Şimdi Ara

Sorular (33. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
2.035
Cevap
383
Favori
177.293
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
89 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 3132333435
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: OMéR

    quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    quote:

    Orijinalden alıntı: OMéR

    Hocam konuya göz gezdirdim ama cevabi bulamadim.
    Google'a ingilizce seviye tespit sinavi online yazdim ve EF'in sinavini yaptim. 20 soruluk klasik testi sectim. B %55 yaziyor , bu intermediate'in hangi seviyesi oluyor ?

    Hocam konuda herhangi bir yerde yaziyorsa cok cok ozur dilerim ama bulamadim

    Sizin de yazdığınız gibi konuya sadece göz gezdirmişsiniz.Konuyu okumamışsınız o nedenle bulamamışsınız.
    Buyrun ana sayfadaki link:
    http://www.ilm.com.tr/ingilizce-egitim-seviyeleri-14-84
    B1 ise Pre-intermediate seviyesi oluyor.
    B2 ise İntermediate seviyesinde oluyorsunuz.

    Hocam linki inceledim ve size sormam gereken bazi seyler var. Ben EF'in testine gore B ciktim ve %55 yaziyordu. Galiba low-intermediate'im veya pre-intermediate'im tam emin degilim
    Ben çok ileri düzeyde öğrenmek istiyorum, çünkü mesleğim için de çok önemli. Tıp okuyorum ve makaleleri ingilizce yazilmis şekilde anlamak istiyorum ve yurt dışında çalışma hayalim var ama dili öğrenmekteki tek sebep mesleğim değil. Her bakımdan öğrenmek istiyorum akıcı konuşmak o dili çok çok iyi bilmek istiyorum. Tavsiyelerinizi bekliyorum benim için çok önemli


    Konuda diger arkadaslara verdiginiz tavsiyelerinizi okudum ama anlayamadigim bazi noktalar var .

    İlk sayfada yazdığınız kaynakları mı kullanalım yoksa sadece lit2go'yu mu ?Yoksa grammar kitabi alip ordan calisip, ilk sayfadaki alistirmalari cozup sonrasinda lit2go'dan speaking mi çalışacağız?


    Edit : Ekrem Hoca'ya ait olan Proficiency isimli kitap mi ? Cok detayli ogrenmek istedigim icin o kitabi onerir misiniz ?

    Öncelikle öğrencilik ve meslek hayatınızda başarılar dilerim.
    Tıp öğrencilerine yabancı dille ilgili bu sayfada birkaç kez öneri verdim.Hatta belki onlarca kez özel mesaj aracılığıyla cevap yazdım.Özel mesaj ile yazdığım cevapları diğer arkadaşlar göremediği için onlar okuyup en azından bilgi sahibi olamadıkları için özel mesaj bölümünü kapattım.
    Tıp okuyorsanız ve yabancı dil öğrenmek istiyorsanız sizin de dediğiniz gibi GERÇEKTEN iyi düzeyde bilmeniz gerekiyor öğreneceğiniz dili.Hem çok iyi bileceksiniz hem de tıpla ilgili yani alanınızla ilgili bilimsel terimleri bilmeniz gerekiyor.Sonuç olarak alanınızla ilgili kitap ve bilimsel makale okuyacağınız VARSAYARAK size birkaç öneri vereceğim.Bende alanımla ilgili makale okuyorum.Bu konuyu az çok bilirim.Yarım yamalak İngilizce ile makale okunmaz.Öyle uzun ve devrik cümleler oluyor ki başlayınca bitmiyor.O nedenle hem Türkçe hem de İngilizce veya öğreneceğiniz yabancı dil ne ise o dilin dil bilgisi yani gramer kurallarını iyi bilmeniz GEREKİYOR.Bu sayede cümleleri daha hızlı analiz edip anlamlandırabilirsiniz.Çünkü İngilizce cümle kuruluşunu bilmeden okuduğunuz kitap ve makaleleri anlamakta zorlanırsınız.Bu nedenle eğer tercüme etmeniz gerekirse(aslında çoğu zaman tercümeye gerek yok.Burada önemli olan sizin okuyup doğru anlamanızdır.Ama diyelim ki 2-3 sayfa bir şeyi çevirmeniz gerekti.O zaman ne olacak? İşte bu sorunları bildiğim için size dil bilgisi KESİNLİKLE şart diyorum.Eğer yurt dışına seyahat etseydiniz yada basit düzeyde iletişim kurmayı amaç edinseydiniz o zaman dil bilgisi bilmenize gerek yoktu.Ama makale okuyunca siz de bana hak vereceksiniz.O uzun cümleleri dil bilgisini bilmeden anlamlandıramazsınız.)
    Yani öncelikle Türkçe ve İngilizce dil bilgisini bilmek gerekiyor.Bunun nasıl çalışılması gerektiğini ana sayfada anlattım.Ve ayrıca burada yine tekrar yazıyorum bu iki dil arasında dil bilgisi anlamında bir karşılaştırma yapmanız gerekiyor.Bakın bunu yapmadan dil bilgisi anlamında yine başarılı olamazsınız.İki dilin kurallarını karşılaştırın.Bakın bakalım farklar neler?Mesela İngilizce Nouns(isimler) konusuna çalışacaksınız.Önce Türkçe dil bilgisinde İsimler konusuna çalışıp kısa bir not alın.Detaylı çalışmanızı istemiyorum zaten.Genel kuralları bilin.İsim nedir türleri nedir? Ama en önemlisi cümle içinde isim nasıl kullanılır?Bir cümleyi gördüğünüzde hemen isim şudur diyebilmeniz gerekiyor.Bu nedenle cümle analinizi yapmanız gerekiyor.Türkçe isimlere çalıştıktan sonra İngilizce isimlere çalışın.Bu sefer bu iki dil arasında isimler konusunu karşılaştırın.Mesela o dilde isimlere ek geliyor mu? Bunları bilmeniz şart.Bu karşılaştırma öyle günler sürmesin.En fazla yarım saat ya da bir saat.
    Sonra internetten İngilizce isimler konusuyla ilgili alıştırma çözeceksiniz.Zaten bunların sitelerini ana sayfada verdim.7 tane site var.Dünya kadar alıştırma var.Oradaki sadece 2-3 sitedeki alıştırmaları bitirseniz emin olun o konuyu zihninize yerleştirirsiniz.Zor değil yani.İnsanlar İngilizce zor diyor.Gerçekten bu dil öyle zor bir dil değil.Dorğu çalışmıyorlar.Türkçe dil bilgisi bilmeden iş çok zor.Avrupalılar neden daha hızlı dil öğrenir bilir misiniz? Çünkü onlar eğitim süreleri boyunca bu dil bilgisini iyi öğreniyorlar.Bu sayede başka dilleri öğrenirken önce gramer öğrenmek yerine konuşmayı ve okumayı geliştirmeye yönelik çalışmalar ve yöntemlere çalışırlar.Türkiye'de ise İngilzice öğrenenler dil bilgisi bilmeden gidip Avrupalılar dil bilgisi olmayan sistemlerine çalışıp başarı bekliyorlar.Ondan sonra olmuyor işte.Neyse konumuza dönelim.

