosu tavan yapmış kişilerle dolu bence kendinizi bu kişilerle aynı ortamda bulundurmayın. Sizin yerinizde olsam bidaha bu foruma girmezdim.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • V07 bu aksam gelecek dımı?

  • buradaki kitle kaosla besleniyor o yüzden artık garip gözlerle bakmıyorum yorumlara. alıştım DH'de bunu görmeye. iyi olmuş, güzel olmuş isteyen oynasın teşekkürler demek yerine dinine imanına ailesine sövülmüş gibi insanlar taraf olup birbirine giriyor. üzücü

  • Ben beğendim, hatalar var evet ama gayet anlaşılıyor herşey.

  • Font sorununu nasıl çözebiliriz? Yönetici çalıştırıyorum gene kareli gözüküyor oyun

  • yamayı kurup 1 saat oynayan gelip övüyor ama chapter 4deyim oynadığım oyundan soğuttu yapay zeka. bikaç güne millet de başlar mızmızlanmaya sanırım




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi keen777 -- 16 Şubat 2021; 21:12:28 >
  • keen777 K kullanıcısına yanıt

    yaklaşık 10 saati geçti dk 1 nasılsa hala daha aynı kalite.

    senin canın oyunu oynamak istememiş bellikiRed Dead Redemption 2 (1.13xx)Türkçe Yama(-v09-)~%99[OpenAI GPT-3 Translate] 

  • connect455 C kullanıcısına yanıt

    aynı kalite derken ? insanları gereksiz beklentiye sokmasan mı. çünkü başların bi elden geçtiği belli. sonra asıl yamayla karşılaşıyoruz

  • quote:

    Orijinalden alıntı: armax

    TR.rdr dosyasını notepad ile açarak kendiniz de düzeltme yapabilirsiniz, yaklaşık 250bin satır.

    Aynı path'de ingilizcesi var mıdır hocam

  • connect455 C kullanıcısına yanıt
    21 s 46 d oynadım yamadan hiç bi şikayetim yok
  • keen777 K kullanıcısına yanıt

    Biz ne istiyorduk bu oyunu anlayacağımız dilde oynamak makina çevirisi olduğu için devrik cümleler normal karşılamak lazım konu anlaşılıyormu ben anlıyorum en azından ingilizce değil


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: connect455

    yaklaşık 10 saati geçti dk 1 nasılsa hala daha aynı kalite.

    senin canın oyunu oynamak istememiş belliki 

    Kesinlikle aynı kalite değil. "Ben var köye gitmek" olarak dahi çevrilemeyen cümleler çok. Bu çeviri, bu denli efsane bir oyunu gölgeliyor bence.

  • Çeviride "Strawberry" şehrini "Çilek" diye çevirmiş düzeltirsen sevinirim. Hızlı sehayat ta Çilek diye geçiyor veya Epilogue de de Çilek diyor altyazıda. @zartzurt456




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi elprus -- 2 Ocak 2021; 14:8:55 >
  • CTTAA C kullanıcısına yanıt

    hocam openiv programıyla ingilizce dosyalarını çıkartabilirsiniz


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Ecthelion of the Fountain

    Kendimi aklamak gibi bir amacım olsaydı şu an RDR'nin çevirdiğim 2 saatlik kısmını yayınlardım ve bir konu açardım. Ancak fark ettim ki buradaki kimse ücretsiz ve düzgün bir yama hak etmiyor. Siz ve sizin gibilere yaranıp gönüllü bir proje yayınlayacağıma, projelerimi çeşitli gruplarla paylaşırım veya tanıdığım belirli kişilerle paylaşırım daha iyi. Herkes hâlinden memnun, ancak sanırım çoğunuzun içinde ukde kalmış ki, hâlâ düzgün ve ücretsiz yamalara erişemiyorsunuz. Amaan, kime anlatıyorum değil mi? Duvara konuşsam daha iyi...

    Hocam bazı kesimlerin can sıkıcı yorumlarına aldanmamak lazım. En nihayetinde ücretsiz uğraşıyorsunuz. Hiçbir insanoğlu yarım bıraktın da cart da curt da diye sizi eleştirme hakkına sahip olamaz. Zaten ücretsiz, ister yaparsınız ister olmadı sıkıldım işim çıktı der bırakırsınız. Ben size yöneltilen bu tuhaf, kaba ve haddinden fazla olan eleştirileri doğru bulmuyorum. Umarım sizin de kendi çevirilerinizi buralarda görmek nasip olur, oyunu oynarken hakkınızı daha çok verebiliriz.


    Elbette buradaki bu yapay zeka çeviri için uğraşan arkadaşlarında bu güzel emekleri için teşekkür ederim. Ne olursa olsun oyunu bir şekilde oynatma seviyesinde yardımcı oluyor. Hiç bilmeyenlere nazaran. Sonuçta bu da harika bir şey!


    Son olarak çeviri işiyle uğraşan, uğraşmak isteyen arkadaşları eleştirirken daha yapıcı olalım, yahu sanki kapınızın önünden ekmeğinizi çalmışlar gibi nasıl bir eleştiri bombardımanı böyle ne anlamı oluyor bu şekilde konuşmanın?? En nihayetinde insanlar okumayı kesecek gereksiz ve çok abartılı yazılar yüzünden. Gerek yok walla, Çalışan, gönül veren arkadaşlara sonsuz saygılar...





  • Birde bu fotoğrafta olduğu gibi görevde 3 defadan fazla başarısız olursanız "Skip Checkpoint" yazıyor ama TR yamada bu kısım gözükmüyor sadece Retry checkpoint ve Cancel mission yazıyor bunu da eklersen sevinirim. Başıma geldi çünkü, görevde bir yeri atlamam gerekiyordu çünkü bir kısımda dokular yenilenmiyor ve oyun duruyordu ondan oraya gelmeden o kısmı atlamam gerekiyordu, ondan dolayı Skip checkpoint yazmayınca gittim yeni save açtım 1 2 saatim boşa gitti gözükmediğinden :/ @zartzurt456

    Red Dead Redemption 2 (1.13xx)Türkçe Yama(-v09-)~%99[OpenAI GPT-3 Translate]




  • Zartzurt ve yardımcı olan diğer arkadaşlar discorta giden hataları düzeltiyorlar ama arada buraya bakarsalar da iyi olur. Çünkü buraya da hata yazan arkadaşlar oluyor. Naçizane teklif 😋
  • 
Sayfa: önceki 116117118119120
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.