Şimdi Ara

NFS:Shift'te 'Chet İsmet' Lakaplı Türk Yapay Zeka Yarışçı

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
40
Cevap
0
Favori
5.239
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Pek yakında sitemizde incelemesi yapılacak olan bu güzel oyunu ben de aldım ve büyük bir hızla oynamaya başladım. Oynarken biraz uzun süren yükleme ekranlarına bakarken "Chet Ismet, The Turkish Terrier" gibi bir cümle görünce "bu ne yahu?" deyip daha dikkatli okudum ve gözlerime inanamadım Haberin devamı için içeri buyurun…


    Oyunun birkaç yarış ilerisi, bilgisayarın yönettiği ve bizi baya zorlayacak oyunculardan birinden bahsediliyor. Bunu nereden bulmuşlar, sürücünün inatçılığını ve iyi oluşunu neden bir Türk ile özdeşleştirmişler ve işin zorluğunu böyle belirtmişler çözmek mümkün değil, ancak bunu oyunda bizzat görünce enteresan ve komik oldu. O anda Fraps açık değildi ve ekran değişmeden hemen fotoğrafını çekmenin daha iyi olacağını düşündüm. Bu arada yarışta Chet Ismet'i geçemediğimi de belirteyim, aracımı daha da güçlendirmem gerekecek İşte size Chet İsmet'i anlatan ekran görüntüsü;



    İngilizce bilmeyen arkadaşlara çok kabaca çevireyim, "Türk Teriyeri - İsmet'in sürüş stili ardınızda biten ve sizi ısıran küçük bir köpeğe benzetilebilir, onu aynanızda gördüğünüzde ayağınızı denk alın" gibi bir cümle. Yalnız İsmet'in başındaki "Chet" ne oluyor onu çözemedim…


    KAYNAK:PC LABS

    VALLA BENDE ÇOK MERAK ETTİM

     NFS:Shift'te 'Chet İsmet' Lakaplı Türk Yapay Zeka Yarışçı







  • doğrudur böyle bir vatandaş vardır birçok kez marizledim kendisini artık beni görünce abi nasılsın diyor..
  • Chet ne oluyor acaba
  • adam nick yapmış kendisine işte chet diye çok yaratıcı ya
  • Sanki bir hakaret sezdim. Köpek "electronic arts"ın sülalesidir. Neden aslana benzetmemişler? Neden köpek?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Pessimist ! -- 28 Eylül 2009; 12:11:37 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Pessimist !

    Sanki bir hakaret sezdim. Köpek "electronic arts"ın sülalesidir. Neden aslana benzetmemişler? Neden köpek?


    Türk'lerin amblemi Kurt'tur!
    Ama onlara göre kurt=köpek olduğundan sorun yok.
    Ayrıca yarışta beni en çok bu chet ismet zorluyor!
  • Güzel bir detay.
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Pessimist !

    Sanki bir hakaret sezdim. Köpek "electronic arts"ın sülalesidir. Neden aslana benzetmemişler? Neden köpek?

    Ne kadar da lafı başka bi yerimizden anlamaya meraklıyız yahu Turkish Terrier nedir biliyomusunuz ? Bir çeşit Türk köpeği ama adı aklıma gelmiyor şimdi...
    Kangal da inatçı ve güçlü bir köpek olduğundan ona benzetmek istemişler. Burada hakaret yerine tam tersine köpeği öven bir durum var



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi OzanSRC -- 28 Eylül 2009; 14:01:40 >




  • baba paso 1. liğe oynuyo yalnız dikkat

    çet ismet
  • Çek İsmet olsaydı
  • Bu benim de dikkatimi çekmişti. :)

    Chet ingiliz argosunda kullanılan bir kelime ama tam olarak ne olduğunu çözemedim. İngilizcesi iyi olan arkadaşlar şuraya bakabilirler:http://www.urbandictionary.com/define.php?term=chet
  • quote:

    Orijinalden alıntı: shadowtr

    Bu benim de dikkatimi çekmişti. :)

    Chet ingiliz argosunda kullanılan bir kelime ama tam olarak ne olduğunu çözemedim. İngilizcesi iyi olan arkadaşlar şuraya bakabilirler:http://www.urbandictionary.com/define.php?term=chet


    ''Shit'' in evrim geçirmiş halidir belki
  • quote:

    Orijinalden alıntı: sonbaron61


    quote:

    Orijinalden alıntı: Pessimist !

    Sanki bir hakaret sezdim. Köpek "electronic arts"ın sülalesidir. Neden aslana benzetmemişler? Neden köpek?