    Amacınızı kısaca yazmışsınız.İyi düzeyde öğrenmek istiyorum diye.Bakın o lit2go'daki metinleri incelesiniz göreceksiniz ki 10.seviyeden sonraki metinleri çok üst düzey metinler.Benim İngilizcem çok iyi.Ama 10.seviyeden sonra açıkcası anlamakta zorlanıyorum.Mesela amacınız öğrenmekse sadece o siteyi kullanarak okuma ve dinleme çalışmaları yapıp sonra kelime öğrenseniz ben iddia ediyorum ki anlayamayacağınız film,dizi,KİTAP çok çok çok çok az olur.Filmlerde argo yoksa çok büyük kısmını anlarsınız.Özellikle İngiliz dizi ve filmlerini çok iyi anlarsınız.Belki Abd yapımı argo kullanılan filmleri anlamazsınız.Kelime anlamında da eksiğiniz çok az olur.O site hazine değerinde bir site.Kitapları çok iyi anlarsınız.Eğer 10.seviyeden sonraki metinlere de çalışırsanız herhalde anlayamacağınız kitap çok az kalır.Tabiki bilmediğiniz kelimeler çıkar ama bunun sayısı bile az olur.Demek istediğim o site öyle sıradan bir site değil.Sadece gazeteleri anlamakta zorlanırsınız çünkü çok fazla kelime var.Onu ancak birkaç ay gazete okuyarak güncel kelimeleri öğrenerek anlarsınız.
    Gramer kitabı almak size bağlı.Ana sayfada gramer anlatım sitesi var.Yazarak çalışmanız kitaba göre daha kalıcı olur.Ekrem Hocanın sitesinde konu anlatımları var.Ama kitabı çok detaylı.Bence şimdilik gerek yok.İlerleyen dönemde alırsınız.
    Çalışma sırasını ana sayfadaki yapın.Bu sayede konuşma beceriniz de gelişecektir.
    Yani önce konuşma sonra gramer en son okuma becerisi geliştirilecek.Buna yönelik siteler ana sayfada var zaten.
    İngilizce'yi advanced seviyesinde öğrendikten sonra isterseniz hemen makale,kitap falan okuyarak tıpla ilgili terimleri öğrenirsiniz ki bu uzun ve biraz sıkıntılı oluyor.Eğer tıp terimleri sözlüğü alırsanız tüm terimleri öğrenip o şekilde kitap vs okuyabilirsiniz.Bu sözlükler biraz pahalıdır.İnternetten ücretsiz olarak bulabilirsiniz.Buna bile para harcamaya gerek yok.Bu arada tam olarak emin değilim ama belki saçma bir öneri de olabilir.House denen bir tıp dizisi vardı.10 sezondu sanırım.Belki orada tıp terimleri bile öğrenebilirsiniz.Belki bu düşünce biraz saçma olabilir.Emin değilim.Başarılar.




  • hocam ben dediğiniz gibi fono kitabından grammar çalışıyorum bi tane reading kitabı var ondan okuyup çözüyorum bunların güzelce ilerlettim ama lit2go dan dinlemeyi nasıl yapıcam mesela bir parçayı 1 kere dinliyorum telaffuzu bilmediğim kelimeleri not alıp telaafuza çalışıyorum ama yeterli olur mu bu yoksa aynı metni 4 5 kere dinlemeliyim
  • quote:

    Orijinalden alıntı: nebulla

    hocam ben dediğiniz gibi fono kitabından grammar çalışıyorum bi tane reading kitabı var ondan okuyup çözüyorum bunların güzelce ilerlettim ama lit2go dan dinlemeyi nasıl yapıcam mesela bir parçayı 1 kere dinliyorum telaffuzu bilmediğim kelimeleri not alıp telaafuza çalışıyorum ama yeterli olur mu bu yoksa aynı metni 4 5 kere dinlemeliyim

    Aynı metni en az 2 kere dinlemenizi ÖNERİRİM.Daha kalıcı olur.
    Ana sayfada lit2go'dan dinleme çalışmaları nasıl yapılması gerektiğini çok detaylı anlattım.
    Telaffuzunu bilmediğiniz kelimeleri not almanıza gerek yok.Kendinize ekstra iş çıkarmayın.Ana sayfadaki öneriye uyarak çalışın.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    quote:

    Orijinalden alıntı: OMéR

    quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    quote:

    Orijinalden alıntı: OMéR

    Hocam konuya göz gezdirdim ama cevabi bulamadim.
    Google'a ingilizce seviye tespit sinavi online yazdim ve EF'in sinavini yaptim. 20 soruluk klasik testi sectim. B %55 yaziyor , bu intermediate'in hangi seviyesi oluyor ?

    Hocam konuda herhangi bir yerde yaziyorsa cok cok ozur dilerim ama bulamadim

    Sizin de yazdığınız gibi konuya sadece göz gezdirmişsiniz.Konuyu okumamışsınız o nedenle bulamamışsınız.
    Buyrun ana sayfadaki link:
    http://www.ilm.com.tr/ingilizce-egitim-seviyeleri-14-84
    B1 ise Pre-intermediate seviyesi oluyor.
    B2 ise İntermediate seviyesinde oluyorsunuz.

    Hocam linki inceledim ve size sormam gereken bazi seyler var. Ben EF'in testine gore B ciktim ve %55 yaziyordu. Galiba low-intermediate'im veya pre-intermediate'im tam emin degilim
    Ben çok ileri düzeyde öğrenmek istiyorum, çünkü mesleğim için de çok önemli. Tıp okuyorum ve makaleleri ingilizce yazilmis şekilde anlamak istiyorum ve yurt dışında çalışma hayalim var ama dili öğrenmekteki tek sebep mesleğim değil. Her bakımdan öğrenmek istiyorum akıcı konuşmak o dili çok çok iyi bilmek istiyorum. Tavsiyelerinizi bekliyorum benim için çok önemli


    Konuda diger arkadaslara verdiginiz tavsiyelerinizi okudum ama anlayamadigim bazi noktalar var .

    İlk sayfada yazdığınız kaynakları mı kullanalım yoksa sadece lit2go'yu mu ?Yoksa grammar kitabi alip ordan calisip, ilk sayfadaki alistirmalari cozup sonrasinda lit2go'dan speaking mi çalışacağız?


    Edit : Ekrem Hoca'ya ait olan Proficiency isimli kitap mi ? Cok detayli ogrenmek istedigim icin o kitabi onerir misiniz ?

    Öncelikle öğrencilik ve meslek hayatınızda başarılar dilerim.
    Tıp öğrencilerine yabancı dille ilgili bu sayfada birkaç kez öneri verdim.Hatta belki onlarca kez özel mesaj aracılığıyla cevap yazdım.Özel mesaj ile yazdığım cevapları diğer arkadaşlar göremediği için onlar okuyup en azından bilgi sahibi olamadıkları için özel mesaj bölümünü kapattım.
    Tıp okuyorsanız ve yabancı dil öğrenmek istiyorsanız sizin de dediğiniz gibi GERÇEKTEN iyi düzeyde bilmeniz gerekiyor öğreneceğiniz dili.Hem çok iyi bileceksiniz hem de tıpla ilgili yani alanınızla ilgili bilimsel terimleri bilmeniz gerekiyor.Sonuç olarak alanınızla ilgili kitap ve bilimsel makale okuyacağınız VARSAYARAK size birkaç öneri vereceğim.Bende alanımla ilgili makale okuyorum.Bu konuyu az çok bilirim.Yarım yamalak İngilizce ile makale okunmaz.Öyle uzun ve devrik cümleler oluyor ki başlayınca bitmiyor.O nedenle hem Türkçe hem de İngilizce veya öğreneceğiniz yabancı dil ne ise o dilin dil bilgisi yani gramer kurallarını iyi bilmeniz GEREKİYOR.Bu sayede cümleleri daha hızlı analiz edip anlamlandırabilirsiniz.Çünkü İngilizce cümle kuruluşunu bilmeden okuduğunuz kitap ve makaleleri anlamakta zorlanırsınız.Bu nedenle eğer tercüme etmeniz gerekirse(aslında çoğu zaman tercümeye gerek yok.Burada önemli olan sizin okuyup doğru anlamanızdır.Ama diyelim ki 2-3 sayfa bir şeyi çevirmeniz gerekti.O zaman ne olacak? İşte bu sorunları bildiğim için size dil bilgisi KESİNLİKLE şart diyorum.Eğer yurt dışına seyahat etseydiniz yada basit düzeyde iletişim kurmayı amaç edinseydiniz o zaman dil bilgisi bilmenize gerek yoktu.Ama makale okuyunca siz de bana hak vereceksiniz.O uzun cümleleri dil bilgisini bilmeden anlamlandıramazsınız.)
    Yani öncelikle Türkçe ve İngilizce dil bilgisini bilmek gerekiyor.Bunun nasıl çalışılması gerektiğini ana sayfada anlattım.Ve ayrıca burada yine tekrar yazıyorum bu iki dil arasında dil bilgisi anlamında bir karşılaştırma yapmanız gerekiyor.Bakın bunu yapmadan dil bilgisi anlamında yine başarılı olamazsınız.İki dilin kurallarını karşılaştırın.Bakın bakalım farklar neler?Mesela İngilizce Nouns(isimler) konusuna çalışacaksınız.Önce Türkçe dil bilgisinde İsimler konusuna çalışıp kısa bir not alın.Detaylı çalışmanızı istemiyorum zaten.Genel kuralları bilin.İsim nedir türleri nedir? Ama en önemlisi cümle içinde isim nasıl kullanılır?Bir cümleyi gördüğünüzde hemen isim şudur diyebilmeniz gerekiyor.Bu nedenle cümle analinizi yapmanız gerekiyor.Türkçe isimlere çalıştıktan sonra İngilizce isimlere çalışın.Bu sefer bu iki dil arasında isimler konusunu karşılaştırın.Mesela o dilde isimlere ek geliyor mu? Bunları bilmeniz şart.Bu karşılaştırma öyle günler sürmesin.En fazla yarım saat ya da bir saat.
    Sonra internetten İngilizce isimler konusuyla ilgili alıştırma çözeceksiniz.Zaten bunların sitelerini ana sayfada verdim.7 tane site var.Dünya kadar alıştırma var.Oradaki sadece 2-3 sitedeki alıştırmaları bitirseniz emin olun o konuyu zihninize yerleştirirsiniz.Zor değil yani.İnsanlar İngilizce zor diyor.Gerçekten bu dil öyle zor bir dil değil.Dorğu çalışmıyorlar.Türkçe dil bilgisi bilmeden iş çok zor.Avrupalılar neden daha hızlı dil öğrenir bilir misiniz? Çünkü onlar eğitim süreleri boyunca bu dil bilgisini iyi öğreniyorlar.Bu sayede başka dilleri öğrenirken önce gramer öğrenmek yerine konuşmayı ve okumayı geliştirmeye yönelik çalışmalar ve yöntemlere çalışırlar.Türkiye'de ise İngilzice öğrenenler dil bilgisi bilmeden gidip Avrupalılar dil bilgisi olmayan sistemlerine çalışıp başarı bekliyorlar.Ondan sonra olmuyor işte.Neyse konumuza dönelim.

