Şimdi Ara

Mafia: Definitive Edition (v1.0.1) Türkçe Yama ~%97 [ OpenAI GPT-3 Translate ] (6. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
585
Cevap
27
Favori
78.673
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
189 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Konu eyvallah güzel ama bir insanın çevirmesi kelimeler ve cümleler anlamı açısından daha iyi olabilir. Bildiğiniz gibi İngilizce'de siz kelimesi yoktur ve direk "you" olarak söylenir. Makine bunu anlayamaz ama insan bunu çevirdiği kısmın yerlerini YouTube'dan videolar izleyerek anlayabilir. Apex Çeviri, oyun çeviri işini gerçekten iyi yapan insanlardır. Bence, eğer oyunu düzgün bir şekilde ve anlayarak oynamak istiyorsanız Apex Çeviri'nin hazırladığı yamayı kullanıp emeği geçenlere haklarını vermeniz.

  • MonacoDoom kullanıcısına yanıt

    Apexin çevirisi çıkana kadar bu yama bulunmaz Hint kumaşıdır, beklemek istemeyen büyük bi kitle var sonuçta vakit nakittir.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Senin olayın muhtemelen çeviriyi bu kadar hızlı yapmadığın için öyledir. Bu konudaki arkadaş çok hızlı bir şekilde çeviriyi çıkartıyor ve beklemek istemeyen kitleye büyük iyilik yapıyor zaten çevirinin amacı bu değil mi. Üstelik Apex daha düzgün bir çeviri yapacak ve bu çeviri sadece o çıkana kadar fayda sağlamaya devam edecek olması bence kimseye batmamalı aksine apexin çevirmeni bile olsan mutlu olmalısın yapılan iş sonuna kadar takdiri hakediyor.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Wenter W kullanıcısına yanıt

    Anlamaz diye bir şey yok yapay zeka anlayabilir, ayrıca gönüllü olarak çeviri yapan birisi benim üzerimden nasıl hak iddia edebilir.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Translate yama destekleyen bir kişi olark bu yamanın aceleleyle çıkmış kötü bir yama olduğunu söylemek isterim. Apexçeviri %50 yapmışken bu tarz kontrol edilşmemiş bir yama çıkarmanız bence hoş olmamış.

  • quote:

    Orijinalden alıntı: HydraaUa

    hocam siz ikiniz kafa kafaya verseniz bu rdr2 işini halledemezmisiniz bu walküre ve lanet gelsin ekibi bize oyunu aldırdı sap gibi kaldık oyunda 2 saatim var yok bıraktım bunun ekibi yüzünden bizde destek olsak hep beraber birşeyler yapamazmıyız ?

    ++++++++++++++++

  • quote:

    Orijinalden alıntı: sinnerclown

    Bende yaması ücretsiz çıkacak oyunlara girmiyorum paralı yamalar ve yaması yapılamayan oyunlardan ilgimi çekenleri yapıyorum.Benim politikamda budur.



    Alıntıları Göster

    aynı düşüncedeyiz.


    @sinnerclown



    @pazarçarı hocam mafia oyunun dil dosyalarını 1 hafta önce paylaştım @sinnerclown istese neden çevirmesin o veya ben istese 2 gün içinde çıkartırdı yukarıda @sinnerclown da dediği gibi ikimizde aynı düşünüyoruz. apex çeviri %50 geldik dedi konumada bakabilirsiniz ve bende bıraktım.


    @zartzurt456 arkadaş gayet yardımsever birisi saolsun yapamadığım konuda yardımcı oldu kendisi tekrar tşk ediyorum kendisine.

    umarım şu yaması çevrilmemiş eski oyunlara bir el atarsa çok güzel olur gerçekten.





  • quote:

    Orijinalden alıntı: HydraaUa

    hocam siz ikiniz kafa kafaya verseniz bu rdr2 işini halledemezmisiniz bu walküre ve lanet gelsin ekibi bize oyunu aldırdı sap gibi kaldık oyunda 2 saatim var yok bıraktım bunun ekibi yüzünden bizde destek olsak hep beraber birşeyler yapamazmıyız ?

    hocam @zartzurt456 un yanında solda sıfır kalırım bana ihtiyacı olmaz o konuda emin olun çevirecekse tek başına halleder.


    rdr2 dil dosyasından örnek


    adamlar her şeyin başına kod koymuş yetmemiş ortalarada sağa sola döşemişler.

    hepsini geçtim şu başındaki kodları es geçme gibi durum olsa ozaman 1 hafta sürmez çıkması.