    Türk'lerin amblemi Kurt'tur!
    Ama onlara göre kurt=köpek olduğundan sorun yok.
    Ayrıca yarışta beni en çok bu chet ismet zorluyor!



    Kurt = Wolf


    quote:

    Orijinalden alıntı: OzanSRC

    quote:

    Orijinalden alıntı: Pessimist !

    Sanki bir hakaret sezdim. Köpek "electronic arts"ın sülalesidir. Neden aslana benzetmemişler? Neden köpek?

    Ne kadar da lafı başka bi yerimizden anlamaya meraklıyız yahu Turkish Terrier nedir biliyomusunuz ? Bir çeşit Türk köpeği ama adı aklıma gelmiyor şimdi...
    Kangal da inatçı ve güçlü bir köpek olduğundan ona benzetmek istemişler. Burada hakaret yerine tam tersine köpeği öven bir durum var


    Evet tüm dünya Türkleri çok seviyor. Ya hangi köpek bir övünç kaynağı olabilir ki? "İt" hangi kişiye güzel bir işinden dolayı takılan ad olabilir?




  • chet, kendi argomuzda "tiki", "ciks" olarak kullandığımız tabire denk geliyor. hatta daha ziyade "havalı zengin p..i" olarak çevrilebilir
  • sağa çek ismet :)
  • İyide Türkçe'deki "İt" kavramı argo bir kelimedir onlar bunu bilemezler ve birbirlerine "İt" diye hakaret etmezler.Bizde "İt" in anlamı serseri , kopuk , başı bozuk gibi bir anlama gelir.

    Çoğu kahramanlık hikayelerinde köpekler çok medeniyet için bir sembol olmuştur.Yani demem o ki "İt" kavramını devreye sokarsanız iş hakaret haline dönüşür bunun yanında köpek ve it kelimesinide bağdaştırırsanız yine köpek sözcüğüde hakaret sayılabilir.

    İngilizce'de kelimeler bizim anladığımız şekilde çevrildiğinde anlam karmaşası ortaya çıkar.Kullanılan kelimenin anlatılan yapı içerisinde tam ifadesine bakılması gerekir.Buna benzer çok örnek vardır.Mesela bir atasözü ;

    "Köpekler istedi diye atlar ölmez" zamanında bu cümleyi Lucescu kullanmıştı ve çok tepki almıştı o da bu duruma çok şaşırmış "bu bizim ülkemizde bir atasözüdür" demişti.Tepki verenler bu cümledeki köpek sözcüğünü hakaret olarak algılamışlardı.

    Kurt olmayı kabul edip "it" olmayı kabul etmeyenlerde bana tuhaf geldi açıkçası.Kurt bir köpek cinsidir yani sonuçta anlamak isteyene göre "it" olarakda algılanabilir saldırganlığı görüntüsü,gücü ve asaleti ile övme şeklindede algılanabilir.Bir arkadaşınıza başarılı bir performans gösterdiği bir konuda "Maşallah kurt gibisin" dediğinizde saol der ama "maşallah it gibisin" dediğinizde kapışma ihtimaliniz olasıdır

    Kısacası yukarıdaki Chet sözü de aslında kötü değil.Zengin,iyi arabalara binen,pahalı saatler takan,kadınları etkileyen iyi görünümlü tipler için kullanılır.




  • İyide ingilizlerde köpek asaletli olabilir. Ama TÜRKLER'de değil. Terrier onların cümle sülalesidir.
  • Herşeyi sapıtmakta bir numarayız. Adamlar Türklere hakaret etmiyor.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Pessimist !

    İyide ingilizlerde köpek asaletli olabilir. Ama TÜRKLER'de değil. Terrier onların cümle sülalesidir.


    Gereksiz bir milliyetçilik tepkisi olmuş yaptığın yorum.Yani yerinde yapılmış bir tepki değil...

    Merak etme kimse alenen ve üstü kapalı Türkler'i aşağılayamaz.Cevap ve tepkisi kaldırılmayacak sertlikte olur endişe etmeye gerek yok.Halihazırda oyundaki benzetme yermeden çok övme anlamında kullanılmış ben bir problem göremiyorum oyundaki ifadede.Kavgada "it herif" dersin övmede "kurt gibisin" dersin ikincisini istersen hakaret istersen övgü olarak alabilirsin o sana kalmış... anlama şekline ve yerine bağlı.

    Oyundada rolü gayet önemli Chet İsmet'in.Ancak merak ediyorum The Turkish Wolf denseydi nasıl karşılardınız ?




  • İsmet kim ya daha ilk virajda çimenlerde buldu kendini
  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.