Şimdi Ara

Tam çevirisi nedir? İngilizce içerir

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
15
Cevap
0
Favori
1.289
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
Öne Çıkar
0 oy
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • More like music to live life to



    _____________________________
    Best Dreamer Ever

    Dokuz Eylül Üniversitesi Makine Mühendisliği
  • Hayatı yaşayabilmek için daha çok müzik sev :P kabaca, olduğu kadar

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________

    Vikings
    Where are you God?
  • "Daha çok, yaşamak için müzik, yaşam için..." gibi bir şey.
    Senin bundan önceki cümleyi de vermen gerek.
    Zaten bu tek başına bir cümle oluşturmuyor. Yüklem yok cümlede, ondan ucu açık bir çeviri olur yapılacak olan şey.
    _____________________________
    [link=http://forum.donanimhaber.com/m_72382157/mpage_1/f_/key_//tm.htm
  • Yaşamak için survivor

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
    Psn: RicFratesma
  • Müzik ruhun gıdasıdır

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: aarraall

    "Daha çok, yaşamak için müzik, yaşam için..." gibi bir şey.
    Senin bundan önceki cümleyi de vermen gerek.
    Zaten bu tek başına bir cümle oluşturmuyor. Yüklem yok cümlede, ondan ucu açık bir çeviri olur yapılacak olan şey.

    cümle tam olarak bu. Ben çeviremedim maalesef buraya danışmak istedim
    _____________________________
    Best Dreamer Ever

    Dokuz Eylül Üniversitesi Makine Mühendisliği
  • Hayatı yaşayabilmek için müziği daha çok sev
    _____________________________
    ...
    BREAKING BADGAME OF THRONESFRINGELOSTPRISON BREAKARROWHANNIBALSUPERNATURALFARGOTRUE DETECTIVESHERLOCKSPARTACUS
    DA VINCI'S DEMONSDAREDEVILFLASHWAYWARD PINESORPHAN BLACKBANSHEEMR. ROBOTTHE LOST ROOMBETTER CALL SAUL
    R7 265 GDDR5 2GB 256Bit AMD Radeon EKRAN KARTI | Amd Fx X6 6300 3.50 gHz İşlemci | 4GB Ripjaws DDR3 1600MHz RAM | ASGARD 382 500W MidT ATX SİYAH KASA | 970A-G46 AMD 2133 MHz(oc) ANAKART | 3.5" 1TB Barracuda 7200Rpm HARDDISK
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • Sev diye çeviren çömez arkadaşlar ; oradaki more like "daha çok (gibi)" veya "daha gibi" anlamında kullanılmıştır.

    Daha çok hayatı yaşamaya müzik... olabilir tam çevirisi.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
    English Language Teaching
  • Hayatı müzik gibi yaşa! Gibi geldi bana.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • kadın yok ağlamak yok
    _____________________________
    beyound godlike!
  • Sanki cümle eksik gibi. Sonunda bir fiil olmalıymış gibi duruyor. More like music 'daha çok müzik gibi' diye çevrilir.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • Muziki daha cok hayati gibi.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • Hayatı yaşamak daha çok müzik gibidir olablir mi ?
    _____________________________
    Best Dreamer Ever

    Dokuz Eylül Üniversitesi Makine Mühendisliği
  • Jamiryu
    _____________________________
  • Hayatini yasamak icin muzigi daha cok sev.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.