Şimdi Ara

Sizce Türkçe dışarıdan nasıl algılanıyor?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
4
Cevap
0
Favori
377
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Hiç merak ettiniz mi bunu? Ben hep merak ediyorum. Mesela biz bir İspanyolu, İtalyanı, Fransızı vb. kendi dilini konuşurken gördüğümüzde eğer o dili bilmiyorsak tek kelime anlamayıp nasıl öyle konuştuklarını merak ediyoruz. Biz de Türkçe konuşurken yabancılara öyle geliyor. Ben bunun hakkında kısa bir araştırma yapmıştım ve insanların Türkçe'yi genelde şarkılarda sevdiğini gördüm. Ancak dinlerken çok yorucu bulanlar da var. Birini Türkçe konuşurken duyduklarında genelde Slav dilleri (Rusça, Sırpça, vb.), Fransızca ve Arapça'nın bir karışımı olarak gören insanlar da çok. Bence de düşününce mantıklı aslında. Bu dediklerim bizim konuştuğumuz Türkiye Türkçesinin İstanbul ağzı için.

    Siz ne düşünüyorsunuz?



  • Ben o dili bilmiyorum. Ankara ağzı konuşuyorum ben. Ama istanbul ağzı öyle pek tuhaf gelmiyor yani ne bileyim türkçe gibi işte.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: No SS No Güven

    Ben o dili bilmiyorum. Ankara ağzı konuşuyorum ben. Ama istanbul ağzı öyle pek tuhaf gelmiyor yani ne bileyim türkçe gibi işte.

    Türkçe'nin ağızları aksan bakımından birbirinden çok değişik olabildiğinden en yaygın kabul göreni, İstanbul ağzını standart olarak aldım
  • bende Türkçe bilmeyenin bizi nasıl taklit ettiğini yada nasıl Türkçe konuşuyormuş gibi yaptını merak ediyorum.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
    
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.