Şimdi Ara

Ingilizcede anlamadigim yer.

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
6
Cevap
0
Favori
113
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Aslinda bir sürü örnegi var ama mesela.
    Be right back cümlesinde be right hakli olmak, doğru olmak anlamina gelirken Back getirince hemen dönecek anlami veriyor.
    Friendly way'de arkadaş ve yol kelimeleri birleserek arkadaş canlisi oluyor mesela.
    Far away'de her iki kelime de uzak anlamı taşırken ikisi de yanyana kullanilabiliyor.

    Bunlar kalıp mı? Ezberlemek mi gerekiyor?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >



  • Evet

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • İngilizce kelime bölükleri var. Bir sözcük edat, zamir , zarf, isim, fiil gibi farklı anlamlara geliyor. Grameri iyi öğrenmek gerekiyor. Ama asıl öğrenmemiz gerekenTürkçe'deki dil bilgisini iyi bilmek şart, ingilizcedeki dil bilgisini yani grameri anlamak için.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi kara344 -- 12 Eylül 2017; 15:24:54 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Bunlar kalıp ama ezberlemen gerekmiyor dostum zamanla oturur.Friendly way örnek vereyim friend arkadaş way yol , friendly ise bildiğin gibi arkadaşça demek.Ask her this question friendly way dersen bunun kabacası ona bu soruyu arkadaş yolundan/arkadaş gibi sor anlamına gelir.
    Be right ile be right back alakası yok.Burada be olmak ise right back ol demek yani burada ol demek.Be right back aslında birine sesleniştir. doğrusu ise i will be right back'tir.Kullanıla kullanıla halk arasında be right back olmuştur.Hemen döneceksem i will be right yerine , be right back derim.
    Far away hiç duymadım.Umarım yardımcı olabilmişimdir.
  • Hocam dili öğrenirken olayın kökenini bir kavramanız lazım zaten. Kimse sizden bunları anlamanızı BEKLEMEMELİ. Yani önce dillerin farklılıklarını, tamamiyle farklı bir dil yapısını algılayacağınızı kabullenirseniz problem kökünden çözülüyor. Bunlara anlamlı bir açıklama aramaktan vazgeçin. Çünkü dillerin boyutları farklıdır. Kimi başka bir dili tamamiyle kapsarken üzerine ekstta yönleri de barındırır. Kimi dil de başka bir dille karşılaştırıldığında eksik kalır. O yüzden önce dilin felsefesini bir yapın. Sonra bunlara takılmayacaksınız zaten. Umarım biraz aydınlatabilmişimdir. Çünkü dil öğrenmenin en temel olayından bir kesit paylaştım sizinle.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: xtonymadx

    Bunlar kalıp ama ezberlemen gerekmiyor dostum zamanla oturur.Friendly way örnek vereyim friend arkadaş way yol , friendly ise bildiğin gibi arkadaşça demek.Ask her this question friendly way dersen bunun kabacası ona bu soruyu arkadaş yolundan/arkadaş gibi sor anlamına gelir.
    Be right ile be right back alakası yok.Burada be olmak ise right back ol demek yani burada ol demek.Be right back aslında birine sesleniştir. doğrusu ise i will be right back'tir.Kullanıla kullanıla halk arasında be right back olmuştur.Hemen döneceksem i will be right yerine , be right back derim.
    Far away hiç duymadım.Umarım yardımcı olabilmişimdir.

    Hocam far away'i hiç duymadın hemi çok ilginç yav bütün dizilerde denk gelmişimdir bu kalıba

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
    
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.