Şimdi Ara

Chanel nasıl okunuyor ?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
33
Cevap
0
Favori
25.331
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Ya arkadaşlar chanel diye bir marka var ya , gözlüktür parfümdür vs. bunun okunuşu nasıl ya.Ben şanel diye biliyordum geçen ntvde kadının biri kanel dedi Kafam karıştı bu markanın gerçek okunuşu nasıl ya



  • çenıl
  • çenıl
  • doğrusu

    şaneldir
  • bence çenıl değil, channel ile karıştırmayalım şanel mantıklı geldi, fransız gibi
  • doğrusu şanel'dir.

    bi de "cacharel" diye bi marka var.asıl ben bunun nasıl okunduğunu merak ediyorum.
  • Valla ingilizce konuşan ülkelerin telafuzuda farklı diye biliyorum....
  • Cağnel.
  • CHANEL - ŞANEL
    CACHAREL ise KAŞHAREL diye okunur.
  • quote:

    Orjinalden alıntı: PHaLaNX[TUR]

    Cağnel.


  • Chanel = Şanel
    Cacharel= Şaşharel yada Kaşharel
  • Teşekkürler arkadaşlar
  • okuma mühendisleri sizi... administrator(yazamadım bilem) nasıl okunuyor tam olarak lütfen...
  • quote:

    çekoslavakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız


    bunu ingilizceye cevirene kola benden
  • quote:

    Orjinalden alıntı: bedrim

    okuma mühendisleri sizi... administrator(yazamadım bilem) nasıl okunuyor tam olarak lütfen...

    edmınıstreytır
  • quote:

    Orjinalden alıntı: bedrim

    okuma mühendisleri sizi... administrator(yazamadım bilem) nasıl okunuyor tam olarak lütfen...


    yazmışın işte edministreytır diye okunur
  • quote:

    Orjinalden alıntı: bedrim

    okuma mühendisleri sizi... administrator(yazamadım bilem) nasıl okunuyor tam olarak lütfen...


    admintraştör
  • quote:

    Orjinalden alıntı: haKannEfrEt

    quote:

    çekoslavakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız


    bunu ingilizceye cevirene kola benden



    -Are you one of those people whom we unsuccessfully tried to make resemble the citizens of çekoslavakya(Chech Republic)
    Kolamı isterim




  • quote:

    Orjinalden alıntı: haKannEfrEt

    quote:

    çekoslavakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız


    bunu ingilizceye cevirene kola benden




    are you one of them who we couldn't make a czechoslovakian?

    kolayı yolla kargoyla
  • quote:

    Orjinalden alıntı: LordOfEldorado


    quote:

    Orjinalden alıntı: haKannEfrEt

    quote:

    çekoslavakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız


    bunu ingilizceye cevirene kola benden



    -Are you one of those people whom we unsuccessfully tried to make resemble the citizens of çekoslavakya(Chech Republic)
    Kolamı isterim

    supersin kardesim

    al bakalım hakettiğin kola





  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.