Şimdi Ara

MKV2VOB - Altyazı Desteği Geldi (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
60
Cevap
0
Favori
7.840
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orjinalden alıntı: furtem


    http://www.videohelp.com/ da videoyla ilgili bütün programlarını en son sürümleriyle bulabilirsin.

    quote:

    Orjinalden alıntı: DewilBurak

    bunları nası birleşticez ya mkvmerge programını bulamadım





    kafam karıştı

    bende avi formatlı film ve srt formatlı altyazı dosyası var bunları pcde aynı dosyaya koyunca pcde altyazılı olarak izleniyor fakat bunları nasıl mkv yapıcam



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi DewilBurak -- 10 Mart 2008; 10:54:15 >




  • quote:

    Orjinalden alıntı: akoronel

    yeni configurasyonlar eklemişler mkv2vob'a.. transcode icin yontemleri belirleyebiliyosun... mpeg-2 recode icin fast demiş, x-264 recode icin slow demiş... acaba mpeg2 recode'da kalitede kayıp mı yaşanıyor???



    biraz önce bir filmi mp4 e ceirdim fast yontemle tüplü monitorde bir kayıp yok gibi, gibi değil yok ama ps3 de nasıl olur onaancak aksam bakabilirim
  • sanırım kayıp yaşanmıyor, ben hissetmedim ancak kısa sürede yaptığı mpeg'de dosya boyutu 2 katına çıkarken, uzun süren x-264'de nerdeyse aynı kalıyor.

    quote:

    Orjinalden alıntı: akoronel

    yeni configurasyonlar eklemişler mkv2vob'a.. transcode icin yontemleri belirleyebiliyosun... mpeg-2 recode icin fast demiş, x-264 recode icin slow demiş... acaba mpeg2 recode'da kalitede kayıp mı yaşanıyor???
  • bu sürümle denedim, türkçe karakterler bozuk çıktı. önceki versiyonda türkçe harfler tamamen kayboluyordu, bir gelişme var yine...

    quote:

    Orjinalden alıntı: furtem

    Bu yaptığın işleme gerek kalmadı. MKV2VOB 2.1.0 sürümü çıktı. Bu sürüm türkçe karakterleri destekliyor.


    quote:

    Orjinalden alıntı: othfan

    Karakter bozukluğu için bütün , ı,ş,ğ,ç leri ingilizce karakterleriyle değiştirebilirsiniz..

    Ben srt dosyasını notepadla açıp değiştiriyorum karakterleri şimdilik böle idare edilebilir ama 50 dk altyazı gömmek sabır zorluyo gene de ...





    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi d69 -- 11 Mart 2008; 1:05:13 >




  • Bende bozuk çıkmadı. Gayet güzeldi. Sadece karakterler biraz küçüktü. Eminmisin 2.1.0 versiyonuyla yaptığına? Bir de altyazı dilini türkçe seçtin mi?



    quote:

    Orjinalden alıntı: d69

    bu sürümle denedim, türkçe karakterler bozuk çıktı. önceki versiyonda türkçe harfler tamamen kayboluyordu, bir gelişme var yine...

    quote:

    Orjinalden alıntı: furtem

    Bu yaptığın işleme gerek kalmadı. MKV2VOB 2.1.0 sürümü çıktı. Bu sürüm türkçe karakterleri destekliyor.


    quote:

    Orjinalden alıntı: othfan

    Karakter bozukluğu için bütün , ı,ş,ğ,ç leri ingilizce karakterleriyle değiştirebilirsiniz..

    Ben srt dosyasını notepadla açıp değiştiriyorum karakterleri şimdilik böle idare edilebilir ama 50 dk altyazı gömmek sabır zorluyo gene de ...








  • Doom9 forumunda yazdı bi çok kişi altyazı küçük diye düzeltir gelecek versiyonda... zaten haftada bir yeni versiyon çıkarıyor adam :)

    Doom9 forumunda şikayetlerinizi yazabilirsiniz programı yazan arkadaş baya ilgili...

