Bildirim
The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com] (223. sayfa)
Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir (2 Mobil) - 1 Masaüstü,
2 Mobil


Giriş
Mesaj
-
-
Cmd kurulumunu dogru yapmamissiniz tekrar yukleyin
< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı > -
Yamayı yeni indirdim gerçekten çok başarılı, ellerine sağlık tek bir ufak sorunum var onu da Hata Kontrol bölümüne ekledim. Şimdiden teşekkürler. -
Merhaba. Eğer hatalı veya çevrilmemiş bir cümle görürseniz ana mesajda paylaştığım formdan bize iletin lütfen. -
-
Hocam onla alakası yok hem oyunu açarken diğer uygulamaları kapatıyorum hem de oyun ssd de yüklü
< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı > -
Cevirmen atkadaslara tekrar tekrar tesekkurler. Bu zahmetin icine karsiliksiz girerek, bizlere boyle saheser bir oyunu ana dilimizle oynamamiza vesile oldular.
Witcher serisi orjinal almami saglayan ilk oyundur. Ulkemizdeki fahis fiyatlarla cikan diger oyunlara nazaran cep dostu fiyat politikasi izleyerek, benim gibi bir cok oyuncunun orjinal oyun alma dusuncesinin onunu acmistir.
Cevirmen arkadaslarimizin ufacik ricasini kirmayarak geri donuslerin yapilmasini temenni ediyorum. Su an sehir disindayim ve dort gozle 2 oglumu uyutup, bilgisayarimin basina gecip turkce yama ile beraber wild hunt'in tadina bakmak istiyorum. Ceviri ekibinin her ferdine sonsuz tesekkurler. Iyiki varsiniz.
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
debug console kurdunuz mu.yoksa oyun temiz mi
< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı > -
Steam den satın almıştım bu gece indirdim sadece başka bi işlem yapmadım
< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı > -
Arkadaşlar selam,
Oyunun neredeyse tüm özelliklerinin açık olduğu save dosyası aşağıdadır, indirebilirsiniz. Oyunu bitirdikten sonra indirmeniz tavsiye olunur yoksa bi anlamı kalmaz :)
Bunun yanında dilerseniz gwent kartlarını satın alabilir, dilerseniz aşağıdaki save dosyasını, belgelerim/thewitcher3/gamesaves içerisine atarak tüm gwent kartlarını açabilirsiniz. Dolayısıyla gwent kartlarının ekran görüntülerini ve açıklamasının görüntüsünü yazıcı ile büyük boy fotograf kağıdına basarak kendi kartlarınızı çıkartıp arkadaşlarınızla oynayabilirsiniz. Örnek olarak :http://i.hizliresim.com/3LlBMp.png
s8.dosya.tc
Yeni_WinRAR_archive.rar dosyas�n� indir - downloadhttp://s8.dosya.tc/server2/79r8yb/Yeni_WinRAR_archive.rar.html
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi masterofagar -- 1 Nisan 2016; 15:27:56 >
-
Ellerinize emeklerinize sağlık. Oyunu ingilizce bitirdim fakat anlamadığım ya da karmaşık gelen çok şey vardı. Şimdi en baştan Türkçe oynamak ayrı bir zevk olacak. -
benden bir tavsiye, her ne kadar çok sıkıntı yaratmayacak olsa da şimdilik hos'u silmenizi öneririm
normal oyuna ait olup, tekrar hos ile yazdırılan cüzi miktarda satırlar var (toplasan 50-100 ü geçmez)
aklıma gelenler;
karga tüneğindeki lor peyniri satan tüccar,
oxenfurt'un güneybatısındaki buçukluk aktar,
oxenfurt'un dışındaki paralı asker hans
birkaç tane daha olabilir ama hepsi aklıma gelmedi. çok az, ama yine de bunlar aslında çevrildi normal oyun altyazılarında. ama hos altyazıları ile tekrar koyma gereği görmüşler, neden bilmiyoruz ama tavsiye olarak hos çıkana kadar, hos'u silmenizi tavsiye ederim
ve tekrardan bildirelim ki, save yüklenirken ki çıkan yazılar ingilizce ise, oyunda çok az bulunan, kalitenin belirgin şekilde arttığı pre rendered cutscenelerde altyazılar ingilizce ise, bu, cmd kurulumunu doğru yapmadığınız anlamına gelir
bu bahsedilenler dışında oyun %99.99 türkçe olduğu için aldanıp gerek yok diye düşünebilirsiniz ama kesinlikle tavsiye ederiz
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi DaenerysStormborn -- 1 Nisan 2016; 15:58:57 >
-
Bu gwent kartlarının savesi kendi oyunumuzdaki saveyide etkiliyor değil mi? -
Kanlı baron görevi acayip bitti ya bende :/
Ağacı öldürmedim ben doğrumu yaptım acaba :D -
Oyunun save dosyasının bulunduğu yere atıp, oyun içinde kayıttan yükle diyerek inceleyebilir daha sonra kendi savenizi oyundan seçip devam edebilirsiniz. -
Yamayı henüz yükleme fırsatım olmadı ama bir videoda gördüm, Farewell - Elveda olarak mı çevrilmiş ? Hoşça kal olması daha doğru olmaz mıydı ? -
quote:
Orijinalden alıntı: Crescent
Yamayı henüz yükleme fırsatım olmadı ama bir videoda gördüm, Farewell - Elveda olarak mı çevrilmiş ? Hoşça kal olması daha doğru olmaz mıydı ?
çünkü "so long" ve "farewell" diye ikiye ayrılıyor oyundaki vedalar. farewell'i, bir daha muhtemelen görmeyeceği kişilere söylüyor. so long'u ise sürekli görüştüğü kişilere -
quote:
Orijinalden alıntı: leodal123
Kanlı baron görevi acayip bitti ya bende :/
Ağacı öldürmedim ben doğrumu yaptım acaba :D
Aynı durum bendede var herkesi affediyorum ama iyimi yapıyorum kötümü yapıyorum bilmiyorum. -
bende insanlara o kadar iyi davranıyorumki bi ara witcherler para için çalışır merhamet etmezler yardımı karşılıkla yaparlar vs temalı sinematik geçti ama iyiliğe devam
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi turkauzan -- 1 Nisan 2016; 17:05:45 > -
PS4 versiyonu için TR Dil desteği gelme ihtimali varmı acaba?
Rocket League'te biliyorsunuz bu şekilde TR dil desteği gelmişti. Sonuçta elinizde çevrilmiş metinler var.
Olay adece CD project ile anlaşmaya bakıyor.
Emeğinizi takdir ediyorum.
Ip işlemleri
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X