Şimdi Ara

Türkçe'de 'W' nasıl okunur? (4. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
93
Cevap
0
Favori
32.208
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: zaraki-kenpachi!!!

    Türkçe' de W yoktur. Okunmaz.

    Alıntıları Göster
    quote:

    Orjinalden alıntı: Cehennemmarşı

    Türkçe' de W yoktur. Okunmaz.

    _____________________________
    Ey gönül, gidenden ümidini kes!
    Kaçan bir hayale benziyor herkes,
    Sanki kulağıma gaipten bir ses
    Buluşmalar kaldı mahşere diyor.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: VeNoM

    quote:

    Orjinalden alıntı: Cehennemmarşı

    Türkçe' de W yoktur. Okunmaz.



    Alıntıları Göster
    dabıl yu
    _____________________________
    Rüyaları gerçekleştirmenin en iyi yolu uyanmaktır!




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Haşin_ErKeK

    dabıl yu

    Alıntıları Göster
    W is the twenty-third letter in the Latin alphabet. Its name in English is spelled double-u

    http://en.wikipedia.org/wiki/W
    _____________________________




  • quote:

    Orijinalden alıntı: istblacken

    dabılyu veya dubluve

    Alıntıları Göster
    çift v diye okunur
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: nocen

    çift v diye okunur

    Alıntıları Göster
    Sanırım arkadaşı TELAFFÛZUNU sordu.

    Anadili Hollandaca ve Almanca olan, Türkçe'yi 1985'te öğrenmeye başlamış ve İngilizce öğretmeni, Yeminli Tercüman olarak sanırım en doğru cevapları verebilme imkanını bana burada tanırsınız sevgili arkadaşlar.

    İngilizce Öğretmeni olarak Türk vatandaşlarına bunu öğretirken VERY WELL örneğini kullanırım ve VERY WELL derken de dudaklarıma bakmalarını söylerim. Bir defa gördükten sonra hata yapmazlar. VERY WELL'i Türkçede doğru tellafûz etmek için VERİ UEL demek tamamen doğru ve yeterlidir.

    "W" alfabe harfi olarak okunurken İngilizce'deki DOUBLE U'dan geçme DUBLE V haline gelmiş, Internet'in gelişmesi ile www olmuş ülkemizde "DUBLE V, DUBLE V, DUBLE V" ama Alman gurbetçilerimiz buna Almanya'daki gibi "VE, VE, VE" demektedir çünkü Almancada "W" harfi ve sesi vardır ve Türkçedeki "V" sesi ile aynıdır.

    Karayolları TEM'deki gişelerin tabelalarına GENİŞ ARAÇ / WIDE WEHICLE yazmış, tez konusu olmuştu. Türk vatandaşlar İngilizce'deki "V" harfini Türkçe'deki "V" olarak okumaya eğilimli iken aynı harfi geri yazarken sebebi bilinmez bir şekilde "W" olarak belirtirler çoğunlukla. Bunu düzelttirmek dilekçe, faks ve e-mail yoluyla 1 yılımı aldı ama neticede doğrusu yazıldı çünkü büroma gelen ve anadili İngilizce olanlar dalga geçmeye başlamaışlardı.

    Almanca'da "V" Türkçe'deki "F" ile aynı, Almanca'daki "W" de Türkçe'deki "V" ile aynı: mükemmel örnek: VOLKSWAGEN = "FOLKSVAGIN"

    Saygılarımla,

    Taner Göde
    Yeminli Tercüman
    Hol-Alm-İng-Tur
    İngilizce Öğretmeni
    www.guventercume.com.tr

    DH Otomobil Genel Forumu
    DH VW Forumu
    _____________________________




  • quote:

    Orijinalden alıntı: istblacken

    dabılyu veya dubluve

    Alıntıları Göster
    Çift V

    Türkçede böyle okunur
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: istblacken

    dabılyu veya dubluve

    Alıntıları Göster
    dabülüwe
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: istblacken

    dabılyu veya dubluve

    Alıntıları Göster
    damburlop
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: istblacken

    dabılyu veya dubluve

    Alıntıları Göster
    orjinali söylenir dabulyu demişler ya cehaletin daniskası. ingilizce olan şeyler orjinalmi olur herzaman? fransızcada dubluve diye okunur çakmamı yani fransızlar?
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: istblacken

    dabılyu veya dubluve

    Alıntıları Göster
    vi vi vi.bilmemne.com diede okunuyo
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: srcn35

    vi vi vi.bilmemne.com diede okunuyo

    Alıntıları Göster
    Taner Göre'ye katılıyorum. Harfin adının nası okunduğunu soruyosanız "DABIL YU"dan başka bir şey değil. Çift V değil çift U!!! TRT'yi de 'Ve' dediği için kınıyorum. 'Ve' demeyin de nasıl okursanız okuyun. Dabılmış, dubleymiş o size kalmış...
    _____________________________




  • Yanyana gelmiş iki tane v :D
  • quote:

    Orijinalden alıntı: istblacken

    dabılyu veya dubluve

    Alıntıları Göster
    Bizim orta okuldaki Türkçe öğretmenimiz dablü diyodu
    _____________________________
    Merhaba,
    Ben WriterHuman.
    Bunu, "Merhaba, Ben Mesut Çevik" der gibi okursanız güzel olur.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: istblacken

    dabılyu veya dubluve

    Alıntıları Göster
    Dabulü, Duble Ve (ahbankcomtere)(4 oldu vs de diyorlardı)

    (ben hiç okumadım şahsen normal Türkçedeki v gibi okurdum medya sallıyore öle)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi hayati54 -- 13 Eylül 2010; 18:13:15 >
    _____________________________
    Kendini iyi hissetmek arkadaşlarının arkanı kolladığını bilmek değil, senin onların arkasını kolladığını bilmendir.[G.S.E.]




  • quote:

    Orijinalden alıntı: istblacken

    dabılyu veya dubluve

    Alıntıları Göster
    Dabluve Dabluve Davluve
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Vikernes

    Dabluve Dabluve Davluve

    Alıntıları Göster
    dabulyu reyiz
    _____________________________
    Bir kenevir kokusunda seni aramak varya hayat sensiz böyle geçermi !




    Mersin İdman Yurdu ULAN !
  • quote:

    Orijinalden alıntı: istblacken

    dabılyu veya dubluve

    Alıntıları Göster
    ve diye okuyorum şuana kadar bir sorun çıkaran olmadı.
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Yeur

    ve diye okuyorum şuana kadar bir sorun çıkaran olmadı.

    Alıntıları Göster
    V V yada double you
    _____________________________
    2009 Üyesi.


  • quote:

    Orijinalden alıntı: air_jersey15

    evet "double U"

    yani "çift U". V değil


    quote:

    Orjinalden alıntı: HellBridge

    İngilizcede v yu diye okunduğundan dabılyu dur.Dabılve ise bizim Engilazca olarak tabir ettiğimiz Türkçe İngilizce karması abuk bir kelimedir.

    yanlış.

    "V" harfi "vi" diye okunur. "U" harfi "yu"

    Oha faile bak



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Hyperkin -- 13 Eylül 2010; 18:22:38 >
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Hyperkin

    quote:

    Orijinalden alıntı: air_jersey15

    evet "double U"

    yani "çift U". V değil


    quote:

    Orjinalden alıntı: HellBridge

    İngilizcede v yu diye okunduğundan dabılyu dur.Dabılve ise bizim Engilazca olarak tabir ettiğimiz Türkçe İngilizce karması abuk bir kelimedir.

    yanlış.

    "V" harfi "vi" diye okunur. "U" harfi "yu"

    Oha faile bak

    Alıntıları Göster
    rastlantıya bak konuyu ben açmışım nası ve niye upladınız anlamadım
    _____________________________




  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.