    Amacınızı kısaca yazmışsınız.İyi düzeyde öğrenmek istiyorum diye.Bakın o lit2go'daki metinleri incelesiniz göreceksiniz ki 10.seviyeden sonraki metinleri çok üst düzey metinler.Benim İngilizcem çok iyi.Ama 10.seviyeden sonra açıkcası anlamakta zorlanıyorum.Mesela amacınız öğrenmekse sadece o siteyi kullanarak okuma ve dinleme çalışmaları yapıp sonra kelime öğrenseniz ben iddia ediyorum ki anlayamayacağınız film,dizi,KİTAP çok çok çok çok az olur.Filmlerde argo yoksa çok büyük kısmını anlarsınız.Özellikle İngiliz dizi ve filmlerini çok iyi anlarsınız.Belki Abd yapımı argo kullanılan filmleri anlamazsınız.Kelime anlamında da eksiğiniz çok az olur.O site hazine değerinde bir site.Kitapları çok iyi anlarsınız.Eğer 10.seviyeden sonraki metinlere de çalışırsanız herhalde anlayamacağınız kitap çok az kalır.Tabiki bilmediğiniz kelimeler çıkar ama bunun sayısı bile az olur.Demek istediğim o site öyle sıradan bir site değil.Sadece gazeteleri anlamakta zorlanırsınız çünkü çok fazla kelime var.Onu ancak birkaç ay gazete okuyarak güncel kelimeleri öğrenerek anlarsınız.
    Gramer kitabı almak size bağlı.Ana sayfada gramer anlatım sitesi var.Yazarak çalışmanız kitaba göre daha kalıcı olur.Ekrem Hocanın sitesinde konu anlatımları var.Ama kitabı çok detaylı.Bence şimdilik gerek yok.İlerleyen dönemde alırsınız.
    Çalışma sırasını ana sayfadaki yapın.Bu sayede konuşma beceriniz de gelişecektir.
    Yani önce konuşma sonra gramer en son okuma becerisi geliştirilecek.Buna yönelik siteler ana sayfada var zaten.
    İngilizce'yi advanced seviyesinde öğrendikten sonra isterseniz hemen makale,kitap falan okuyarak tıpla ilgili terimleri öğrenirsiniz ki bu uzun ve biraz sıkıntılı oluyor.Eğer tıp terimleri sözlüğü alırsanız tüm terimleri öğrenip o şekilde kitap vs okuyabilirsiniz.Bu sözlükler biraz pahalıdır.İnternetten ücretsiz olarak bulabilirsiniz.Buna bile para harcamaya gerek yok.Bu arada tam olarak emin değilim ama belki saçma bir öneri de olabilir.House denen bir tıp dizisi vardı.10 sezondu sanırım.Belki orada tıp terimleri bile öğrenebilirsiniz.Belki bu düşünce biraz saçma olabilir.Emin değilim.Başarılar.

    Hocam iyi dilekleriniz için teşekkür ederim ve bizler için gösterdiğiniz çabadan dolayı da tekrar teşekkür etmem gerekiyor. Gerçekten nasıl gelişeceğimi bilemiyordum, sizin yönteminiz ile eksik yön bırakmadan gelişeceğime inanıyorum. Bu yöntem dışında gerçekten de bir şeyler eksik kalır. Kesinlikle makale okumam şart, bundan kaçış yok. Tıp kitaplarının uluslararası basımları, bilimsel araştırma ve makalelerin dili İngilizce. Tıp terimlerinin de karşılığını öğreneceğim . Çok ciddi bir şekilde çalışmam gerekiyor.

    Yine birkaç sorum olacak

    Lit2go'da K'den 12'ye kadar seviyeler var. Dinleme çalışmalarına hangi seviyeyi seçip başlamalıyım ? K'den başlamam gerekir mi? Açıkçası hangisini seçip başlayacağımı bilmiyorum. Bir de lit2go'dan kaç metin kullanalım günlük olarak ? O metni 1 saatte bitirmiş olsak yeni metine geçelim mi? Çünkü günde en az 2 saat dinleme yapın dediniz.

    Grammar için dediğiniz gibi Ekrem Hoca'nın sitesinden çalışacağım. Kitabı ilerleyen zamanlarda almamı tavsiye ettiniz. Peki bu zamanın geldiğinin nasıl farkında olabilirim ? Tam olarak hangi durumda iken almak lazım ?
    Konuşma(dinleme) ve okuma için sadece lit2go'nun yeterli olacağı kanısına vardım. Yoksa anasayfadaki diğer konuşma ve okuma kaynaklarını da kullanayım mı?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi OMéR -- 2 Şubat 2016; 18:08:39 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: OMéR

    quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    quote:

    Orijinalden alıntı: OMéR

    quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    quote:

    Orijinalden alıntı: OMéR

    Hocam konuya göz gezdirdim ama cevabi bulamadim.
    Google'a ingilizce seviye tespit sinavi online yazdim ve EF'in sinavini yaptim. 20 soruluk klasik testi sectim. B %55 yaziyor , bu intermediate'in hangi seviyesi oluyor ?

    Hocam konuda herhangi bir yerde yaziyorsa cok cok ozur dilerim ama bulamadim

    Sizin de yazdığınız gibi konuya sadece göz gezdirmişsiniz.Konuyu okumamışsınız o nedenle bulamamışsınız.
    Buyrun ana sayfadaki link:
    http://www.ilm.com.tr/ingilizce-egitim-seviyeleri-14-84
    B1 ise Pre-intermediate seviyesi oluyor.
    B2 ise İntermediate seviyesinde oluyorsunuz.

    Hocam linki inceledim ve size sormam gereken bazi seyler var. Ben EF'in testine gore B ciktim ve %55 yaziyordu. Galiba low-intermediate'im veya pre-intermediate'im tam emin degilim
    Ben çok ileri düzeyde öğrenmek istiyorum, çünkü mesleğim için de çok önemli. Tıp okuyorum ve makaleleri ingilizce yazilmis şekilde anlamak istiyorum ve yurt dışında çalışma hayalim var ama dili öğrenmekteki tek sebep mesleğim değil. Her bakımdan öğrenmek istiyorum akıcı konuşmak o dili çok çok iyi bilmek istiyorum. Tavsiyelerinizi bekliyorum benim için çok önemli


    Konuda diger arkadaslara verdiginiz tavsiyelerinizi okudum ama anlayamadigim bazi noktalar var .

