Şimdi Ara

Heavy Rain e TÜRKÇE ALTYAZI UPDATE LE GELEBİLİRMİŞ HAYDİ BASTIRIN ....... (12. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
3 Misafir (1 Mobil) - 2 Masaüstü1 Mobil
5 sn
423
Cevap
0
Favori
30.290
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
1 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1011121314
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Ps3Warrior

    bizim sony türkiye çok cacık yöneticileri falan


    Cacık lezzetli ve faydalı bir yiyecektir o yüzden Cacık benzetmesi inan bana Cacığa haksızlık olur.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Bérk

    quote:




    nüfüs olarak güçlü


    diğer devletlerin alay konusuyuz bunu bildiğimiz için zorumuza gidiyo

    ekonomik gücü olsa böle mi olur

    milletin soğuktan dışarda donarak öldüğü ülke

    geçen 2 kişi öldü soğuktan

    yani ama kader saçmalığı deyip geçiştirelimmi

    kaderde varmış napalım diyelim dimi :)


    Peki maden nüfus olarak güçlüyüz neden geçende 2 kişi soğuktan donarak öldü? Kimsenin olmadığı dağ başına falan mı gidip kaldılar? Veya şöyle sorayım sen (sen derken genel olarak sen ben o) kendi insanına hizmet edip onu geliştirmek için uğraştın mı kendi insanına saygı duydun mu da bunu el den bekliyosun? Kaderde varmış tarzı bir yere çekilecek birşey söylediğimi sanmıyorum o 2 kişi öldüyse ekonomik olarakta toplumsal olarakta güçlü değiliz işte demekki herkes kendi başının çaresine bakıyor veya öncelikleri farklı diyelim madem.

    Nomad'a

    Umarım çabaların sonuç verir Türkçe kolayca anlayabildiğin zevk aldığın bir oyun oynarsın.

    Görüşlerimi yazmıştım sadece daha fazlada kirletmek istemiyorum başlığı kişisel bir eleştiriniz varsa pm den de yazabilirisinz.
    mutlu günler

    Benim eleştirim kişisel değildi yanlış anlama inşaallah istediğimiz olur sağol




  • quote:

    Orijinalden alıntı: :Sephiroth:


    quote:

    Orijinalden alıntı: Ps3Warrior

    bizim sony türkiye çok cacık yöneticileri falan


    Cacık lezzetli ve faydalı bir yiyecektir o yüzden Cacık benzetmesi inan bana Cacığa haksızlık olur.



    herkezin dalga geçtiği bi ülke konumuna gelince onlarında yapıcağı bişe kalmıyo
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Ps3Warrior


    quote:

    Orijinalden alıntı: :Sephiroth:


    quote:

    Orijinalden alıntı: Ps3Warrior

    bizim sony türkiye çok cacık yöneticileri falan


    Cacık lezzetli ve faydalı bir yiyecektir o yüzden Cacık benzetmesi inan bana Cacığa haksızlık olur.



    herkezin dalga geçtiği bi ülke konumuna gelince onlarında yapıcağı bişe kalmıyo


    Maalesef acı gerçekler.




  • Nüfusu 72 milyondan fazla ve derin bir geçmişe sahip bir ülkenin, bir tane oyunda Türkçe dil desteği veya Türkçe altyazı desteği olmayacak kadar değeri yok mu?

    Bunca zamandır SONY ürünlerine para verdik durduk. En güzel yapımları keyifle oynadık. Üretici firmalara destek olmak adına orjinal ürünleri satın aldık.

    Buna rağmen, siz kazandıkça biz kaybettik.

    Olsun. Buda olsun. Sizden son bir isteğimiz var. Bizi üzmeyin.
    Heavy Rain oyununa Türkçe altyazı desteği ekleyin.
    500 bin kişilik ülkenin dili var bizim yok.

    Türkiye gelişen ve gelişmiş vir devlettir. Eğer hala deveyle ulaşımımızı sağladığımızı düşünüyorsanız yanılıyorsunuz.

    Eğer Türkçe altyazı desteği gelmesse Sony ürünlerine olan desteğimiz kesilecek.