    Foruma üye olduktan 5 gün sonra yazabiliyorsunuz yanlız...
  • quote:

    Orjinalden alıntı: Haydoot

    Doom9 forumunda yazdı bi çok kişi altyazı küçük diye düzeltir gelecek versiyonda... zaten haftada bir yeni versiyon çıkarıyor adam :)

    Doom9 forumunda şikayetlerinizi yazabilirsiniz programı yazan arkadaş baya ilgili...

    Foruma üye olduktan 5 gün sonra yazabiliyorsunuz yanlız...


    abartıyorlar oyle fazla kucuk falan değil. türkçe karakter desteği tam şuana kadar kullandığım en basarılı program gibi duruyor. ilk once transcode edip altyazıyı gömuyor sonra mu yapıyor. işin ilginçi 4.585Gib. lık matroska dosyası alt yazıyı gömdükten sonra diğerlerinin tersine 4.161GiB. oldu bunuda belirtiyim
  • d69 teşekkürler :)
  • Öncellikle konuyu açan ve linki veren arkadaşa teşekkürler, emeğine sağlık. Geçen versiyonda 4.3 Gb'lık filmi çevirdim 4-5 dk'da çevirmişti. Şimdi yeni versiyonla alt yazı ekleyerek aynı filmi mp4 yapıyım dedim, transcode ayarını da X264 codec seçtim. Alet 2 Ghz işlemci ama 2.5 saattir %50-60'ını anca yapabildi, hala devam ediyor. PES filan dedirtiyor yani. Deneme amaçlı yapıyorum ama bir filme alt yazı eklemek için değmez yani dostlar. Onun için aramaya devam.

    Ek bilgi; şu an (Editlediğim zaman) 4 saati geçti hala %80-85. Ne zaman bitecek bu ya!!!

    Herkese saygı ve selamlar...



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi tcuneytb -- 11 Mart 2008; 20:52:04 >
  • valla öyle yaptım sanırım ama tekrar denerim. zaten önce mkvmerge kullanıp altyazıyı gömdükten sonra sorunsuz çeviriyor, çok da dert değil. Ancak yazılar küçük bence de, ona da bir ayar koyarsa adam iyi olacak...
    quote:

    Orjinalden alıntı: furtem

    Bende bozuk çıkmadı. Gayet güzeldi. Sadece karakterler biraz küçüktü. Eminmisin 2.1.0 versiyonuyla yaptığına? Bir de altyazı dilini türkçe seçtin mi?



    quote:

    Orjinalden alıntı: d69

    bu sürümle denedim, türkçe karakterler bozuk çıktı. önceki versiyonda türkçe harfler tamamen kayboluyordu, bir gelişme var yine...

    quote:

    Orjinalden alıntı: furtem

    Bu yaptığın işleme gerek kalmadı. MKV2VOB 2.1.0 sürümü çıktı. Bu sürüm türkçe karakterleri destekliyor.


    quote:

    Orjinalden alıntı: othfan

    Karakter bozukluğu için bütün , ı,ş,ğ,ç leri ingilizce karakterleriyle değiştirebilirsiniz..

    Ben srt dosyasını notepadla açıp değiştiriyorum karakterleri şimdilik böle idare edilebilir ama 50 dk altyazı gömmek sabır zorluyo gene de ...









    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi d69 -- 12 Mart 2008; 0:21:22 >




  • çok uzun sürüyor, bir lost bölümü, yaklaşık 1.2 GB herhalde 3 saat filan sürdü bende de, x264 ile. ancak sonuç başarılı... altyazıyı öncesinde mkvmerge ile gömerek yapıyorum.
    quote:

    Orjinalden alıntı: tcuneytb

    Öncellikle konuyu açan ve linki veren arkadaşa teşekkürler, emeğine sağlık. Geçen versiyonda 4.3 Gb'lık filmi çevirdim 4-5 dk'da çevirmişti. Şimdi yeni versiyonla alt yazı ekleyerek aynı filmi mp4 yapıyım dedim, transcode ayarını da X264 codec seçtim. Alet 2 Ghz işlemci ama 2.5 saattir %50-60'ını anca yapabildi, hala devam ediyor. PES filan dedirtiyor yani. Deneme amaçlı yapıyorum ama bir filme alt yazı eklemek için değmez yani dostlar. Onun için aramaya devam.