    İlk sayfada yazdığınız kaynakları mı kullanalım yoksa sadece lit2go'yu mu ?Yoksa grammar kitabi alip ordan calisip, ilk sayfadaki alistirmalari cozup sonrasinda lit2go'dan speaking mi çalışacağız?


    Edit : Ekrem Hoca'ya ait olan Proficiency isimli kitap mi ? Cok detayli ogrenmek istedigim icin o kitabi onerir misiniz ?

    Öncelikle öğrencilik ve meslek hayatınızda başarılar dilerim.
    Tıp öğrencilerine yabancı dille ilgili bu sayfada birkaç kez öneri verdim.Hatta belki onlarca kez özel mesaj aracılığıyla cevap yazdım.Özel mesaj ile yazdığım cevapları diğer arkadaşlar göremediği için onlar okuyup en azından bilgi sahibi olamadıkları için özel mesaj bölümünü kapattım.
    Tıp okuyorsanız ve yabancı dil öğrenmek istiyorsanız sizin de dediğiniz gibi GERÇEKTEN iyi düzeyde bilmeniz gerekiyor öğreneceğiniz dili.Hem çok iyi bileceksiniz hem de tıpla ilgili yani alanınızla ilgili bilimsel terimleri bilmeniz gerekiyor.Sonuç olarak alanınızla ilgili kitap ve bilimsel makale okuyacağınız VARSAYARAK size birkaç öneri vereceğim.Bende alanımla ilgili makale okuyorum.Bu konuyu az çok bilirim.Yarım yamalak İngilizce ile makale okunmaz.Öyle uzun ve devrik cümleler oluyor ki başlayınca bitmiyor.O nedenle hem Türkçe hem de İngilizce veya öğreneceğiniz yabancı dil ne ise o dilin dil bilgisi yani gramer kurallarını iyi bilmeniz GEREKİYOR.Bu sayede cümleleri daha hızlı analiz edip anlamlandırabilirsiniz.Çünkü İngilizce cümle kuruluşunu bilmeden okuduğunuz kitap ve makaleleri anlamakta zorlanırsınız.Bu nedenle eğer tercüme etmeniz gerekirse(aslında çoğu zaman tercümeye gerek yok.Burada önemli olan sizin okuyup doğru anlamanızdır.Ama diyelim ki 2-3 sayfa bir şeyi çevirmeniz gerekti.O zaman ne olacak? İşte bu sorunları bildiğim için size dil bilgisi KESİNLİKLE şart diyorum.Eğer yurt dışına seyahat etseydiniz yada basit düzeyde iletişim kurmayı amaç edinseydiniz o zaman dil bilgisi bilmenize gerek yoktu.Ama makale okuyunca siz de bana hak vereceksiniz.O uzun cümleleri dil bilgisini bilmeden anlamlandıramazsınız.)
    Yani öncelikle Türkçe ve İngilizce dil bilgisini bilmek gerekiyor.Bunun nasıl çalışılması gerektiğini ana sayfada anlattım.Ve ayrıca burada yine tekrar yazıyorum bu iki dil arasında dil bilgisi anlamında bir karşılaştırma yapmanız gerekiyor.Bakın bunu yapmadan dil bilgisi anlamında yine başarılı olamazsınız.İki dilin kurallarını karşılaştırın.Bakın bakalım farklar neler?Mesela İngilizce Nouns(isimler) konusuna çalışacaksınız.Önce Türkçe dil bilgisinde İsimler konusuna çalışıp kısa bir not alın.Detaylı çalışmanızı istemiyorum zaten.Genel kuralları bilin.İsim nedir türleri nedir? Ama en önemlisi cümle içinde isim nasıl kullanılır?Bir cümleyi gördüğünüzde hemen isim şudur diyebilmeniz gerekiyor.Bu nedenle cümle analinizi yapmanız gerekiyor.Türkçe isimlere çalıştıktan sonra İngilizce isimlere çalışın.Bu sefer bu iki dil arasında isimler konusunu karşılaştırın.Mesela o dilde isimlere ek geliyor mu? Bunları bilmeniz şart.Bu karşılaştırma öyle günler sürmesin.En fazla yarım saat ya da bir saat.
    Sonra internetten İngilizce isimler konusuyla ilgili alıştırma çözeceksiniz.Zaten bunların sitelerini ana sayfada verdim.7 tane site var.Dünya kadar alıştırma var.Oradaki sadece 2-3 sitedeki alıştırmaları bitirseniz emin olun o konuyu zihninize yerleştirirsiniz.Zor değil yani.İnsanlar İngilizce zor diyor.Gerçekten bu dil öyle zor bir dil değil.Dorğu çalışmıyorlar.Türkçe dil bilgisi bilmeden iş çok zor.Avrupalılar neden daha hızlı dil öğrenir bilir misiniz? Çünkü onlar eğitim süreleri boyunca bu dil bilgisini iyi öğreniyorlar.Bu sayede başka dilleri öğrenirken önce gramer öğrenmek yerine konuşmayı ve okumayı geliştirmeye yönelik çalışmalar ve yöntemlere çalışırlar.Türkiye'de ise İngilzice öğrenenler dil bilgisi bilmeden gidip Avrupalılar dil bilgisi olmayan sistemlerine çalışıp başarı bekliyorlar.Ondan sonra olmuyor işte.Neyse konumuza dönelim.

    Amacınızı kısaca yazmışsınız.İyi düzeyde öğrenmek istiyorum diye.Bakın o lit2go'daki metinleri incelesiniz göreceksiniz ki 10.seviyeden sonraki metinleri çok üst düzey metinler.Benim İngilizcem çok iyi.Ama 10.seviyeden sonra açıkcası anlamakta zorlanıyorum.Mesela amacınız öğrenmekse sadece o siteyi kullanarak okuma ve dinleme çalışmaları yapıp sonra kelime öğrenseniz ben iddia ediyorum ki anlayamayacağınız film,dizi,KİTAP çok çok çok çok az olur.Filmlerde argo yoksa çok büyük kısmını anlarsınız.Özellikle İngiliz dizi ve filmlerini çok iyi anlarsınız.Belki Abd yapımı argo kullanılan filmleri anlamazsınız.Kelime anlamında da eksiğiniz çok az olur.O site hazine değerinde bir site.Kitapları çok iyi anlarsınız.Eğer 10.seviyeden sonraki metinlere de çalışırsanız herhalde anlayamacağınız kitap çok az kalır.Tabiki bilmediğiniz kelimeler çıkar ama bunun sayısı bile az olur.Demek istediğim o site öyle sıradan bir site değil.Sadece gazeteleri anlamakta zorlanırsınız çünkü çok fazla kelime var.Onu ancak birkaç ay gazete okuyarak güncel kelimeleri öğrenerek anlarsınız.
    Gramer kitabı almak size bağlı.Ana sayfada gramer anlatım sitesi var.Yazarak çalışmanız kitaba göre daha kalıcı olur.Ekrem Hocanın sitesinde konu anlatımları var.Ama kitabı çok detaylı.Bence şimdilik gerek yok.İlerleyen dönemde alırsınız.
    Çalışma sırasını ana sayfadaki yapın.Bu sayede konuşma beceriniz de gelişecektir.
    Yani önce konuşma sonra gramer en son okuma becerisi geliştirilecek.Buna yönelik siteler ana sayfada var zaten.
    İngilizce'yi advanced seviyesinde öğrendikten sonra isterseniz hemen makale,kitap falan okuyarak tıpla ilgili terimleri öğrenirsiniz ki bu uzun ve biraz sıkıntılı oluyor.Eğer tıp terimleri sözlüğü alırsanız tüm terimleri öğrenip o şekilde kitap vs okuyabilirsiniz.Bu sözlükler biraz pahalıdır.İnternetten ücretsiz olarak bulabilirsiniz.Buna bile para harcamaya gerek yok.Bu arada tam olarak emin değilim ama belki saçma bir öneri de olabilir.House denen bir tıp dizisi vardı.10 sezondu sanırım.Belki orada tıp terimleri bile öğrenebilirsiniz.Belki bu düşünce biraz saçma olabilir.Emin değilim.Başarılar.

