Şimdi Ara

Konu silinsin (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
226
Cevap
231
Favori
29.938
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
433 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • 8 yaşında kızım var ders dışında hikaye kitapları çevirisi yaptırıyordum pratik kazansın diye, bayağı da alıştı artık neredeyse kendi çevirmeye başladı.

    Bu notların da faydası olur diye düşünüyorum, ne dersiniz?
    Ya da bize başka tavsiyeleriniz olur mu?
  • gunluk ingilizce konusuyorum yinede calismayi merak edip indirdim, konusamayan birini konustururmu bilmiyorum ama faydasi olacagi kesin. iyi is
  • Ellerinize sağlık hocam güzel olmuş.
    Başka dillerde için de notlarınız var mı?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Sistem dediğin nedir ? Amaç ne burada ? Günde 2 defa bu okununca ne gibi değişiklikler olacak ? Hangi seviyeden bahsediyoruz burada ?

    Ben C1 seviyesi grammar, listening, vocab bilgisi olan birisiyim mesela. Ama akıcı, elegant, türkçede kendimi ifade edebildiğim kadar güzel, hızlı ve pratik ingilizce konuşamıyorum. Konuşmam gerektiğinde konuşuyorum ama diğer katmanlarındaki başarılarıma göre speaking çok geride kalıyor. Zaten türkçe ile karşılaştırdığımda arada evrenler var.

    Bu konuda uzman bir hocamla konuştum, pratik dışında ilacınız yok, çıkabiliyorsanız yurt dışına çıkın, zorlayın, bütçe varsa günde 30-40 dakika milletle konuştuğunuz programlardan satın alın, dahası ücretsiz bir şekilde ingilizcesi yeterli olan birisi ile arkadaşlık kurun (online vs) sürekli konuşmaya çalışın, BBC ve Oxford'un taktik/yardım programlarını takip edin falan diyordu. Ölme eşeğim ölme.

    Biraz erken tanışsak ingilizce ile, zamane çocukları gibi, bitmiş gitmişti. İlk ingilizce kelimeni 18-20 yaşında duyunca artık bir çözümü çaresi kalmıyor ne kadar zorlasanda. Ben işin teknik altyapısını çok çok iyi oturttum. B2 seviyesi essay yazıyorum. Ama speaking hala yerinde duruyor. Pratik yok. Dil dönmeyince konuşmayınca paslanıyor -tüm dillerde böyle zaten.




  • .

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Teşekkürler hocam
  • Mesajim bulunsun bakicam bi ara.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Beginnin' seviyesi için yeterli,bakmanızda fayda var.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Antikaruh

    Sistem dediğin nedir ? Amaç ne burada ? Günde 2 defa bu okununca ne gibi değişiklikler olacak ? Hangi seviyeden bahsediyoruz burada ?

    Ben C1 seviyesi grammar, listening, vocab bilgisi olan birisiyim mesela. Ama akıcı, elegant, türkçede kendimi ifade edebildiğim kadar güzel, hızlı ve pratik ingilizce konuşamıyorum. Konuşmam gerektiğinde konuşuyorum ama diğer katmanlarındaki başarılarıma göre speaking çok geride kalıyor. Zaten türkçe ile karşılaştırdığımda arada evrenler var.

    Bu konuda uzman bir hocamla konuştum, pratik dışında ilacınız yok, çıkabiliyorsanız yurt dışına çıkın, zorlayın, bütçe varsa günde 30-40 dakika milletle konuştuğunuz programlardan satın alın, dahası ücretsiz bir şekilde ingilizcesi yeterli olan birisi ile arkadaşlık kurun (online vs) sürekli konuşmaya çalışın, BBC ve Oxford'un taktik/yardım programlarını takip edin falan diyordu. Ölme eşeğim ölme.

    Biraz erken tanışsak ingilizce ile, zamane çocukları gibi, bitmiş gitmişti. İlk ingilizce kelimeni 18-20 yaşında duyunca artık bir çözümü çaresi kalmıyor ne kadar zorlasanda. Ben işin teknik altyapısını çok çok iyi oturttum. B2 seviyesi essay yazıyorum. Ama speaking hala yerinde duruyor. Pratik yok. Dil dönmeyince konuşmayınca paslanıyor -tüm dillerde böyle zaten.
    Yazılı öğe, A1-B2 arasında farklı konularda sistemli bir şekilde hem yapıyı, dilbilgisini, cümle öğesini, pratikte geliştirma. Okumada, anlamada, yazmada ilerletme amaçlı hazırlandı.