    CMPNDM_TIP_MULE = Mules can be found throughout the land


    CMPNDM_TIP_MUSHROOM = Can be crafted into a Special Horse Reviver


    CMPNDM_TIP_MUSKIE = Using Lake Lures will increase your chances of a successful catch


    CMPNDM_TIP_MUSKIE_LEGD = This fish can be found near Van Horn Trading Post


    CMPNDM_TIP_MUSKRAT = Perfect Muskrat Fur can be used to craft a pair of Muskrat Gloves


    CMPNDM_TIP_MUSTANG = A rare Tiger Striped Bay coat can be found in the wild


    CMPNDM_TIP_MUTT = Mutts make good household pets


    0xE6702B10 = UNCLE EARL BODINE'S~n~


    0xE6755D56 = Monroe


    0xE6942D63 = Sharpshooter Boots


    0xE7494D2E = Captain Monroe's vehicle became inoperable.


    0xE7668BF6 = Blade


    0xE7680F42 = Canvas Bedroll


    0xE8004B83 = Donkey


    CHARLES_FOLLOW = Follow ~o~Charles~s~


    CHARLES_RETURN = Return to ~o~Charles~s~


    CHARLES_WAIT = Wait for ~o~Charles~s~





  • @zartzurt456 sen nediyosun hocam varmı bi ihtimal sence rdr2 konusunda

  • GPT-3 acayip birşey izleyin:


  • Herkesin eline emeğine sağlık sıkıntılı bir yama acele işi olanlar için idare edecek bir yama. Apex in sağlam bir şekil de çıkaracağına eminim o yüzden ben bekleyeceğim bu yama ile oynamak isteyenlere iyi oyunlar.

  • Team NINJA kullanıcısına yanıt
    Çözülemeyecek hiç bir şey yok hocam illa ki yapılır bu arkadaş gamepass oyunlarına yamayı entegre etti bir şekilde kafa kafaya verilip rdr de halledilir sadece üzerine düşmek lazım mafia gibi hızlı bir şekilde çevrilebilir

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: pazarçarı

    Senin olayın muhtemelen çeviriyi bu kadar hızlı yapmadığın için öyledir. Bu konudaki arkadaş çok hızlı bir şekilde çeviriyi çıkartıyor ve beklemek istemeyen kitleye büyük iyilik yapıyor zaten çevirinin amacı bu değil mi. Üstelik Apex daha düzgün bir çeviri yapacak ve bu çeviri sadece o çıkana kadar fayda sağlamaya devam edecek olması bence kimseye batmamalı aksine apexin çevirmeni bile olsan mutlu olmalısın yapılan iş sonuna kadar takdiri hakediyor.

    Ben de çıktığı gün çevirir koyardım benim için hiç sıkıntı değil apex çeviri bu iş için çok heyecanlıydı birde ücretsiz niye uğraşayim.Ayrica hiç bir grupla bağım yok kimsenin adamı da değilim.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: HydraaUa

    anonymous çeviri lanetini kaldıracak seçilmiş kişisin bu laneti bu ülkenin üzerinden kaldır ve bizi kutsa :))) :) )) RDR2 çevirisiyle berabeer bütün ülke zartzurt456'nın kim oldugunu tanıyacak sabırsızlıkla beyliyoruz

    Ne saçmalıyorsun?


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Gayet güzel çevirmiş. Hiç anlamadan oynamaktansa en azından fikir sahibinde olarak oynamak daha iyi. Tabi en doğrusu İngilizce öğrenmek :)

  • Bu program RDR2 için de kullanılsa keşke

  • Emeğinize sağlık. Bence gayet yeterli, düzgün cümleler kuruyor program. Hiç anlamamaktan iyidir.

  • Anonymous ekibinin piyasada kendilerinin tek olmasını avantaj bilerek, çıkacak olan yamayı bir anda iptal edip,hiçbir açıklama yapmayıp ortamı gizeme bürüdüler.Asıl amaçları belli zaten.Üyelik sistemini iyice oturtup RDR2 yi araya çakacaklar. Millet mecbur mu? Bir çeviriyi sen yaparsın senden alırlar teşekkür ederler. Bir çeviriyi başkası yapar ondan alırlar.


    Bu çevirinin gelmesi büyük bir ışık oldu.Öncelikle burdaki arkadaşların bu çevirinin ne çevirisi olduğunun farkında olarak yorumlamasını öneririm.Aklı başında olanda zaten böyle yapar.


    Ben şahsen hiçbir çeviri olmamasındansa , hatta direk translate çevirisi yerine altta yazan her bir kelimenin direk türkçe karşılığı olsa bile hiç olmamasından iyidir.En azından o anda olan olayla direk bağlantı kurup cümleyi kendimizde toparlarız.


    Çeviri için tekrar çok teşekkürler





  • Çeviri için teşekkürler. Oyunu biraz oynadım ve çeviri fena değil. Bu tür programlar ileride daha geliştirilebilirse Türkçe yama sorunu ortadan kalkabilir.

  • quote:

    Orijinalden alıntı: Gkn89

    Emeğinize sağlık. Bence gayet yeterli, düzgün cümleler kuruyor program. Hiç anlamamaktan iyidir.

    Kesinlikle..Emeğinize sağlık bende denedim fena değil.

  • 
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.