Şimdi Ara

| Qnoops | - Metro Exodus %100 Türkçe Yama - | The Two Colonels & Sam's Story DLC'leri Dahil | (5. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
1.114
Cevap
55
Favori
214.830
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
400 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 34567
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Qnoops kullanıcısına yanıt
    Sana kimse bir şey yapmak zorundasın demedi ki? Dediğin gibi internet ortamında özgürce takılmak adına kendi fikrimi beyan ettim. Bu işlerin içinde biri olarak yaptığının emeğe saygısızlık olduğunu düşünüyorum. Hatta diğer ekibe senin sayende yapılan alaycı yorumları okuyup okuyup zevk aldığına da eminim.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Arkadaşın yama yapıyorum diye haber verme zorunluluğu yok, herkes ne zaman ne isterse onu paylaşabilir.

    Ayrıca hobi amaçlı sevdiği oyunu çeviriyor. Başkası yapıyor diye sevmediği oyunumu çevirsin? En iyisini yapıyosunuz dostum ben olsam bende haber vermezdim.

    25k satırı 1 ayda çevirmek de herkesin harcı değil, efsane bir çeviri bu tebrikler gerçekten.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Zorundaymışım gibi konuşmuşsunuz demedim ki zaten? "Düşünüyorum" kelimesini kullandım.

    Aynı şekilde, bana beyan edilen fikirlere yanıt verme özgürlüğümü kullanıyorum ben de zaten. :)

    Öyle zevk aldığım falan da yok, aksine 2 projenin birbiriyle kıyaslanması hoşuma gitmiyor. İsteyen bunu kullansın, istemeyen onu, diye "düşünüyorum."

    Ama siz bana böyle bir yafta yapıştırdığınıza göre, benim yerimde olsanız zevk alacaktınız demek ki... Bir önceki mesajınızda "haktan, hukuktan, helalden" bahsetmiştiniz bir de. "Hakkıma" girdiniz beni bu şekilde yaftalayarak... Canınız sağolsun, görüşleriniz için teşekkür ederim. Daha fazla uzatmayacağım. :)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Qnoops -- 1 Haziran 2019; 23:51:9 >
  • Yine patlatmışsın bombayı, ellerine sağlık :)

    Şimdi diğer grup çevirirken niye çat diye çıkardın diyenler illa olacaktır ama durum gördüğünüz gibi ortada. Ne deseydi yani çıkıp 6-7 kişilik gruba siz çeviriyi iptal edin ben tek başıma çevirmeye başladım mı deseydi .



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi keremec -- 1 Haziran 2019; 23:48:8 >
  • Senin şu aniden çıkışlarına hayranım hocam, ellerine sağlık seviliyorsun.
  • Sen kimsenin dediğine takılma hocam bu kadar laf yapılacağına keşke sizi örnek alsalar 6 7 kişinin yapamadığını siz yaptınız eleştirmek yerine bardağın dolu tarafından bakmak pek bize göre değil isteyen istediğini indirir ben sizin yamanızı indirdim onunla bitireceğim çünkü ekip kuranlar sürekli bağış diyip yamayı sürekli aylarca uzatıyorlar bıktım bu durumdan artık.
  • Tebrikler.
  • Qnoops kullanıcısına yanıt
    Yaa değil mi? Ne hikmetse çevrilmeyen o kadar oyun varken çevirisi yapılmakta! olan oyunları çeviren bir insan için söylediklerin pek inandırıcı değil. Zira bu saydığım 3 mü oldu 4 mü bilemedim. Hak hukuk demiştik dur hakkını yemeyim birisinde mesaj atıp haber vermiştin sanırsam. Kısaca hep aynı mevzu. Hobinin çeviri yapmak mı milletin projelerini mi baltalamak belli değil. Heh bu da özgürce dile getirdiğim bi yafta daha.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Bukadar kelime çevirmiş arkadaş lütfen laf etmek haksızlıktır.,üstelik gönlünden koparak ücretsiz oyunculara sunmuş,aksi halde ben ücretli yapıcam sen git buralardan ,mantıgı gütmek bu konuyu ve çeviri paylaşımlarını çıkarsal ve ticaret pazar mantığı getireceğinden dogru bir noktayada getirtmez.Gta v te dahi iki grup çevirmişti.Kimsenin kimseden izin almasını gerektirecek durum yok,ortada bir telif yok üstelik oyun firmasına bağlı olmaksızın haber vermeksizin,bir yapımın adı altında çeviri yaparak para almakta doğru değildir normalde.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi claudecan -- 2 Haziran 2019; 0:3:53 >
  • Çevirisi yapılmakta olan bir sürü oyun var şu an. Ama gözünüz bana karşı o kadar kararmış ki, daha çevirisine başlandığı açıklanmadan önce çevirisini yapmak üzere dosyalarını masaüstümde beklettiğim bir oyunun çevirisini yaptığımdan dolayı bana yüklenmeye çalışıyorsunuz.

    Ne diyebilirim ki... Metro Exodus yerine başka oyunu çevirmiş olsaydım onun üstünden vurmaya çalışacaktınız...

    Hak hukuk konusuna, kinaye yaptığım bir önceki mesaj haricinde hiç bulaşmadım, bulaşmam da...
    Bazı insanların hak hukuğu ağzına ne kadar yakın tutarsa, uygulamaya da bir o kadar uzak oluyorlar. Ülkemizde bolca varlar sağolsunlar.