    Neden 2 defa diyorum, eksik bilen yada bilmeyen için tam oturması gerektiğini düşünüyorum. İlk bakıldığında sıradan cümleler gibi gözükse seviye seviye ilerliyor. Okuyucu her okuduğunda konu geçişlerinde (cümle konularında) değişimi kolayca fark edebiliyor.

    Herkesin takıldığı (had been, would been vb) kavramlar daha anlaşılır hale gelmekte.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: shuskhun

    Hocam bunların hepsini sesli mi okuyacaz ? Biraz uzun olduğu için bir okumaya başlasam bitirene kadar boğaz gider
    Tahmini 1 okuma ortalama 70 dakika sürebilir :) sessiz içinden hızlı okuyabilirsin :)

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: W.Amadeus

    8 yaşında kızım var ders dışında hikaye kitapları çevirisi yaptırıyordum pratik kazansın diye, bayağı da alıştı artık neredeyse kendi çevirmeye başladı.

    Bu notların da faydası olur diye düşünüyorum, ne dersiniz?
    Ya da bize başka tavsiyeleriniz olur mu?
    Kızınız için faydalı olacağına eminim :) kelime bilgisi aşılanmalı

    Sırasıyla,

    Edat
    Bağlaç
    Fiil
    Sıfat
    Zarf
    İsimler

    Bu kavramları içeren uygun kelimeler öğretin.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: uNequAL

    Aslında bu eser, hem İngilizce bilmeyen hem de İngilizce konuşamayanlar için de faydalı. Ben ikisini de bilmiyordum (PC İngilizcesi hariç) Taki bu eseri okuyana kadar, baya başarılı. Dediğin gibi sayfaları okudukça mantığa yatıyor, ilk sayfalarda mantığıma yatmayan durumlar vardı, bir kaç sayfa geçtikten sonra benzerleri gelince cuk diye oturdu. Başarılı, baya başarılı buldum. Teşekkürler.

    Öneri: Eserin sonuna imzanı çaksan fena olmaz.
    Başarılı olduğuna sevindim :) kelime bilgin orta üstüyse, sürekli okumayla pratik yapmış olacaksın.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • pdfyi indirdim tam çalışıyodum bi de ne göreyim akıcı bi şekilde ingilizce yazılanları okuyorum ama bi türlü konuşamıyorum 10.sayfa'ya kadar zor gelebildim bu simple -past present pronouns falan konularını hiç sevmiyorum :/ keşke Türkçe alfabe gibi öğrenilse şu ingilizce. onlarda'da ünlü harf dışında alfabemiz aynı oysa ki :(



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Nicki MinajLele Pons -- 5 Mart 2019; 14:42:8 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Nicki MinajLele Pons

    pdfyi indirdim tam çalışıyodum bi de ne göreyim akıcı bi şekilde ingilizce yazılanları okuyorum ama bi türlü konuşamıyorum 10.sayfa'ya kadar zor gelebildim bu simple -past present pronouns falan konularını hiç sevmiyorum :/ keşke Türkçe alfabe gibi öğrenilse şu ingilizce. onlarda'da ünlü harf dışında alfabemiz aynı oysa ki :(
    Hergün okumaya gayret et. Her konuda bir değişim olduğunu fark edeceksin.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Çok güzel bir çalışma olmuş, emeğinize sonsuz teşekkürler. Bu mantıkla hareket etmek sağlıklı görünüyor, benzer çalışmalar varsa istifade etmek isterim.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Sæm

    Çok güzel bir çalışma olmuş, emeğinize sonsuz teşekkürler. Bu mantıkla hareket etmek sağlıklı görünüyor, benzer çalışmalar varsa istifade etmek isterim.
    İnşallah yakında herkesin okuyabileceği ingilizce çalışmalarımı paylaşacağım.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • İyi bilenlere sorulduğunda tek dediği Türkiye de bunu iyi ogrenemessin.yurt dışında bi süre yaşaman lazım diyor.kurslara boşuna para vermeyin diyorlar

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Türkçesini mi okuyacağız ingilizcesinimi?

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • PDF nin yararlı olacağını umuyorum ancak Speaking denen şey Pratikle oturur.Bu arada Diğer Dillerin Notlarını da bekliyoruz ;)
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.