Şimdi Ara

hoşgeldiniz mi hoş geldiniz mi?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
23
Cevap
0
Favori
53.631
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • tdk da birleşik fiiller ya da tamlamalar yazım kılavuzu yok yahu.ayrı mı yazılr birleşik mi?nette herkes kafasına göre takılıyor.nasıl yazılması lazım



  • Yapay Zekanın Yanıtı

    Hoş Geldiniz mi Hoş Bulduk mu?

    "Hoş bulduk" ve "hoş geldiniz", Türkçede sıklıkla karıştırılan iki kelimedir. Bu iki kelimenin doğru kullanımını anlamak, etkili iletişim için önemlidir.

    Türk Dil Kurumu'na (TDK) Göre Doğru Yazımı:

    TDK'ya göre bu kelimenin doğru yazılışı "hoş bulduk"tur. Ayrı yazılır ve bitişik yazılmaz.

    Ayrı Yazılışının Nedeni:

    "Hoş bulduk" kalıbı, "hoş" (sıfat) ve "bulmak" (fiil) kelimelerinin bir araya gelmesinden oluşur. Ayrı yazılmaları, kelimelerin anlamlarının daha net anlaşılmasına yardımcı olur.

    Kullanım Örnekleri:

    • "Hoş bulduk, sizi görmek çok güzel."
    • "Hoş bulduk, tanıştığımıza memnun oldum."
    • "Hoş bulduk, uzun zamandır görüşmemiştik."

    Hoş Geldiniz ile Farkı:

    "Hoş geldiniz" kalıbı ise bir hitap ifadesidir ve karşıdaki kişiyi karşılamak için kullanılır. Bir yere gelen kişiye ithafen kullanılır. "Hoş bulduk" ise tanışma sonrasında kullanılan bir selamlama sözüdür.

    Özet:

    "Hoş bulduk" ve "hoş geldiniz" kelimelerini doğru kullanmak için şu kuralları aklında bulundurmalısın:

    • "Hoş bulduk" ayrı yazılır.
    • "Hoş geldiniz" bitişik yazılır.
    • "Hoş bulduk", tanışma sonrası selamlamada kullanılır.
    • "Hoş geldiniz", bir yere gelen kişiyi karşılamada kullanılır.
    Yapay Zekanın Yanıtını Genişlet
  • Yazım kılavuzumuza göre;

    Hoş geldiniz.






    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ömer -- 9 Aralık 2007; 20:32:55 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Ömer

    Yazım kılavuzumuza göre;

    Hoş geldiniz.



    Hoş geldiniz.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Bay PiPo..!

    Hoş geldiniz.

    Alıntıları Göster
    quote:

    Orjinalden alıntı: Bay PiPo..!

    Hoş geldiniz.

    Hoş bulduk.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: B@R!$

    quote:

    Orjinalden alıntı: Bay PiPo..!

    Hoş geldiniz.

    Hoş bulduk.

    Alıntıları Göster
    Hiç Hoş gelmedim
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Çöl Gezer

    Hiç Hoş gelmedim

    Alıntıları Göster
    sağolun arkadaşlar.hepiniz hoş geldiniz o zaman
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ZEUS__

    sağolun arkadaşlar.hepiniz hoş geldiniz o zaman

    Alıntıları Göster
    h.g.
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Bu yeni mi çıktı? (Facebook)
    14 yıl önce açıldı
    Forum gelecekten mi geliyor
    11 yıl önce açıldı
    Daha Fazla Göster
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ZEUS__

    sağolun arkadaşlar.hepiniz hoş geldiniz o zaman

    Alıntıları Göster
    quote:

    Orjinalden alıntı: ZEUS__

    sağolun arkadaşlar.hepiniz hoş geldiniz o zaman

    Hoş bulduk.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Powermove

    quote:

    Orjinalden alıntı: ZEUS__

    sağolun arkadaşlar.hepiniz hoş geldiniz o zaman

    Hoş bulduk.

    Alıntıları Göster
    Selamunaleykûm




  • quote:

    Orijinalden alıntı: |cypo|

    Selamunaleykûm

    Alıntıları Göster
    Aleykumselam

    Ayrı yazılır. ''Hoş geldiniz''
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Blackberry Smoke

    Aleykumselam

    Ayrı yazılır. ''Hoş geldiniz''

    Alıntıları Göster
    Hoş geldiniz
  • quote:

    Orijinalden alıntı: GFB_SİNAN

    Hoş geldiniz

    Alıntıları Göster
    Hoşgeldiniz


    (Farklı Olmak Herkese Malum Olmaz)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: (_)_LuCu_(_)

    Hoşgeldiniz


    (Farklı Olmak Herkese Malum Olmaz)


    Alıntıları Göster
    bence ayrı yazılmaz...çünkü imla olarak bakarsanız ağza yerleşmiş bazı ikili sözcükler ikisi bir arada kullanılır anlam ifade etmesi bakımından...bunun karşılığı olan ingilizcesinde (welcome) bile birleşik yazılırken bizde ayrı kullanılması yanlış...doğrusu hoşgeldiniz
    hatta karşılığı olan hoşbulduk ta birleşik yazılır...



