_____________________________
![]() “Lead me, follow me, or get out of my way.” — George S. Patton |
Beholder 3 Türkçeleştirme Projesi (Resmi) (Archura Localisation Group) (Tamamlandı) (8. sayfa)

-
-
Buradaki hata çok büyük oranda yapımcılarda, aylar yıllar oldu yama biteli hala tenezzül edip de eklemekle uğraşmıyorlar. Ama artık gerçekten oyunun gazı söndü, söndü, söndü ve oyunu herkes unuttu dünyada. Oynayan herkes oyunu eleştiri yağmuruna tutmuşken, oynamamış oyuncuları kazanma fırsatını tepiyorlar.
_____________________________ -
eğerki beholder 3 e türkçe dil desteği gelirse önemli derecede satışlarının artacağına eminim torrentleri hemen piyasaya çıkmadan tabi . şayet torrent oyun taraftarı olan biriyimm fakat beholder 3 e türkçe dil desteği gelirse yıllar sonraki hasretimi gidermek için satın alırım . this war of mine serisi gibi beholder seriside sürükleyici bence
_____________________________ -
Hocam siz bu dil dosyasını ilgili dil klasörüne atarsak sorunsuz şekilde türkçe olur dimi eğer oluyorsa ve çeviri sadece yapımcının eklemesini bekliyorsak dosyayı bizimle paylaşsanızda biz kullansak olmaz mı
_____________________________ -
Evet şovmenim ben, palyaçomda sensin göster hünerini.
_____________________________
“Lead me, follow me, or get out of my way.” — George S. Patton -
Konu sahibinin yukarda da dediği gibi yapımcı excelde text olarak veriyo çevirmen de çevirip geri gönderiyo oyunun dosyalarında excel dosyası yok yani.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Kosgen -- 13 Mayıs 2023; 0:4:24 >_____________________________ -
_____________________________
“Lead me, follow me, or get out of my way.” — George S. Patton
-
Ancak dumbola denen şahsın hiç iş yapmadığı belli ki, bazı şeylerin yapanın elinde olmadığını bilmiyor. Ailesi bu şahsın her istediğini aldığı için istediği şey olmayınca bağırıp çağırıp zırlayan bir tip gibi dolaşıyor ortalıkta ve insanları da ayaklandırarak bir şeyler başaracağını sanıyor.
Benim elimde olsa yüz kere yayınlamıştım ama işte arkadaşın bazı akli sorunları olduğunu düşünüyorum. Her eleştiriye saygım var ama yapıcı eleştiri olduğu sürece. O yüzden bazen tepki veriyorum ama tepkim sadece bu şahsa.
_____________________________
“Lead me, follow me, or get out of my way.” — George S. Patton -
kral anladığım kadarıyla siz bu türkce yamayı yapmışsınız bi kac font hatası dışındada bi sorun kalmadı galiba eğer durum böyleyse ilgili dil dosyasını bizimle paylaşırsanız ve bizde bunu dil klasörüne atarsak türkce oluyor dimi eğer sadece dosyayı klasöre atınca türkce oluyorsa dosyayı bizimle paylaşabilirmisiniz
_____________________________ -
Sürekli söylendi ama adam yama yapmamızı istemiyor direkt resmi dil olmasını istiyor
_____________________________ -
Elbet bir gün...
_____________________________ -
bu yapımcının resmi yama yapacağı yok sanırsam tek çözüm dosyayı bizimle paylaşıp oyuna yamammız lazım
_____________________________ -
Elimde yamanın dosyası yok, sizinle paylaşmam gibi bir durum söz konusu değil cümlesini anlayamadınız mı hala ya. "Dosyayı atsana oynayak" diyen tipler var inatla. Ama Alawar'ın bu tutumu gerçekten çok sinir bozucu, bitmiş yamayı kaç aydır bekletiyorlar.
_____________________________ -
Türkçe oyuna eklendi arkadaşlar. Herkese iyi oyunlar, Türkçe çeviriyi nasıl bulduğunuzu söylemeyi unutmayın.
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
Türkçe dili eklendi arkadaşlar. Hayırlı uğurlu olsun. Geç gelmiş olsa da umarım beğenirsiniz.
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >_____________________________
“Lead me, follow me, or get out of my way.” — George S. Patton -
Sonunda oyunu direk indirmeye başladım
_____________________________ -
Hayırlı Olsun!
_____________________________ -
Peki güncelleme epic games'te de var mı ben oyunu oradan almıştım
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >_____________________________
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X