Şimdi Ara

4 - Türkçe Yama Çalışması Daha Başladı!!!!!

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
9
Cevap
0
Favori
647
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj

  • Oyun çeviri ekibi olarak 4 Türkçe yama çalışmasına daha başladık...

    Çevirilere katılmak isteyenler yusuf-sari@hotmail.com adresine mail atabilir yada msnden ekleyip söyleyebilir...



    _____________________________________________________________________________________


    1-)
     4 - Türkçe  Yama  Çalışması  Daha  Başladı!!!!!


    Konuya ulaşmak ve Türkçe oyun içi görüntülere bakmak için tıklayınız....



    Çevirmenler

    Ronstyle
    cyakar
    MUHENDIS
    CpT.MaC
    castillo


    _____________________________________________________________________________________

    2-)
     4 - Türkçe  Yama  Çalışması  Daha  Başladı!!!!!


    Konuya ulaşmak ve Türkçe oyun içi görüntülere bakmak için tıklayınız....

    Çevirmenler

    hernando (Salih Değirmencioğlu)


    _____________________________________________________________________________________


    3-)
     4 - Türkçe  Yama  Çalışması  Daha  Başladı!!!!!


    Konuya ulaşmak ve Türkçe oyun içi görüntülere bakmak için tıklayınız....

    Çevirmenler

    MysT3rRy
    eastblood
    castillo


    _____________________________________________________________________________________

    4-)
     4 - Türkçe  Yama  Çalışması  Daha  Başladı!!!!!


    Konuya ulaşmak ve Türkçe oyun içi görüntülere bakmak için tıklayınız....

    Çevirmenler

    pae-kang
    Brave
    Lord of Drinks




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi gyusufg -- 18 Eylül 2010; 2:26:08 >







  • Tebrikler.Çevirmenlere Allah kolaylık versin iyi çalışmalar
  • Bence bugün çıkacak olan Civilization 5'e bir göz atmalısınız. Eğer dosyaları açılıyorsa o oyuna kesinlikle yama gerekli.
  • Dragon Age çevirisine yardım etseniz bence iyi olur. Yama çalışmasına başlayalı neredeyse 1 yıl olacak hâlâ çıkmadı...
  • Kolay gelsin.
  • yaptiginiz iyi hos takdir ediyoruz tamamda soyle bir elestirim olacak.cok fazla ceviri isine girdiniz.bence ceviride bu kadar aceleci olmasaniz,elinizdeki bitirip yayinladiktan sonra yeni cevirilere baslasaniz daha iyi olabilir gibi geliyor bana
    kesinlikle yanlis anlasilmasini istemiyorum sadece kendi gorusumdur.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Næccm

    yaptiginiz iyi hos takdir ediyoruz tamamda soyle bir elestirim olacak.cok fazla ceviri isine girdiniz.bence ceviride bu kadar aceleci olmasaniz,elinizdeki bitirip yayinladiktan sonra yeni cevirilere baslasaniz daha iyi olabilir gibi geliyor bana
    kesinlikle yanlis anlasilmasini istemiyorum sadece kendi gorusumdur.


    Yapıcı bir eleştirici
    Hani siz diyorsunuzki bütün çevirmenler bir yamayı yapsın bitirsin sonra diğerine geçin
    Ama bakın 10 çevirmen var diyelim bunların 10 tanesi bir oyunu çevirirse o çevirinden bişi anlaşılmaz biri iyi ingilizce bilir biri az bazıları farklı çevirir bu yüzden bir yamaya 3-4 kişin felan bakması çok daha iyidir çeviri kaliteli olur:) Yani bütün çevirmenler bir yama ile ilgilenirse çevirinin kalitesi düşer ama her projede 3-5 gönüllü olursa çok daha kaliteli olur umarım ne demek istediğimi anlamışsınızdır..



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi gyusufg -- 23 Eylül 2010; 11:14:46 >




  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    MGS 1 ve 2 türkçe yama isteği
    3 yıl önce açıldı
    Daha Fazla Göster
  • Klasik güzel oyunlar,kolay gelsin...
  • Kolay gelsin şimdiden emeği geçen herkesin ellerine sağlık
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.