Şimdi Ara

İtalyanca ufak bir çeviri ihtiyacı.

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
4
Cevap
0
Favori
467
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Merhaba, çok sevdiğim bir şarkı var da hep tekrar ediyorum ama anlamını bilmeden, İtalyanca bilen arkadaşlar yardımcı olabilir mi? Sadece nakaratını koyuyorum, teşekkürler.

    scivoli di nuovo
    e ancora come tu fossi una mattina
    da vestire e da coprire
    per non vergognarti
    scivoli di nuovo e ancora
    come se non aspettassi altro
    che sorprendere le facce
    distratte e troppo assenti
    per capire i tuoi silenzi
    c'è un mondo di intenti
    dietro gli occhi trasparenti
    che chiudi un po'.

    Şarkı da Tiziano Ferro - Scivoli di Nuovo bu arada dinlemek isteyen olursa.



  • Tökezliyorsun, yeniden ve tekrar, bir sabah giyinmek (ve örtünmek) üzereyken.
    Utanç verici duruma düşmemek için yeniden ve tekrar tökezliyorsun, dikkati dağılmış yüzleri şaşırtmaktan başka birşey beklemiyormuşçasına.
    Ve sessizliğini anlamaktan epeyce yoksun, amacı belli bir dünya var, o azıcık kıstığın saydam gözlerinin ardında.
  • Si comunica che l’ufficio Erasmus resterà chiuso dal giorno 1 al 26 agosto 2012.

    Bana da yardımcı olabilirseniz çok sevinirim.
  • Ayrıca bir de pm atmışsınız, gereği yoktu.

    "1-26 ağustos tarihleri arasında erasmus ofisinin kapalı olacağını bilgilerinize sunarız."
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
    
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.