    Google Translate



    Population of more than 72 million and has a deep history of a country, one Turkish language support in the game will not be much value or Turkish subtitle support yet?

    Have all this time we stop giving money to Sony products. We've enjoyed playing with the most beautiful productions. Manufacturers to support the original products bought on behalf of.

    However, we have lost as you win.

    Get. Buda get. You have one last request. Do not worry us.
    Heavy Rain game, add support to the Turkish subtitles.
    500 thousand people have the language of our country yet.

    Turkey is a developing and developed unforced state. If you still think we came to our transportation are wrong.

    If the Turkish subtitle support on Sony products that support gelmesse we will terminate.




  • Bende UK hesabımla mesaj attım arkadaşlar.Umarım bir sonuç elde ederiz.
  • 7. sayfaya az kaldı
  • maksat yazın arkadaşlar post gözüksün yazın üşenmeyin ya demesinler bu türklerde bi organize olamıyo diye

    left 4 dead fanları sadece facebookta örgütlenip sözünü dinletmiş



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ps3Warrior -- 28 Ocak 2010; 3:06:17 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Ps3Warrior

    maksat yazın arkadaşlar post gözüksün yazın üşenmeyin ya demesinler bu türklerde bi organize olamıyo diye

    left 4 dead fanları sadece facebookta örgütlenip sözünü dinletmiş
    left 4 dead fanları ne yapmış ?? ne ekletmişler merak ettim
  • Google translate'den ceviri alip atiyorsunuz, ingilizce ve turkce ayni gramere sahip bile degil, anlamsiz birsuru yazi cikiyor. Google translate maalasef kelime kelime ceviriyor genelde, birkac mesaj oncesinden bir alinti :

    "...sizden son bir dilegimiz var yazmis" arkadas googledan cikan karsilik "You have one last request" bunun anlami nedir ben soyliyeyim "sizin son bir isteginiz var"

    oyun zaten gold olmus, sonucta firma bu projeye belli bir mebla harcamis altyazi denilen sey heleki boyle bir oyun icin yani duz bir oyunda degil secminize gore sekilleniyor hersey, buna firmanin ekip kurmasi lazim o ekibe para harcanmasi lazim, bu olay 40 dakikalik heroes dizisine altyazi hazirlamak veya indiridiginiz filmlere altyazi hazirlamak degil. Cabanizi takdir ediyorum ancak kisilerin sesini duyurabilmesi icin iletisim sart, ingilizce bugun tum dunyada kabul gormus en cok konusulan ortak dil, o halde sizde emek harcayip ingilizce ogrenin yani bir kayip olmaz sizin icin bugun bir film oyun oynarken daha cok keyif alirsiniz, yarin derdinizi anlatmaniz gerekebilir, bircok uye yurtdisinda online alisveris yapiyor bir problem oldumu bazen bazi arkadaslar kendilerine gelen mail'i buraya yazip ne diyor, ne yazayim diye soruyorlar. Ingilizce ogrenin yarin obur gun bir derdiniz oldumu anlatabilirsiniz, kasinizdaki kisi veya kisilerle iletisim kurarsiniz, dil ogrenmek kotu birsey degil. Tabi benimki sadece iyi niyetli bir oneri kisilerin zaman ve maddi durumlari el vermedigi durumlarda olabilir, yani en kotu ihtimal almazsiniz oyunu, hersey egitim doneminde basliyor keske egitim sisteminde yabanci dile daha cok agirlik verilse. Gecenlerde Fifa ile ilgili bir konu vardi bir arkadasin save dosyasi resetlenmis, misal gonderdigi maili cok sonra gordum google translate'den ingilizce hicbirsey ifade etmiyor zaten destek hattida ne demek istedigini anlamamis, simdi bu heavy rain konusunda bircogunuz ciddiye alinmiyoruz diyorsunuz, cunku derdinizi anlatamiyorsunuz, internet iletisim caginda yasiyoruz, yabanci dil sart iste bu yuzden ingilizce ogrenmeye tesvik ediyorum, kesinlikle kotu bir mana yok yazdiklarimda veya kimseyi hedef alarakta yazmadim, dedigim gibi herkesin zamani durumu kendine gore degisir, ben sadece oneride bulunuyorum.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi SPYdir -- 28 Ocak 2010; 3:19:26 >