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi nKEEPr -- 9 Aralık 2007; 23:11:24 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: nKEEPr

    bence ayrı yazılmaz...çünkü imla olarak bakarsanız ağza yerleşmiş bazı ikili sözcükler ikisi bir arada kullanılır anlam ifade etmesi bakımından...bunun karşılığı olan ingilizcesinde (welcome) bile birleşik yazılırken bizde ayrı kullanılması yanlış...doğrusu hoşgeldiniz
    hatta karşılığı olan hoşbulduk ta birleşik yazılır...

    Alıntıları Göster
    quote:

    Orjinalden alıntı: nKEEPr

    bence ayrı yazılmaz...çünkü imla olarak bakarsanız ağza yerleşmiş bazı ikili sözcükler ikisi bir arada kullanılır anlam ifade etmesi bakımından...bunun karşılığı olan ingilizcesinde (welcome) bile birleşik yazılırken bizde ayrı kullanılması yanlış...doğrusu hoşgeldiniz


    Dilimizi İngilizce ile mi karşılaştırıyorsunuz?

    Sizin mantığınıza göre;
    İyigünler, gülegüle, Allah'aısmarladık vs. dememiz gerekiyor...




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Ömer

    quote:

    Orjinalden alıntı: nKEEPr

    bence ayrı yazılmaz...çünkü imla olarak bakarsanız ağza yerleşmiş bazı ikili sözcükler ikisi bir arada kullanılır anlam ifade etmesi bakımından...bunun karşılığı olan ingilizcesinde (welcome) bile birleşik yazılırken bizde ayrı kullanılması yanlış...doğrusu hoşgeldiniz


    Dilimizi İngilizce ile mi karşılaştırıyorsunuz?

    Sizin mantığınıza göre;
    İyigünler, gülegüle, Allah'aısmarladık vs. dememiz gerekiyor...

    Alıntıları Göster
    bknz. Türk Dil Kurumu İmla Klavuzuna




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Ömer

    quote:

    Orjinalden alıntı: nKEEPr

    bence ayrı yazılmaz...çünkü imla olarak bakarsanız ağza yerleşmiş bazı ikili sözcükler ikisi bir arada kullanılır anlam ifade etmesi bakımından...bunun karşılığı olan ingilizcesinde (welcome) bile birleşik yazılırken bizde ayrı kullanılması yanlış...doğrusu hoşgeldiniz


    Dilimizi İngilizce ile mi karşılaştırıyorsunuz?

    Sizin mantığınıza göre;
    İyigünler, gülegüle, Allah'aısmarladık vs. dememiz gerekiyor...

    Alıntıları Göster
    quote:

    Orjinalden alıntı: Ömer


    quote:

    Orjinalden alıntı: nKEEPr

    bence ayrı yazılmaz...çünkü imla olarak bakarsanız ağza yerleşmiş bazı ikili sözcükler ikisi bir arada kullanılır anlam ifade etmesi bakımından...bunun karşılığı olan ingilizcesinde (welcome) bile birleşik yazılırken bizde ayrı kullanılması yanlış...doğrusu hoşgeldiniz


    Dilimizi İngilizce ile mi karşılaştırıyorsunuz?

    Sizin mantığınıza göre;
    İyigünler, gülegüle, Allah'aısmarladık vs. dememiz gerekiyor...



    bazı noktalarda benzerlikler olabilir bunda sakınca yok

    benim mantığıma göre "ağza yerleşmiş bazı ikili sözcükler ikisi bir arada kullanılır anlam ifade etmesi bakımından"

    sizin mantığınıza göre o zaman hoş geldinin karşılığı hoş bulduk ayrı yazılması gerekir ama ben 30 yaşındayım şimdiye hiçbir yerde hoşbulduk un ayrı yazıldığı bir yer görmedim




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Melrin

    bknz. Türk Dil Kurumu İmla Klavuzuna

    Alıntıları Göster
    Peki tek başımıza misafirliğe gidince neden hoş geldin den sonra hoş buldum yerine hoş bulduk deriz..
    Nedir bu enaniyet bre...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: nKEEPr

    quote:

    Orjinalden alıntı: Ömer


    quote:

    Orjinalden alıntı: nKEEPr

    bence ayrı yazılmaz...çünkü imla olarak bakarsanız ağza yerleşmiş bazı ikili sözcükler ikisi bir arada kullanılır anlam ifade etmesi bakımından...bunun karşılığı olan ingilizcesinde (welcome) bile birleşik yazılırken bizde ayrı kullanılması yanlış...doğrusu hoşgeldiniz


    Dilimizi İngilizce ile mi karşılaştırıyorsunuz?