    Hocam iyi dilekleriniz için teşekkür ederim ve bizler için gösterdiğiniz çabadan dolayı da tekrar teşekkür etmem gerekiyor. Gerçekten nasıl gelişeceğimi bilemiyordum, sizin yönteminiz ile eksik yön bırakmadan gelişeceğime inanıyorum. Bu yöntem dışında gerçekten de bir şeyler eksik kalır. Kesinlikle makale okumam şart, bundan kaçış yok. Tıp kitaplarının uluslararası basımları, bilimsel araştırma ve makalelerin dili İngilizce. Tıp terimlerinin de karşılığını öğreneceğim . Çok ciddi bir şekilde çalışmam gerekiyor.

    Yine birkaç sorum olacak

    Lit2go'da K'den 12'ye kadar seviyeler var. Dinleme çalışmalarına hangi seviyeyi seçip başlamalıyım ? K'den başlamam gerekir mi? Açıkçası hangisini seçip başlayacağımı bilmiyorum. Bir de lit2go'dan kaç metin kullanalım günlük olarak ? O metni 1 saatte bitirmiş olsak yeni metine geçelim mi? Çünkü günde en az 2 saat dinleme yapın dediniz.

    Grammar için dediğiniz gibi Ekrem Hoca'nın sitesinden çalışacağım. Kitabı ilerleyen zamanlarda almamı tavsiye ettiniz. Peki bu zamanın geldiğinin nasıl farkında olabilirim ? Tam olarak hangi durumda iken almak lazım ?
    Konuşma(dinleme) ve okuma için sadece lit2go'nun yeterli olacağı kanısına vardım. Yoksa anasayfadaki diğer konuşma ve okuma kaynaklarını da kullanayım mı?

    Lit2go'dan çalışmaya KESİNLİKLE en baştan başla.K yani Kids denilen seviyeden başla.Biliyorum diyerek geçme.Bu siteye her gün ayırabileceğin maksimum süreyi ayır.Ama 2 saat altında çalışırsan verim alman çok zor.Her metni en az 2 kere dinleyip oradaki bilmediğin kelimelerin telaffuzunu yapmak kalıcı olmasını sağlar.Unutman zorlaşır.Tekrar yapmanın zararı olmaz.Önemli olan burada bu siteyi hemencecik bitirmek değil normal bir hızla bitirmek daha önemli.
    Upper-intermediate veya advanced seviyesine geldiğinde sen de artık bazı konularda bildiğin şeylerin okuma çalışmaları yaparken yetmediği göreceksin.İşte bu sorunu çözmek için detaylı konu anlatımına sahip bir gramer kitabı almak gerekiyor.Türkçe anlatımlı bir kitap almak istersen şuan benim gördüğüm kadarıyla Ekrem Hoca'nın kitabı kadar ayrıntılı bir kitap 1-2 eser haricinde yok.Fakat bu seviyelere gelince artık birçok şeyi anlayabildiğin için İngilizce anlatımlı bir gramer kitabı almak biraz daha mantıklı geliyor bana.Herifler çok güzel kitaplar hazırlamışlar.Ana sayfada önerdiğim İngilizce anlatımlı Understanding and Using English Grammar adlı kitap şuan en çok satılan,en çok kullanılan ve her zaman popüler olan bir kitap.Anlatımı ne çok detaylı ne çok basit.Ayrıca çalışma kitabı da var yanında.Fiyatı Türkiye'de pahalı olabilir.Amazon'da bir ara ucuzdu.Şimdi bilmiyorum.Ama ÇOK GEREKLİ Mİ? diye sorarsan açıkcası sen zaten bu seviyeye geldikten sonra gramer konuları azalacak ve artık bazı eksik noktaları sadece okuyarak anlayabildiğini fark edeceksin.(İnsanlar genelde yabancı dil öğrenirken okuma işini pek önemsemedikleri için bu seviyeye gelip bu eksiklikleri kapatamayan bir çok insan var.Malesef bu eksik kapatılmadığı için dil sınavlarında başarı sağlamak da zor.)

    Konuşma için ayrıca kaynak ekledim.Önce onları kullanın.Bbc ingilizce,Oxford ingilizce ve voa İngilizce konuşma dersleri var.Onları indirip SIRASIYLA dinleyiniz.Ben o çalışma sırasına göre verdim linkleri.Birkaç kez tekrar edip dinlemek daha faydalı olacaktır.Bu konuşma derslerinden sonra gramer ve lit2go'yu beraber yürüteceksiniz.En son lit2go'daki kelimeleri öğreneceksiniz ve cümleleri anlayabileceksiniz.




  • Hocam yanlis bir sey yapmamak adına cok soru soruyorum bir seyler daha sormaliyim.
    Konusma icin sizin linkleri sirasiyla , sonra ekrem hocadan grammar onun ardindan lit2go okuma icin . Dogru anladim degil mi ?
    Lit2go'da metini okurken telaffuza odaklanmamiz gerektigini, bilmedigimiz kelimelerin anlamini bulmaya calismamamizi yazmissiniz birkac arkadasa. Bu sekilde mi yapayim ?

    Son olarak da siz upper ve advanced'a eristiginizde daha detayli bir kitap aldiniz mi veya bana da dediginiz gibi kitap almadan okuma yaptikca mi detaylari anladiniz?

    Cok cok tesekkur ediyorum , bilginizi ve tecrubenizi bizlere aktardiginiz icin

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: OMéR

    Hocam yanlis bir sey yapmamak adına cok soru soruyorum bir seyler daha sormaliyim.
    Konusma icin sizin linkleri sirasiyla , sonra ekrem hocadan grammar onun ardindan lit2go okuma icin . Dogru anladim degil mi ?
    Lit2go'da metini okurken telaffuza odaklanmamiz gerektigini, bilmedigimiz kelimelerin anlamini bulmaya calismamamizi yazmissiniz birkac arkadasa. Bu sekilde mi yapayim ?

    Son olarak da siz upper ve advanced'a eristiginizde daha detayli bir kitap aldiniz mi veya bana da dediginiz gibi kitap almadan okuma yaptikca mi detaylari anladiniz?

    Cok cok tesekkur ediyorum , bilginizi ve tecrubenizi bizlere aktardiginiz icin

    Konuşma derslerini bitirin.
    Sonra Lit2go'dan metinleri dinleyin,dinlerken kelimelerin tercümelerini öğrenmeyin.Cümleleri çevirmeye çalışmayın.Sadece telaffuzlarını öğrenin kelimelerin.Bu lit2go çalışmalarını bu şekilde yaparken aynı anda gramer öğrenin.
    Grameri bitirdikten sonra en son lit2go'ya en baştan başlayacaksınız.Bu sefer bilmediğiniz kelime ve deyimleri öğreneceksiniz.Bunu ne kadar ciddiye alıp bu kelimeleri öğrenirseniz zaten birçok şeyi anlayacaksınız.Sadece gazete okuma konusunda kesin bir şey söyleyemiyorum.Çünkü gazetelerde çok fazla kelime ve farklı alanlarla ilgili kelimeler oluyor.O nedenle sadece gazete okurken zorlanırsınız.Çalışma sırası bu şekilde.

    Ben bu seviyeye erişmeden detaylı bir kitap almıştım.Fono'nun kitabından öğrendim dil bilgisini.Sonrasında size önerdiğim kitaba çalıştım.Ama ondan sonra çok okuma çalışması yaptım.Halen de yapıyorum.Amazon'dan ucuz olan ekitapları satın alıp çıktı olarak alıoyorum.Bilmediğim ne kadar kelime varsa öğrenmeden bırakmıyorum.Bazen birkaç kez okuyorum.Para harcayınca insan mecburen çalışıyor.




  • Hocam son bir sorum kaldı
    Fonetikle ilgili konunuzu okumuştum . Her şeyden önce fonetik çalışmak uygun mudur ? Konuşma,grammar ve okuma çalışmalarından önce fonetik çalışmamı önerir misiniz ? Bu sayede doğru telaffuzu öğreneceğimi düşünüyorum



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi OMéR -- 4 Şubat 2016; 19:38:53 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Hocam ben lise öğrencisiyim önümüzdede malum sınav var 2 yıl gibi bir sürem var sizce ne yapmalıyım? Bu yaz full ingilizce çalışmaya karar verdim ama ingilizce 3 ay gibi bir sürede öğrenilemez. Molada versem, siz zaten demişsiniz en büyük kötülük yabancı dil öğrenmeye ara vermek. 2 yıl sürem var bu süreçte nasıl bir yol izlemeliyim?