  • altyazinin gelip gelmemsi firmanin oyincularina verdigi deger ile alakali... oyuncularin isteklerine gore oyun yaparlarsa altyazi gelir. belki oyinla beraber olmazda oyun cikdikdan 2-3 ay sonra patch ile gelir.

    ben genede bu armut pis agzima dus felfesine karsiyim. adam gibi ingilizce ogrenilmesi tarafyariyim. 2 gun sonra baska bi oyun cikar gene ayni sey... afrikada bilmemne kabilesinin dili var bizimki yok.. basin patlatin bombalayin oyunun offical forumlarini... kimsr alinmasin gucenmesin ama tam turk isi, kendi kendimizi gazliyoruz...

    yukarda bi arkadas yazmisti yada baska konusdada olabilir. bi elimizde gamepad bi elimizde sozluk oyun mu oynicaz diye... benden size tavsiye ingilizcenizi bu kadar kisa zamanda, basit, eglenceli ve en onemlisi kalici sekilde gelistirmenizin baska yolu yok. elinizin altinda boyle bi imkan varken bunu kullanin...

    hayir ben forum forum gezip google translatede cumle cevirip hem yabanci forumlarda derdimide anlatamadigim gibi ustune bide kendimi kucuk dusurucem hemde konu konu gezip milleti gazlayip we want turkish subtitle yazicam derseniz buyrun yazin. ama bu hicbir zaman kalici ve etkili bi yol olmaycak. turkce altyazi heavy raine gelse baska ingilizce gerektiren guzel bi oyuna gelmeyecek malesef...

    (ayrica sony firmasi ps3 satarken bu alette kendi dilinizde oyun oynayabilirsiniz demedigi icin turkce altyazi size verilen bi hak degildir. altyazi hakkimiz, vermiyorlar hakkimiz yeniyor gibi dusuncede cok sacma. bu ilk paragrafda yazdig gibi tamamen firmanin insiyatifinde. firma begenmezsen alma derse hic bisey yapamadan kala kalirsiniz. o yuzden birbirinizi haydi foruma we want turkish subtitlr yazalim dan ziyade hadi hepberaber ingilizce ogrenelim diye toplarsaniz daha yararli olur)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Leingrad -- 28 Ocak 2010; 4:53:45 >




  • "bi elimizde gamepad bi elimizde sozluk oyun mu oynicaz" bunu ben yazdım
    genel olarak doğru diyorsun. ingilizce eğitimi şart ama şöylede birşey var birçoğumuz kalıplaşmış cümle ve kelimeleri biliyoruz basit olanları.. ben ortaokul ve lisedeyken çok iyi ingilizce konuşur, yazar, tercüme yapardım ama gel görki lise biteli 6 yıl oldu ne kaldı geriye birkaç birşey okadar..
    o dönemlerde süperkli derslerde pratik yapıp konuşuyorduk biraz olsun. ama sonradan işte iş hayatına atılınca ingilizce ortamından ve sürekli o konuşmalardan pratiklikten uzaklaşınca insanlar bildiğini unutuyor.. Ha anlamıyormuyum okuduğumu anlıyorum ama işte ingilizce çok enteresan bir dil bazen orda okuduğun çıkardığın anlama gelmiyor kalıplar, türler, haller farklı heleki oyunlarda yada bu gibi platformlarda çok çok zorlanıyor insan ancak ana dilin gibi ingilizce bilmen gerek ki anlayabilesin. Bilmiyorum yada anlamıyorum demiyorum, anlıyorum az çok biliyorum bende kendime yeticek kadar fakat işte bence bu oyuna yeticek kadar varmıdır bilemiyorum :D