    Sizin mantığınıza göre;
    İyigünler, gülegüle, Allah'aısmarladık vs. dememiz gerekiyor...



    bazı noktalarda benzerlikler olabilir bunda sakınca yok

    benim mantığıma göre "ağza yerleşmiş bazı ikili sözcükler ikisi bir arada kullanılır anlam ifade etmesi bakımından"

    sizin mantığınıza göre o zaman hoş geldinin karşılığı hoş bulduk ayrı yazılması gerekir ama ben 30 yaşındayım şimdiye hiçbir yerde hoşbulduk un ayrı yazıldığı bir yer görmedim

    Alıntıları Göster
    quote:

    Orjinalden alıntı: nKEEPr
    bazı noktalarda benzerlikler olabilir bunda sakınca yok


    benim mantığıma göre "ağza yerleşmiş bazı ikili sözcükler ikisi bir arada kullanılır anlam ifade etmesi bakımından"


    sizin mantığınıza göre o zaman hoş geldinin karşılığı hoş bulduk ayrı yazılması gerekir ama ben 30 yaşındayım şimdiye hiçbir yerde hoşbulduk un ayrı yazıldığı bir yer görmedim
     



    Ben, bencesine göre görüşümü belirtmiyorum.
    Uzmanlık alanım olduğu için, Türkçe Öğretmeni olduğum için emin olarak yazıyorum.

    Yaşınızın konumuzla ilgisini bilemiyorum ama bugüne kadar gerçekten ayrı yazıldığını hiç görmemişseniz okuma metinlerindeki tercihlerinizi tekrar gözden geçiriniz.

    İyi Geceler.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ömer -- 9 Aralık 2007; 23:22:57 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Ömer

    quote:

    Orjinalden alıntı: nKEEPr
    bazı noktalarda benzerlikler olabilir bunda sakınca yok


    benim mantığıma göre "ağza yerleşmiş bazı ikili sözcükler ikisi bir arada kullanılır anlam ifade etmesi bakımından"


    sizin mantığınıza göre o zaman hoş geldinin karşılığı hoş bulduk ayrı yazılması gerekir ama ben 30 yaşındayım şimdiye hiçbir yerde hoşbulduk un ayrı yazıldığı bir yer görmedim
     



    Ben, bencesine göre görüşümü belirtmiyorum.
    Uzmanlık alanım olduğu için, Türkçe Öğretmeni olduğum için emin olarak yazıyorum.

    Yaşınızın konumuzla ilgisini bilemiyorum ama bugüne kadar gerçekten ayrı yazıldığını hiç görmemişseniz okuma metinlerindeki tercihlerinizi tekrar gözden geçiriniz.

    İyi Geceler.

    Alıntıları Göster
    quote:

    Orjinalden alıntı: Ömer

    quote:

    Orjinalden alıntı: nKEEPr
    bazı noktalarda benzerlikler olabilir bunda sakınca yok


    benim mantığıma göre "ağza yerleşmiş bazı ikili sözcükler ikisi bir arada kullanılır anlam ifade etmesi bakımından"


    sizin mantığınıza göre o zaman hoş geldinin karşılığı hoş bulduk ayrı yazılması gerekir ama ben 30 yaşındayım şimdiye hiçbir yerde hoşbulduk un ayrı yazıldığı bir yer görmedim
     



    Ben, bencesine göre görüşümü belirtmiyorum.
    Uzmanlık alanım olduğu için, Türkçe Öğretmeni olduğum için emin olarak yazıyorum.

    Yaşınızın konumuzla ilgisini bilemiyorum ama bugüne kadar gerçekten ayrı yazıldığını hiç görmemişseniz okuma metinlerindeki tercihlerinizi tekrar gözden geçiriniz.

    İyi Geceler.


    mesleğinize saygım sonsuz yanılıyorda olabilirim tabiiki




  • quote:

    Orijinalden alıntı: nKEEPr

    quote:

    Orjinalden alıntı: Ömer

    quote:

    Orjinalden alıntı: nKEEPr
    bazı noktalarda benzerlikler olabilir bunda sakınca yok


    benim mantığıma göre "ağza yerleşmiş bazı ikili sözcükler ikisi bir arada kullanılır anlam ifade etmesi bakımından"


    sizin mantığınıza göre o zaman hoş geldinin karşılığı hoş bulduk ayrı yazılması gerekir ama ben 30 yaşındayım şimdiye hiçbir yerde hoşbulduk un ayrı yazıldığı bir yer görmedim
     



    Ben, bencesine göre görüşümü belirtmiyorum.
    Uzmanlık alanım olduğu için, Türkçe Öğretmeni olduğum için emin olarak yazıyorum.

    Yaşınızın konumuzla ilgisini bilemiyorum ama bugüne kadar gerçekten ayrı yazıldığını hiç görmemişseniz okuma metinlerindeki tercihlerinizi tekrar gözden geçiriniz.

    İyi Geceler.


    mesleğinize saygım sonsuz yanılıyorda olabilirim tabiiki


    Alıntıları Göster
    tdk'da aradım bunu bulamadım ,google'a yazınca ilk dh çıktı

    not:adminler gereksiz hort değildir.




  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.