    Teşekkürler

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: OMéR

    Hocam son bir sorum kaldı
    Fonetikle ilgili konunuzu okumuştum . Her şeyden önce fonetik çalışmak uygun mudur ? Konuşma,grammar ve okuma çalışmalarından önce fonetik çalışmamı önerir misiniz ? Bu sayede doğru telaffuzu öğreneceğimi düşünüyorum

    Aslında öneririm ama birçok kişiye bu dersler ağır geliyor.Biraz teferruatlı bir şey.Birçok kural var.Bunları öğrenip uygulamak gerekiyor.Bu da biraz vakit alıyor.Ayrıca verdiğim lit2go sitesinde yaptığınız telaffuz alıştırması fonetikle aynı şey.
    Ben fonetik konusunu özellikle Rusça,Çince,Korece gibi diller için öneriyorum.Ama İngilizce gibi batı dilleri için olmasa da olur.Eklediğim tüm dillerdeki sitelerde buna yönelik alıştırmalar mevcut oluyor dolaylı olarak.O nedenle gerek yok.




  • hocam ben amerikan ingilizcesi ögreniyorum ama british çok güzel sesli kaynaklar buldum herhangi bir fark yaratır mı
  • quote:

    Orijinalden alıntı: SevgilisiOlanMan

    Hocam ben lise öğrencisiyim önümüzdede malum sınav var 2 yıl gibi bir sürem var sizce ne yapmalıyım? Bu yaz full ingilizce çalışmaya karar verdim ama ingilizce 3 ay gibi bir sürede öğrenilemez. Molada versem, siz zaten demişsiniz en büyük kötülük yabancı dil öğrenmeye ara vermek. 2 yıl sürem var bu süreçte nasıl bir yol izlemeliyim?

    Teşekkürler

    Sizin de yazdığınız gibi İngilizce 3 ayda öğrenilmez.Öğrendim diyen yalan söyler.Öğrendim diyorsa neyi ne kadar öğrenir o da ayrı bir konu.Bu dili öğrendim demek için 1 sene çalışmanız gerekiyor.Sıkı çalışırsanız 9-10 ay sürer.Sıkı çalışmaktan kastım 9-10 ay boyunca bir gün bile ara vermeden günlük 4-5 saat çalışmaktır.
    Sana önerim ana sayfadaki önerilere uyarak çalışman olacak.Bunun dışında yapacağın bir çok farklı yöntem vs. var ama hakkıyla öğrenmek istiyorsan o önerilere uy.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    quote:

    Orijinalden alıntı: SevgilisiOlanMan

    Hocam ben lise öğrencisiyim önümüzdede malum sınav var 2 yıl gibi bir sürem var sizce ne yapmalıyım? Bu yaz full ingilizce çalışmaya karar verdim ama ingilizce 3 ay gibi bir sürede öğrenilemez. Molada versem, siz zaten demişsiniz en büyük kötülük yabancı dil öğrenmeye ara vermek. 2 yıl sürem var bu süreçte nasıl bir yol izlemeliyim?

    Teşekkürler

    Sizin de yazdığınız gibi İngilizce 3 ayda öğrenilmez.Öğrendim diyen yalan söyler.Öğrendim diyorsa neyi ne kadar öğrenir o da ayrı bir konu.Bu dili öğrendim demek için 1 sene çalışmanız gerekiyor.Sıkı çalışırsanız 9-10 ay sürer.Sıkı çalışmaktan kastım 9-10 ay boyunca bir gün bile ara vermeden günlük 4-5 saat çalışmaktır.
    Sana önerim ana sayfadaki önerilere uyarak çalışman olacak.Bunun dışında yapacağın bir çok farklı yöntem vs. var ama hakkıyla öğrenmek istiyorsan o önerilere uy.

    Sağolun. Peki hocam siz şuan kaç yaşındasınız ve yabancı dil öğrenmeye kaç yaşında başladınız?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Ninoİnfeliz

    hocam ben amerikan ingilizcesi ögreniyorum ama british çok güzel sesli kaynaklar buldum herhangi bir fark yaratır mı

    Öyle bir soru sordun ki ne yazsam bilemiyorum. Çünkü bu konu öylesine hassas bir konu ki bilen bilmeyen bu aksan konusunda karmaşa yaratıyor.
    Bakın American English ile British English arasında gramer anlamında bile(az da olsa)farklar var.
    En büyük fark bazı kelimelerin telaffuz ve bazen de anlamlarında farklılıklar oluyor.
    Ama şunu rahatlıkla söyleyebilirim ki Türkçe bilen biri American English'i daha kolay öğrenir ve telaffuz eder.Bizim seslere daha yakın.British English biraz daha farklı.Bize daha uzak.Bu iki aksan farklı bir dil gibi algılamayın.Birbirlerini rahatlıkla anlıyorlar.
    Sorunuza bir arkadaşımın yaşadığı olayı yazarak cevap vereyim.Daha önce de biraz yazmıştım.Aslında bu aksan konusunu arkadaşımın yaşadığı problemi görene kadar pek önemsemezdim.Adam dizi hastası.Sürekli altyazılı dizi izliyordu.İngilizce grameri çok iyi.Fakat öğrenme sürecinde o kadar çok karmaşık materyaller kullanıyor ki adamın konuşması çok tuhaftı.Ben önce anlamakta zorlandım.Sonradan anladım bu karıştırmış bir çok şeyi.Sürekli farklı aksanda dizi izleye izleye konuşması da farklılaşmış.Ne Britisih ne American aksanı kullanıyor.Ama konuşması sular seller gibi.Okuma çalışmaları da az yapınca böyle bir durum yaşadı.bu sorunu çözmek için bir öneri sundum.4 ay sonunda düzeltebildi.90 tl'lik bir sözlük aldı.Aylarca çalışıp kurtuldu.
    Eğer seviyeniz upper-intermediate değilse tek bir aksanda öğrenmek daha iyi olur.Sonrasında zaten her iki aksana maruz kalıp mecburen az çok farklarını öğreniyorsunuz.
    Bu arada şunu da belirtmemde fayda var.Abd'li yazarlar bile roman ve eserlerinde öyle aksan farklı bulamazsınız.Mesela Ernest Hemingway okuyan biri American aksanı öğrenir diye bir şey yok.Yazıda bu farklar çok daha az.Konuşmada farklılıklar var.
    Ben sitede ana konuda mesela İngilizce konuşma becerisini geliştirmek için önce bbc,oxford sonra voa ingilizce dersler önerdim.Voa american aksanı fakat bunu duysanız da yani gece gündüz tüm aksanları dinleyip zihninize yerleştirip zihniniz çorba olsa da bir roman vs alıp okudukça bu aksan karmaşasını düzeltirsiniz.Zaten okudukça Collocation hatası da azalacaktır.
    Geçmiş konularda da yazdım.Aksan olayını umursamayın.(Bunu özellikle İngilizce için söylüyorum.)Diğer dillerde durum farklı.Mesela siz Çince öğreneceğim hangi aksanı öğreneyim deseniz hemen Mandarin öğrenin derim.Ama İngilizce için bunu umursamayın.Eninde sonunda bir çok aksana maruz kalırsınız.Bunları okudukça ve dinledikçe farkına varırsınız.Siz grameri iyi öğrenin.Okuma çalışmalarını yapın.Aksan falan hikaye...




  • quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    quote:

    Orijinalden alıntı: SevgilisiOlanMan

    Hocam günde 3 saat 3 ayda ingilizce öğrenebilirmiyim? Rahatça konuşup anlayabilirmiyim?

    Eğer İngilizce ÖОRENDİM denek istiyorsanız ki bu iş kısaca Upper-İntermediate veya Advanced seviyesine karşılık gelir.Bu yazdığım cümleye karşı çıkanlar olabilir.Mesela intermediate seviyesinde dil bilenler buna karşı çıkabilirler.Ama arkadaşlar bu iş bu şekilde yürüyor.Mesela iş ilanlarına bakın hiçbir iş yeri bir dili orta seviyede bilen eleman aramaz.Hepsi advanced veya upper-intermediate seviyesinde bilen elemenları işe alır.Zaten bu seviyede olmayan diğer çoğunluk öğrendiği o dili ancak turistrik seviyeler ve basit konuşmalar yaparken işine yarar.Ne sınavlarda işe yarar ne de bir eseri okurken işe yarar.

