Şimdi Ara

almanca tercüme

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
3
Cevap
0
Favori
113
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Merhaba arkadaşlar..
    Rahmetli Babamın emeklilik işi için çalıştıgı fabrikadan bana gönderdiler ..Ama tam olarak anlıyamadım sanırım vergi beyannamesi gibi bir şey ..Almanca bilen biri tercüme ederse çok makbule geçer teşekkürler..

     almanca tercüme


     almanca tercüme



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi serkan_takur -- 17 Aralık 2011; 19:07:30 >







  • up
  • öncelikle başın sağolsun.

    işlemlere devam edebilmek için aşağıda vermiş olduğumuz belgelere ihtiyaç vardır:

    1. Tüm evraklar kapalı bir zarf ile ve silinmeyecek bir kalemle üzeri tamamen doldurulmuş biçimde geri gönderilmesi,
    2. Babanın hayatta olduğuna/olmadığına dair belge,
    3. Gelir beyannamesi (not: vergi dairesinden onay gereklidir.)

    İşlemlerin düzenli ve hızlı bir şekilde ilerlemesi için, formların tamamen-düzgünce doldurulmuş olması ve üstteki evrakın onaylanmış olması gerekmektedir. Lütfen tüm evrakları kapalı bir zarfla üstte verdiğimiz adrese yollayınız.

    Not: 3. madde için. Elinizdeki evrakın ilk nüshasını siz dolduracaksınız. (angabe zur Person) 2. ve 3. nüshaları vergi dairesince doldurulacaktır.
    Daha sonra 1. ve 2. nüshayı bize göndermelisiniz. 3. nüsha vergi dairesinde saklı kalacaktır.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi met.nar -- 18 Aralık 2011; 20:06:43 >
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Rusça Öğrenmek
    15 yıl önce açıldı
    İtalyanca öğrenmek ?
    15 yıl önce açıldı
    Daha Fazla Göster
    
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.