  • Heavy Rain PS3 platformuna cikan Ingilizce gerektiren ne ilk ne de son oyun, dil destegi gelicek olsa PS3 XMB menulerine gelsin, toplasaniz 100 tane ikon var belki daha fazla, ama kullandiginiz cihazin menusu bile Turkce degil. Bu ps3 olur xbox olur pc olur, Ingilizce bugun hayatin heryerinde karsiniza cikacak hele teknoloji veya internet ortaminda kacinilmaz. Iste bu yuzden Ingilizcenizi gelistirmek icin ufakta olsa caba verin diyorum, diger sebepleri yukarida zaten belirttim, verdiginiz ugras ve caba guzel ama karsilik almak istiyorsaniz Ingilizce sart diye dusunuyorum.
  • Yalnız burada asıl mesele,Türkçe altyazının oyunu anlamak için değil,diğer ülkelere gösterilen ilgi-alakanın Türkiye'ye de gösterilmesi gerektiği için konulması.Ben konuyu açan arkadaşı ve firmaya mesaj atan herkesi tebrik ediyorum.Hakkımızı aramayı bilmek,İngilizce öğrenmekten daha değerlidir.Kafaya koyduğunuz zaman 1 yıl içinde gayet güzel öğrenirsiniz İngilizce'yi.Ama hakkınızı aramayı bilmiyorsanız,daha da kötüsü farkında bile değilseniz,bir ömür yetmez öğrenmeye.

    Hiçbir firma kopyayı bahane edemez artık,makina kopya oynatmıyor çünkü.Evet belki çoğumuz yutdışından alıyoruz oyunları,bu yüzden Türkiye satışları düşük ama inanın Bimeks gibi mağazalar satılmasa getirmez o oyunları.Babalar gibi orjinal PS3 oyunu satılıyor Türkiye'de.

    Yanılıyorsam lütfen düzeltin,PSN de bile Türkiye yok.Bunda da mı İngilizce bilmeyen arkadaşların suçu var?Adam Türkiye'de garantili mal satıyor ama hizmetini tam vermiyor.İngilizce öğrenirsek PSN Türkiye olacak mı peki?

    Yapmayın arkadaşlar,İngilizce bilmek-öğrenmek ayrı şey,hakkını aramak ayrı şey.İngilizce'yi de öğrenelim tabii ki,güzel ülkemde bekçilik için bile,işe alınma sebebi nasıl olsa.


    Saygılar..




  • Arkadaşlar bence bu mesajları birde sony türkiye ye gönderelim.Bunu Türkiyedeki sony yetkilileri ile çözebiliriz belki....
  • quote:

    Orijinalden alıntı: can_38

    Arkadaşlar bence bu mesajları birde sony türkiye ye gönderelim.Bunu Türkiyedeki sony yetkilileri ile çözebiliriz belki....

    ben sony türkiye ye mail attım bun onların işi buradan bu iş olmaz...ama onlarda çok pasif bırakın gidnin yeni gelecek insanların önünü açın diye mail attım onlara...adamlar ps3 için kılını bile kıpırdatmıyor..Türkiye sony nin bile Türkiye umrunda değil sony avrupanın nasıl umrunda olsun...
  • Ben yazimda Ingilizce ogrenince bunlar saniyesinde gelicek demiyorum zaten,yani boyle bir anlam cikarmak abes, ancak ciddiye alinmamaktan bahsediyor bircok kisi, gidip yazi yazdiginiz foruma kadar Ingilizce mevcut bastada belirttim benimki iyi niyetli bir oneri yani sonucta kisilerin kararidir, ayrica kimsenin hakki yenmiyor bi kere buna bir aciklik getirmeli, burada yapilan hak aramak degil taleptir. Kimsenin hakki yenmiyor, yapimci firmanin insiyatifine kalmis bir olay ister koyar ister koymaz. Ancak burada bircok arkadasin talepleri bosa gidiyor, google'dan ceviri edilmis Turkce metinler maalasef bir anlam icermiyor, Turkiyeye ilgi alaka gosterilmesi muhakkak her Turk vatandasinin arzusudur. Yalniz sunuda es gecmeyin nufus olarak az buldugunuz, oyunda dilleri mevcut ulkelerde halkin tumu olmasada bircok insan Ingilizceye hakim, bugun bu platformda oyuncular olarak derdinizi anlatabilirseniz karsinizda bir muhattap bulurusunuz dusununki biri bizim foruma gelmis yarim yamalak Turkce birseyler yaziyo ama anlam yok...