    O zaman şimdi sizin sorunuza geliyoruz.Dil bilmenin ölçütünü en azından upper-intermediate olarak belirlersek bu seviyede en baştan başlarsanız en az 6-7 ayda çok sıkı çalışarak ulaşabilirsiniz.Advanced seviyesine gelmek için 1 sene çalışmak gerek.Belki yazdığım bu rakamlar size abartılı görünebilir.Ama bu işe başlayınca durum değişiyor.3 ay sıkı çalışarak intermediate seviyesine bile gelemezsiniz.

    Hocam merhaba ; 3 gün sonra tam üç ay dolacak çalışmaya başlayalı ve ara ara sizden bir çok konuda yardım aldım verdiğiniz çalışma sisteminize göre ilerlemeye çalıştım ama günlük 3 saat gramer 3 saat dinleme okuma çalışmasını hemen hemen hergün yaptım gelişimimin farkında olmama rağmen acaba ilerleyemiyormuyum diye düşünmeye başladım seviyemi intermediateye getiremediğimden dolayı .. Evt demekki boşuna elham yapmışım 3 ayda o seviye gelinemiyormuş anlaşılan .




  • quote:

    Orijinalden alıntı: kemal8484

    quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    quote:

    Orijinalden alıntı: SevgilisiOlanMan

    Hocam günde 3 saat 3 ayda ingilizce öğrenebilirmiyim? Rahatça konuşup anlayabilirmiyim?

    Eğer İngilizce ÖОRENDİM denek istiyorsanız ki bu iş kısaca Upper-İntermediate veya Advanced seviyesine karşılık gelir.Bu yazdığım cümleye karşı çıkanlar olabilir.Mesela intermediate seviyesinde dil bilenler buna karşı çıkabilirler.Ama arkadaşlar bu iş bu şekilde yürüyor.Mesela iş ilanlarına bakın hiçbir iş yeri bir dili orta seviyede bilen eleman aramaz.Hepsi advanced veya upper-intermediate seviyesinde bilen elemenları işe alır.Zaten bu seviyede olmayan diğer çoğunluk öğrendiği o dili ancak turistrik seviyeler ve basit konuşmalar yaparken işine yarar.Ne sınavlarda işe yarar ne de bir eseri okurken işe yarar.

    O zaman şimdi sizin sorunuza geliyoruz.Dil bilmenin ölçütünü en azından upper-intermediate olarak belirlersek bu seviyede en baştan başlarsanız en az 6-7 ayda çok sıkı çalışarak ulaşabilirsiniz.Advanced seviyesine gelmek için 1 sene çalışmak gerek.Belki yazdığım bu rakamlar size abartılı görünebilir.Ama bu işe başlayınca durum değişiyor.3 ay sıkı çalışarak intermediate seviyesine bile gelemezsiniz.

    Hocam merhaba ; 3 gün sonra tam üç ay dolacak çalışmaya başlayalı ve ara ara sizden bir çok konuda yardım aldım verdiğiniz çalışma sisteminize göre ilerlemeye çalıştım ama günlük 3 saat gramer 3 saat dinleme okuma çalışmasını hemen hemen hergün yaptım gelişimimin farkında olmama rağmen acaba ilerleyemiyormuyum diye düşünmeye başladım seviyemi intermediateye getiremediğimden dolayı .. Evt demekki boşuna elham yapmışım 3 ayda o seviye gelinemiyormuş anlaşılan .

    3 ayda intermediate olunmaz.Aslında pek bilinmeyen bir şey söyleyeyim.Bir insanın bir dilde GERÇEKTEN intermediate seviyesine gelebilmesi advanced seviyesine gelmesinden daha zordur.İntermediate seviyesindeyim diyenler seviye testlerinde HEP bu seviyenin altında bir sonuç alırlar.Çünkü bu seviyede olduklarını zannederler.
    İntermediate seviyesini ben burada küçümsemiyorum.Gerçekten bu seviyeye gelmiş olan kişiler belirli temel zamanları kullanabilir.Turisttik geziler yapabilir,iletişim kurabilir.Ama derdini tam olarak anlatamaz.

    Sizin durumunuz ise biraz farklı.Çünkü lit2go çalışma sisteminde önce telaffuz,dinleme ve konuşma alıştırmaları yapıyorsunuz.Sonuç olarak birkaç ay bu sürüyor.Bu çalışmaları yaparken ilerleyemiyor gibi görünebilirsiniz.Ama grameri kavradıkça,bu çalışmalar bittikten sonra en baştan kelime öğrenmeye başlayınca ÇOK DAHA HIZLI yol aldığınızı göreceksiniz.Artık seviye atlama sürecinde önünüze engeller çıkmayacak çünkü bu engelleri siz önceki telaffuz alıştırmalarında yapmış oldunuz.Biraz daha sabredin.Tüm seviyeleri bitirin.(10.seviyeye kadar gelmenizi öneririm.10'dan sonrakiler gerçekten çok zor.Gereksiz yere kendinizi zorlamayın.)Seviyeler bitince kelime öğrenimi başlayınca artık cümleleri anlamak için çaba sarfedeceksiniz.İngilizce öğrenmeyi bu süreçle tamamlayacaksınız.Başarılar.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    quote:

    Orijinalden alıntı: kemal8484

    quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    quote:

    Orijinalden alıntı: SevgilisiOlanMan

    Hocam günde 3 saat 3 ayda ingilizce öğrenebilirmiyim? Rahatça konuşup anlayabilirmiyim?

    Eğer İngilizce ÖОRENDİM denek istiyorsanız ki bu iş kısaca Upper-İntermediate veya Advanced seviyesine karşılık gelir.Bu yazdığım cümleye karşı çıkanlar olabilir.Mesela intermediate seviyesinde dil bilenler buna karşı çıkabilirler.Ama arkadaşlar bu iş bu şekilde yürüyor.Mesela iş ilanlarına bakın hiçbir iş yeri bir dili orta seviyede bilen eleman aramaz.Hepsi advanced veya upper-intermediate seviyesinde bilen elemenları işe alır.Zaten bu seviyede olmayan diğer çoğunluk öğrendiği o dili ancak turistrik seviyeler ve basit konuşmalar yaparken işine yarar.Ne sınavlarda işe yarar ne de bir eseri okurken işe yarar.

    O zaman şimdi sizin sorunuza geliyoruz.Dil bilmenin ölçütünü en azından upper-intermediate olarak belirlersek bu seviyede en baştan başlarsanız en az 6-7 ayda çok sıkı çalışarak ulaşabilirsiniz.Advanced seviyesine gelmek için 1 sene çalışmak gerek.Belki yazdığım bu rakamlar size abartılı görünebilir.Ama bu işe başlayınca durum değişiyor.3 ay sıkı çalışarak intermediate seviyesine bile gelemezsiniz.

    Hocam merhaba ; 3 gün sonra tam üç ay dolacak çalışmaya başlayalı ve ara ara sizden bir çok konuda yardım aldım verdiğiniz çalışma sisteminize göre ilerlemeye çalıştım ama günlük 3 saat gramer 3 saat dinleme okuma çalışmasını hemen hemen hergün yaptım gelişimimin farkında olmama rağmen acaba ilerleyemiyormuyum diye düşünmeye başladım seviyemi intermediateye getiremediğimden dolayı .. Evt demekki boşuna elham yapmışım 3 ayda o seviye gelinemiyormuş anlaşılan .

    3 ayda intermediate olunmaz.Aslında pek bilinmeyen bir şey söyleyeyim.Bir insanın bir dilde GERÇEKTEN intermediate seviyesine gelebilmesi advanced seviyesine gelmesinden daha zordur.İntermediate seviyesindeyim diyenler seviye testlerinde HEP bu seviyenin altında bir sonuç alırlar.Çünkü bu seviyede olduklarını zannederler.
    İntermediate seviyesini ben burada küçümsemiyorum.Gerçekten bu seviyeye gelmiş olan kişiler belirli temel zamanları kullanabilir.Turisttik geziler yapabilir,iletişim kurabilir.Ama derdini tam olarak anlatamaz.