    Yine kendimi tutamadım, cevap verdim... Keşke bunları konuşmak yerine oyunla ilgili bir şeyler konuşsaydık. Neyse... Başka ne diyebilirim ki? Kendinizi "haklı" görmeye devam edeceksiniz.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Qnoops -- 2 Haziran 2019; 0:8:28 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BoomBookTR

    ne kadar uzun süre bekletirlerse o kadar kişi okur ve o kadar kişi bağışçı olur. güzel mantık!
    bu diğer yama gruplarında da böyle.
    adam 29kyı çeviriyor 1 ayda tek başına.oyunlarda zaten kaç k satır var da 6-7 kişi bir arada aylarca bitmiyor yamalar?
    bir de ücret istemeleri yok mu?
    istemelerinde haklılar ancak para alıyorsan aylarca bekletemezsin bence. diğer oyun çıkıyor. yama öyle geliyor. oyun eskiyor yama yeni düşüyor. :D


    mesela bu alıntı animusprojesi ilerlemesinden ACO çevirisinde son durum.

    02.05.2018

    OST

    Çevrilen Kelime Sayısı / Toplam Kelime Sayısı 146799 / 215731

    İlerleme Yüzdesi %81

    SUB

    Çevrilen Kelime Sayısı / Toplam Kelime Sayısı 0 / 384013

    bak adamlar kaç kişi kaç aydır bir türlü bitiremediler çeviriyi :D üstelik OST deki kelime sayısı bu oyundakinden az. yani 8 ayda bu adamın 1 ayda yaptığını kaç adam yapamamış. yapamamış dersek hata olur. yapmamış!

    ölü gibi yavaş yavaş çeviri yapıyorlar ki bağışçı sayısı artsın daha çok kişi görsün ve destek olsun. hem az çevirin hem aylarca bağış alalım :D güzel mantık.
    bu iş artık bağış olmaktan çıktı. tamamen ağırdan alalım daha çok para gelsine döndü.

    şimdi bu malum grup ACO çevirisini 1 ayda o kadar adamla bitiremez mi?https://forum.donanimhaber.com/ac-odyssey-turkce-yama-calismasi-basladi-animusprojesi-com--135186716

    29 Eylül 2018 tarihinde duyurmuşlar. üstünden kaç ay geçmiş !
    8 ay olmuş tam koskoca 8 ay ve daha yarısı bitmemiş!

    Alıntıları Göster
    Lütfen oyunun Witcher 3 veya Skyrim gibi ek diyaloglar olduğunu ve iyi kötü ve 2 farklı karakterin her karaktere göre 3 farklı oyun sonu olduğunu da unutmayın.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Guest-CCC610F8A

    Yaa değil mi? Ne hikmetse çevrilmeyen o kadar oyun varken çevirisi yapılmakta! olan oyunları çeviren bir insan için söylediklerin pek inandırıcı değil. Zira bu saydığım 3 mü oldu 4 mü bilemedim. Hak hukuk demiştik dur hakkını yemeyim birisinde mesaj atıp haber vermiştin sanırsam. Kısaca hep aynı mevzu. Hobinin çeviri yapmak mı milletin projelerini mi baltalamak belli değil. Heh bu da özgürce dile getirdiğim bi yafta daha.
    Arkadaş olur da yamayı bitiremem diye yama hazır olmadan konu bile açmıyor siz gelip böyle bir yorum yapıyorsunuz.
  • Qnoops REYİZZZ YİNE DÖKTÜRÜYOR TEŞEKKÜRLER
  • Qnoops kullanıcısına yanıt
    Yaptığın iş pekale büyük ve emek isteyen bir iş ama diğer yüzüne de bir bakmanı tavsiye ederim. Sen sanıyorsun ki rekabet olacak yamalar karşılaştıralacak oyun konuşcaz yama kalitesi konuşucaz. Ben sana göremediğin diğer yüzü söyleyim. Yeni büyük bir heyecanla ve hevesle kurulmuş bir ekibin hevesini kursağında bıraktın ve şuan belki bir sürü büyük projelere el atacakken dağılacaklar. Şimdi de bir yama için dağılacaklarsa hiç başlamayacaklar bu işe diyenler olacaktır. Böyle düşünüyorsak zaten bütün vicdanımızı yitirmişizdir. Umarım şu dediklerimden bir ders çıkarırsın.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • keremec kullanıcısına yanıt
    Sen yazdıklarımı bi daha oku iyisi.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • sen var ya ADAM'sın ADAM emeğine sağlık.
  • Qnoops yine bombayı bırakmışsın. Ellerine sağlık.
  • Bir çeviriyi tamamlamadan sürekli başka çeviriler açıklayıp ilgi çekmeye çalışanları değil bu arkadaşı destekliyorum ben, kimseye hesap vermek zorunda değil.


    Adamın konusuna gelip ikide bir sabote etmeyin adamın kısa sürede yaptığı çeviriler gösteriyorki bu iş parayla hızlanmıyor daha çok sömürüye dönüşüyor.
  • sen adamsın teşekkürler senin için girdim foruma pcyi formatlamıştım :D
  • 
Sayfa: önceki 34567
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.