    Gelelim 2. kisma PSN Turkce degil PSN Turkiye yok bundadami Ingilizce bilmeyenler suclu, kendi adima kimseyi hedef almadigimi zaten belirttim dedigim gibi kimse ogrenmek zorundada degil. Fakat iletisim caginda yasiyoruz, Ingilizce ogrenmek kimseden birsey eksiltmez aksine fazlasiyla getirisi olur, bugun talepte bulunursun, yarin hakkin yeniyorsa hakkini ararsin, ama bastada belirttigim gibi bu konu hak aramak degil taleptir.

    Dip not: PS3 platformuna cikan her oyunda Heavy Rain'deki kadar dil destegimi var, kimi oyunlar 5 tane dil destegiyle cikiyor misal, diger ulkeler napiyor hakkimiz yendimi diyor?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi SPYdir -- 28 Ocak 2010; 9:34:16 >




  • @SPYdir

    Dostum iyi niyetle yazdığın belli,ona birşey demiyorum.Benim kızdığım,böyle bir tepkiye destek olmak yerine,İngilizce öğrenin demen.İngilizce öğrenilsin ama,Türkçe de olsun oyunlarda artık.Fransızların da,Almanların da çoğu İngilizce bilir,o zaman niye konuluyor onların dilleri?Ben orjinali savunduğum zaman hep kızıyordu forumdan arkadaşlar bana.PS3 sahibi olunca ve mecburen orjinal alınca ne demek istediğimi anladılar sonunda.Olay biraz ne kadar ekmek,o kadar kötfe olayı maalesef.Kopya konusunda adımız çıkmış bir kere ama PS3 sayesinde aşılacak bu durum.

    Eğer bu oyun ses ve altyazı dahil 15-16 dili destekliyorsa,içinde niye Türkçe yok diye hakkımı aramam gerekir.Çünkü bu oyun yasal olarak Türkiye'de satılacak.Belki çoğu oyun gibi sadece 3-4 dili-İspanyolca,Almanca,Fransızca-desteklese bu kadar sorun yapılmazdı.Sonuçta en çok konuşulan diller ve en çok satış olan ülkeler derdik ama bu sefer durum farklı.

    Milyon dolarlar harcanan bir oyuna Türkçe altyazı koymak çok mu zor?FIFA Türkiye Lig'ini koyuyor oyununa.Tüm takımlar,oyuncular,kupalar.Dil desteği hala yok ama hangimiz sevinmedik ülkemizin ligini görünce?

    Daha önce dediğim gibi,kopya olayı da bittiğine göre bahaneleri kalmadı bu konuda.Bimeks,Teknosa,MM,EW vb.yerler süs diye koymuyor o oyunları.İddia ediyorum,bu mağazalarda normal fiyatla satılsa PS3 oyunları,Türkiye mutlaka göze batar satışlarda.Ama 180 TL ye satmaya çalıştıkları için,yurtdışından da alınıyor oyunlar.Yeni nesil kriz de olsa,elektroniğe para harcıyor çünkü.Dünyanın en büyük elektronik marketleri de bunu gördüğü için geliyor zaten.

    Kısacası olay İngilizce öğrenmek değil,sesimizi duyurmak dostum.Evet belki ilk denemeler başarısız olacak ama,devam edilirse mutlaka işe yarayacak.Ve 1 konsol oyununda dil desteği olunca,gerisi gelecek ister istemez.

    Saygılar..




  • Biz daha böyle basit bir konuda uzlasamiyoruz bile, o kadar desteklememe rağmen, bazen haram olsun bize demek geliyor valla içimden...
  • kanun çıksa türkçe içerik olmayan ürünlerin yurt içine girişi yasak olsa ne güzel olur o zaman SS her şeye türkçe gelir getirmeyende defolur gider
  • 
Sayfa: önceki 1011121314
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.