    Sizin durumunuz ise biraz farklı.Çünkü lit2go çalışma sisteminde önce telaffuz,dinleme ve konuşma alıştırmaları yapıyorsunuz.Sonuç olarak birkaç ay bu sürüyor.Bu çalışmaları yaparken ilerleyemiyor gibi görünebilirsiniz.Ama grameri kavradıkça,bu çalışmalar bittikten sonra en baştan kelime öğrenmeye başlayınca ÇOK DAHA HIZLI yol aldığınızı göreceksiniz.Artık seviye atlama sürecinde önünüze engeller çıkmayacak çünkü bu engelleri siz önceki telaffuz alıştırmalarında yapmış oldunuz.Biraz daha sabredin.Tüm seviyeleri bitirin.(10.seviyeye kadar gelmenizi öneririm.10'dan sonrakiler gerçekten çok zor.Gereksiz yere kendinizi zorlamayın.)Seviyeler bitince kelime öğrenimi başlayınca artık cümleleri anlamak için çaba sarfedeceksiniz.İngilizce öğrenmeyi bu süreçle tamamlayacaksınız.Başarılar.

    Kesinlikle haklısınız hocam lit2go sitesinin üzerinden çalışmaların faydasını son zamanlarda kelime veya cümle yapılarını incelememe rağmen sitede sürekli gördüğüm aynı kalıplardan mı yoksa kelimelerden mi kaynaklı bilmiyorum fakat bazı cümle kalıpları kendiliğinden zihnimde kalmaya başladı . İlk başladığımda onlarca kez anlamına baktığım tek bi kelimeyi bile aklımda tutamazken sizin tavsiyenizle kelime öğrenme sürecini erteleyip sadece dinleme gözle takip ve telaffuz çalışmalarından dolayı kısa kalıp cümleler direk aklımda kalıyor ve ne ezber nede aklımda kalması için bi çaba harcamıyor olmama rağmen . Sanırım lit2go sitesinde aynı gramer kalıplarını bir çok kez farklı metinlerde gördüğüm için yavaş yavaş oturmaya başlıyor kalıplar diye düşünüyorum




  • Ben son 1 haftadır uyguladıgım yontemı yazmak ıstedım

    Sımdı cok ağır olmadıgı surece sevdıgımız ılgımızı ceken bır konu hakkında orjınal metını bır röportajı ya da o kısının yazdıgı bır yorumu alıyor yazıyorum okuyorum..sonra onun tr tercume edılmıs haberını buluyorum " tabı saglam bır sıte olacak ve yıne tabı eger orjınal metının cevrılmıs halı yoksa bu ıse hıc gırmeyecegız "

    Mesela Socrates dergısı.
    Bu dergı de yayınlanan haberlerın cogu ılgımı cekıyor .ve orjınal haberı de paylaşıyorlar .

    Ben ınce orjınal haberı okuyor yazıyorum sonra tercumesınden yararlanıyorum..

    Benım ıcın gayet faydalı oluyor tabı asla ezberlemıyorum ama kelımelerın hangı anlamlarda kullanıldıgını acıkca gormus oluyorum.cumle kalıpları kelıme kalıpları hepsını goruyorum mesela ;

    "As the " as one " ne olarak kullanıldıklarını bılmıyordum boyle ogrendım..
    Bağlaç kullanımlarında ben cok sıkıntı yasıyorum mesela in the of the of gibi kalıplarda cumleye ne anlam kattıgını bılmem zor oluyor..Yıne mesela " to get " ?

    Neyse uzatmadan bunu paylaşmak ıstedım

    Ilgımı ceken sey oldugu ıcın de hıc yorulmuyor sıkılmıyorum



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi eyoruk -- 6 Şubat 2016; 21:44:03 >
    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >




  • Rat.planet hocam sizden ricam , şu "Modals"" kısmını çok ayrıntılı bir şekilde anlatan bir kitap, pdf, website var mı? İngilizce'de olur. Çünkü artık yavaş yavaş tüm konuların oturduğunu hissediyorum. Zaman uyumuna bağlı olarak modals'ların değişimini de görebiliyorum. Mesela "would" dan o kadar çekiyorum ki anlatamam. Fono'dan çalıştım.(modals'ı çok kötü anlatmış. Bence çok karışık.) ikinci olarak, Esl gramere yaza yaza çalışıyorum. Çok güzel bir gramer kitabı, birde yazarak çalışınca çok çok iyi oturdu konular. Ama mesela bugün dediğiniz gibi ilk normal dinleme,ikincisinde bilmediğim kelimelerin telaffuzu,üçüncü de ben okudum. Dördüncü defada artık aynı metne, kelimelere aşina olup telaffuzlarda oturduğu için bu sefer grameri sindirmek babında gramer konularında ki uyuma da bakmaya çalışıyorum. "jim wanted to do it, but she wouldn't let him; Sid wanted to do it, and she wouldn't let Sid" cümlesini görünce burada ki "would" kullanımı izin vermeme ile alakalı imiş. Cümleden zaten anlaşılıyor ama izin vermemek gibi bi durumda kullanmak istesem aklıma gelmezdi.(yani sindirmemişim.) Bu kullanım fono,esl gramer,ekrem uzbayda da yoktu. Ama ingilizce arama yaptığımda would kullanımıyla ilgili bunun böyle olduğunu öğrendim. O yüzden böyle ayrıntıları öğrenmek için bir tavsiye istedim. Yine çok uzun geçmiş zaman cümleleri oluyor. Oralarda da bazen would,could kısmını zor anlıyorum sonra diyorum ki hala bilmediğim bişi mi var? Şüpheleniyorum. Bakıyorum şart cümlesi yok, ima ile şart yok,aktarma cümlesi yok,geçmişteki alışkanlık yok,rica yok,will'in zaman uyumundan geçmişi yok.((bu dediklerimi çok çok kısa sürüyor zaten lit2go dinleye dinleye alıştığım için bu kullanımlara direk hangisi olduğunu farkediyorum.)) Ne bu diyorum kalıyorum moralim bozuluyor. Bu arada artık radio dinlemelerini aklım çeviriye gitmeden anlamaya başladım yavaş yavaş. Şimdiden teşekkürler...



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi MyPrayer14 -- 8 Şubat 2016; 1:56:27 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    quote:

    Orijinalden alıntı: OMéR

    Hocam son bir sorum kaldı
    Fonetikle ilgili konunuzu okumuştum . Her şeyden önce fonetik çalışmak uygun mudur ? Konuşma,grammar ve okuma çalışmalarından önce fonetik çalışmamı önerir misiniz ? Bu sayede doğru telaffuzu öğreneceğimi düşünüyorum

    Aslında öneririm ama birçok kişiye bu dersler ağır geliyor.Biraz teferruatlı bir şey.Birçok kural var.Bunları öğrenip uygulamak gerekiyor.Bu da biraz vakit alıyor.Ayrıca verdiğim lit2go sitesinde yaptığınız telaffuz alıştırması fonetikle aynı şey.
    Ben fonetik konusunu özellikle Rusça,Çince,Korece gibi diller için öneriyorum.Ama İngilizce gibi batı dilleri için olmasa da olur.Eklediğim tüm dillerdeki sitelerde buna yönelik alıştırmalar mevcut oluyor dolaylı olarak.O nedenle gerek yok.

    Hocam ilk sayfadaki konuşma derslerinden ilk linke, yani BBC'nin 20 bölüm içeren ses dosyalarına başladım. Günde kaç bölüm bitirmem gerekir veya her gün sadece 1 bölümü mü dinleyeyim? Bu dosyalarda da günlük en az 2 saat dinleme yapmam mı gerekir ? Dosyaları 1 kez dinliyorum ve her cümleyi aynı duyduğum gibi söylemeye çalışıyorum, bilmediğim kelimelerin telaffuzlarına dikkat ediyorum. Söylenen her şeyi 3-4 kere tekrarlıyorum ve böylece sadece bir kez dinleyip geçiyorum sizce doğru olur mu?

    Edit : Hocam konuşma derslerindeki tüm linkleri bitirmeden lit2go ve grammar ikilisine geçmemem gerektiğini söylediğiniz için bu kadar ayrıntılı sormuştum :) Şimdilerde günde 1 bölüm -13 ses dosyası içeriyor- bitirirsem şükrediyorum Çok fazla telaffuz edip irdelediğim için mi sadece 1 bölüm bitiyor yoksa biraz tembellik mi yaptım bilmiyorum



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi OMéR -- 15 Şubat 2016; 23:06:15 >




  • 
Sayfa: önceki 3132333435
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.