Şimdi Ara

Fallout 1 ve 2'nin Türkçe Yama Çalışması [İPTAL] (6. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
348
Cevap
16
Favori
34.992
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki

Fallout 1 ve 2'nin Türkçe Yama Çalışması [İPTAL]


(En Son Oy Tarihi: 14.3.2025)
Giriş
Mesaj
  • yahu sizler ne harika insanlarsınız ve iyi ki varsınız
  • blackmourning B kullanıcısına yanıt
    Bundan 3,5 sene önce bu konuyu açtım. Fallout'un Türkçe'ye çevrilmesi için. O zamanlar ilgi görmemişti ya da konu fallout severler kitlesine ulaşmadığı için sönük kaldı. Aradan geçen 3,5 sene sonra konu canlandı ve bir ekip kuruldu. Yavaş yavaş çevrilmeye başlandı. Umarım sonu güzel olur.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: enkarizmanickbende

    bana hala diyalog yollanmadı çevirmem için

    bu oyunu çevirmek isteyecek gönüllü sayısı bayağı olacaktır.

    sesini duyurmaya çalışan arkadaşım gibi.
  • çevirilecek metin varsa seve seve çeviririm açıkcası ^^
  • up up

    bir oyunun serisi tamamen türkçe olsun hemde bethesda artık türkçenin değerini anlar belki.

    önce fnw sonra skyrim şimdi 1-2

    kolay gelsin.
  • Bu çeviri işine ucundan köşesinden bulaşmak istiyorum. Nasıl olacak? Bir bilen varsa.... googledocs falan demiş arkadaşın biri ama. Ortada birşey yok. Yardımcı olabilir mi birileri?
  • Sizin yine iyi beyler bende ingilizce olsa sorun yokta bir siteden indirdim Rusça çıktı ingilizce pack'i atsanız bi bitirince bi el atarım belki :D
  • Fallout 3 ü ingilizce oynadım bitirdim (ana hikayeyi zar zor) New Vegası yüzde yüz türkçe gitmediğim yer yapmadığım yan görev kalmadı. Hatta oyundaki seçenkli görevleri bile tüm seçenekleri deneyerek oynadım Fallout 4 haberini duyunca çok sevindim. Yani hikayeyi en başından beri çözmek için sizi bekliyorum
  • hocam noldu ceviri işi yattımı devammı ediyor arada bilgi verseniz süper olur bu arada ceviri icin bende destek olabilirim
  • quote:

    Orijinalden alıntı: igneli



    Bundan 3,5 sene önce bu konuyu açtım. Fallout'un Türkçe'ye çevrilmesi için. O zamanlar ilgi görmemişti ya da konu fallout severler kitlesine ulaşmadığı için sönük kaldı. Aradan geçen 3,5 sene sonra konu canlandı ve bir ekip kuruldu. Yavaş yavaş çevrilmeye başlandı. Umarım sonu güzel olur.



    Ses ?
    quote:

    Orijinalden alıntı: HeaDiceR

    hocam noldu ceviri işi yattımı devammı ediyor arada bilgi verseniz süper olur bu arada ceviri icin bende destek olabilirim


    ses ?
  • HeaDiceR H kullanıcısına yanıt
    Hayır çalışma devam ediyor fakat öyle hararetli bir çalışma yok.

    Kimimiz öğrenci sınavlarla boğuşuyor, kimimiz çalışıyor iş yoğunluğu ile boğuşuyoruz. Bu yüzden artan zamanlarımızda çeviri işi ile ilgileniyoruz.
  • Merhaba arkadaslar, ignelinin dedigi gibi maalesef tum zamanimizi ceviriye ayiramiyoruz. Yardimci olmak isteyen arkadaslar varsa bize ulasabilirler.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Alkolog

    Merhaba arkadaslar, ignelinin dedigi gibi maalesef tum zamanimizi ceviriye ayiramiyoruz. Yardimci olmak isteyen arkadaslar varsa bize ulasabilirler.

    Bu projenin bir lideri olmalı; kim bu adam.

    Lidersiz yürümez bu iş.
  • Helal size bee... Helal bee... Birde Fallout 3 + DLCLERİ + Fallout New Vegas'ın çevirilmeyen DLClerini çevirilirse tüm seri tamamlanmış olacak. :D
  • Sonuna kadar arkanızdayım her ne kadar çeviriye bir yardımım olamasada malesef (ingilizcem o kadar yeterli değil) en azından şunu rahatlıkla söyleyebilirimki belki bu forumda 20-30 kişi teşekkür edicek ama teşekkür etmeyenler üye olmayanlar yada başkasında bulup alanlar oyunun her dakikası size içlerinden minettar olucaklar bu kadar kişininde keyif almasını sağlıcaksınız umarım yaza kadar gelir ama geç olsun güç olmasın işinizden gücünüzdende olmayın sonuçta oyun biz bekleriz hadi kolay gele :D (ne yazdım be :P)
  • Yıllardır bekliyorum. 1 ve 2'yi kimbilir kaç defa bitirdim ama hiçbişey anlamadan bitirdim. Şimdi New Vegas'ı türkçe oynamaya başladım. Aldığım zevk tarifsiz.
    Gönüllü çevirmen bulmak için başka forumlarada mesaj bırakmak gerek aslında. Ve çeviri için hazır ekipte var New Vegas'ı çevirenler gibi. İrtibatı denediniz mi hiç. Bir süre sonra çeviri hevesi kaçabilir. En azından ekip kalabalıklaşırsa süre azalır heves kaçmadan çeviri biter.
    Sonucu sabırsızlıkla bekliyoruz. İyi çalışmalar.
  • En çok beklediğim yamalardan biride bu. Bir gelişme var mı?
  • arkadaşlar son durum nedir proje iptal mi ?
  • Proje durumu nedir?
  • Son durum?
  • 
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.