    Ek bilgi; şu an (Editlediğim zaman) 4 saati geçti hala %80-85. Ne zaman bitecek bu ya!!!

    Herkese saygı ve selamlar...




  • MPG ile 50 dakika 1 saat sürüyor... x264 yapmanıza gerek yok, mgp kalitesi kötü değil...
  • Yalnız mpg yapınca PS3'te göstermedi bende. Bir de boyutu 2 katına çıkıyor.

    quote:

    Orjinalden alıntı: Haydoot

    MPG ile 50 dakika 1 saat sürüyor... x264 yapmanıza gerek yok, mgp kalitesi kötü değil...
  • mkvmerge de alt yazıyı nasıl gömuyoruz ben beceremedim bi türlü
  • quote:

    Orjinalden alıntı: furtem

    Yalnız mpg yapınca PS3'te göstermedi bende. Bir de boyutu 2 katına çıkıyor.

    quote:

    Orjinalden alıntı: Haydoot

    MPG ile 50 dakika 1 saat sürüyor... x264 yapmanıza gerek yok, mgp kalitesi kötü değil...




    Bi sorun var sende çünkü ben hep MPG yaptım sorun yaşamadım 1.1GB da 1.6GB a filan çıkıyor 2GB ı aşmadığı için ondada sorun yok... sadece haftada 1 Lost için kullanıyorum zaten 4.7GB lık film için filan kullanılmaz kısaca uğraşılmaz.

    Şu altyazı gömme işi biraz kısa sürse süper olur...ayrıca eski versiyondaki altyazı daha iyiydi eski versiyonu sildiğime pişman oldum açıkcası.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Haydoot -- 12 Mart 2008; 12:42:25 >




  • quote:

    Orjinalden alıntı: husmenus

    mkvmerge de alt yazıyı nasıl gömuyoruz ben beceremedim bi türlü


    Programı açın add butonu ile hem mkv dosyasını hem altyazı dosyasını ekleyin altyazıya bi kere tıklayın aşşağıdaki ayarlar bölümü aktif olsun language dan Tur(Turkish) seçin Start Muxing butonuna basın bu kadar.
  • quote:

    Orjinalden alıntı: Haydoot


    quote:

    Orjinalden alıntı: husmenus

    mkvmerge de alt yazıyı nasıl gömuyoruz ben beceremedim bi türlü


    Programı açın add butonu ile hem mkv dosyasını hem altyazı dosyasını ekleyin altyazıya bi kere tıklayın aşşağıdaki ayarlar bölümü aktif olsun language dan Tur(Turkish) seçin Start Muxing butonuna basın bu kadar.




    tsk
  • MKV2VOB programının en son sürümünü aşağıdaki linkten indirebilirsiniz.

    http://**********.com/files/99160239/mkv2vob210.exe
  • arkadaşlar mpg yapınca dosyanın boyutu 2 katına cıkıyor ama hızlı yapıyor bu islemi. fat32 deki dosya boyutu sınırlaması ise 4gb. yani şu 2gb olayını bırakmanızı rica ediyorum artık. filme altyazıyı gömmenize gerek olmayabilir. eğer linux yüklerseniz, mplayer programı mpg ve mov 720p dosyaları rahat bir şekilde oynatabiliyor. Altyazı desteğide istediğiniz şekilde mevcut.
  • GOTSent programı da türkçe karakterleri destekliyor. Yapılması gereken alt yazı dosyasını not-padde açıp farklı kaydet diyip kodlamayı UTF-8 yapmak. bunca zaman bosa uğrasmısız programın ana saffasında program özelkliklerinde parantel içinde yazmış adamlar.
  • 
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.