Şimdi Ara

Dubai şeyhinin garajı

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
30
Cevap
1
Favori
2.239
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Arkadaşlar sormak istediğim bir soru var. Biz de makas atmak diye bir deyim var, bunun ingilizce karşılığı nedir? Youtube da ne olarak aratmam gerekiyor izlemek için? Soru için konu açmıyım dedim ve videoyu bonus olarak koyuyorum.








  • Dubaide de halk isyanı yakın gözüküyor :)

    "makas atmak", "göbek deliğinden pammık yapmak" ekseriyetle bize has şeyler olduğundan ingilizcede tam karşılığı var mıdır bilemiyorum.

    Ama benim gönlümden geçen karşılığı " Stupid Overtake "



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi lehonour -- 13 Eylül 2011; 3:36:28 >
  • öteki dünyada sorulacak ULAN NE HALT YEMEYE ALDIN O KADAR ARABAYI GÖSTERİŞ MERAKLISI SENİ diye

    Not : züğürt tesellisi



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi yıldırım_beyazıt -- 13 Eylül 2011; 3:41:28 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: burakkagan

    Makas atmak Türk icadı olduğundan ingilizcesi de makas atmak. Tıpkı yoğurt gibi


    Hocam hani yanlama videoları için drift yazıyoruz ya, bu makas için yabancıların bir deyimi yok mudur ya Makas atmak yazınca hep türkler çıkıyor, uluslar arası takılmak istiyorum.
  • Sanırım yardımcı olabileceğim.

    Google Translate'i açıp Türkçe-İngilizceye ayarladım. "Makas atmak" diye çeviri isteyince "scissors throw" diye bir çeviri aldım. Bunu da yotube'da aratınca en başta çıkan videyu alta ekliyorum. Umarım yardımcı olabilmişimdir.



    Tam olarak istediğimiz şey olmasa da bu da güzel.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Utku

    Sanırım yardımcı olabileceğim.

    Google Translate'i açıp Türkçe-İngilizceye ayarladım. "Makas atmak" diye çeviri isteyince "scissors throw" diye bir çeviri aldım. Bunu da yotube'da aratınca en başta çıkan videyu alta ekliyorum. Umarım yardımcı olabilmişimdir.



    Tam olarak istediğimiz şey olmasa da bu da güzel.


    Hayır hocam yardımcı olamadın. Yine de teşekkürler uğraşın için.




  • Makasın kralını bizimkiler yapıyor hocam. İnterneyşinıl takılsan bile bu tadı alamazsın.

    Al sana tiki memo vereyim ben.

  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Utku

    Makasın kralını bizimkiler yapıyor hocam. İnterneyşinıl takılsan bile bu tadı alamazsın.

    Al sana tiki memo vereyim ben.




    Bu adamı zamanında idol ilan ettik biz Adına facebookta fan sayfası açıp kendisini davet ettik hatta geldi ve bizi onurlandırdı. Çok kıyak bir sinerji olmuştu Hatta istanbula sık sık giden bir arkadaşım tanışmayı bile düşündü. Allahın memeosu, tiki memo, tofaşçı memo




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Utku

    Makasın kralını bizimkiler yapıyor hocam. İnterneyşinıl takılsan bile bu tadı alamazsın.

    Al sana tiki memo vereyim ben.




    biraz zengin olsam motoru modifiye edilmiş 50 nc veya dodge 350 kamyon alıp bu makas atanları yolun kenarına itmek olurdu en büyük zevkim




  • Adam efsane yalnız. Böyle bir pilotaj cidden yok.

    Tiki Memo
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Utku

    Adam efsane yalnız. Böyle bir pilotaj cidden yok.

    Tiki Memo


    Öyle öyle, imkanı olsa harikalar yaratacağından eminim. Ancak şahin gagasıyla bir yere kadar. Hadi ama abiler el atın şu ingilizce deyime de gavurları izleyelim biraz.
  • Şöyle bişey bulabildim: "trafikte makas atmak" is a phrase that is made up by those idiots in the underdeveloped countries, therefore there is no translation of this idiotic expression into plain english since the english speaking people respect the rights and the well being of others.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: enoman

    Şöyle bişey bulabildim: "trafikte makas atmak" is a phrase that is made up by those idiots in the underdeveloped countries, therefore there is no translation of this idiotic expression into plain english since the english speaking people respect the rights and the well being of others.


    I want to add more information by my tarzan english. We are yanlıyoring at streets, at traffic as apaçi team. Despite all apaçi team, english britanya says drifting. Yani, makasında ingiltere de amerika da rusya da olabileceğine inanıyorum. Salak her yer de salaktır, adam her yerde adamdır. Ülkeleri, milleti 3-5 kişiye mal etmeye gerek yok.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Utku

    Makasın kralını bizimkiler yapıyor hocam. İnterneyşinıl takılsan bile bu tadı alamazsın.

    Al sana tiki memo vereyim ben.




    Bu adamım ölümüde makasta gelir :)




  • allah bilir arabalar dizel değil benzinlidir.nasıl olsa dert değil ama arabalar süpermiş
  • quote:

    Orijinalden alıntı: disintegration

    allah bilir arabalar dizel değil benzinlidir.nasıl olsa dert değil ama arabalar süpermiş


    bu da soru mu yaa .orda dizele binilirmi
  • baştaki maybach yeter
  • quote:

    Orijinalden alıntı: enoman

    Şöyle bişey bulabildim: "trafikte makas atmak" is a phrase that is made up by those idiots in the underdeveloped countries, therefore there is no translation of this idiotic expression into plain english since the english speaking people respect the rights and the well being of others.


    Çok büyük konuşmuş.
  • 3 tane slr mrcds almıs amma arap işte parayı çok bulunca yedeklemıs
  • offfff
  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.