Şimdi Ara

'Fallout 4 Season Pass' Yerelleştirme Çalışması (3. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
290
Cevap
34
Favori
48.781
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
51 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BR9

    quote:

    Orijinalden alıntı: Fresh Blood


    quote:

    Orijinalden alıntı: BR9


    quote:

    Orijinalden alıntı: Zebercet

    Saniyorum New Vegasi tek basina ceviren arkadas bu. Er ya da gec cikacaktir o guzden guvenim tam.

    Hocam merhabalar,

    Fallout 3 oynamadan direk Fallout New Vegas oynasak olur mu? Sonuç olarak Fallout 3'e ait bir Türkçe yama yok o şekilde oynamak istemiyorum ne kaybederim acaba?

    Hiçbir şey kaybetmezsin

    Hiçbir şey kaybetmem ama Fallout: New Vegas grafikleri nedense hiç oyunu oynama isteği getirmiyor bende henüz oynamadım tabi birde sanki yapay zekası çok kötüymüş gibi geliyor bana. Kafam çok karıştı gerçekten

    Grafik için:https://www.youtube.com/watch?v=xeeSrppDjrs
    Yapay zeka ise gayet iyi.




  • ya bende dlcler yok tüm pakette almadım henüz bu yamanın sadece oyun için olanını yinede kullanabilirmiyim acaba ?
  • Geralt Of Ulus G kullanıcısına yanıt
    Eğer tahmin ettiğim gibi yama Strings dosyaları düzenlenerek oluşturuluyorsa:
    Evet



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi BilginUgurcan -- 1 Kasım 2016; 23:53:2 >
  • Öncelikle kolay gelsin ağa, zor bir işin altına elini atmışsın. Bu noktaya kadar gelmişsin eline koluna sağlık. inşallah bitirip bizi mutlu edersin. Allah emeğinizi boşa çıkarmasın.
  • Collodin reyiz heykelini yapsak taşaklarına çimento yetmez adamsın kendisi tek başına fallout 3 new vegasıda çevirmiştir
  • Enesss07 E kullanıcısına yanıt
    Fallout 3 çevrilmedi. Forumdan biri çeviriyor hala.

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • BR9 kullanıcısına yanıt
    Obsidian Fallout'u yaratan firmadır. Bazı çalışanları daha önce Black Isle Studios'da çalışıyordu. Sırf grafik hastalığınız yüzünden şu efsane seriye çöp muamelesi göstermeyin. Asıl çöp 4. Oyun aslında.

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • Hergün Yamada İlerleme Varmı Diye Bakıyorum
  • aynen bende ...
  • Sonunda oyunu bizde oynayabileceğiz, şimdiden teşekkürler, elinize sağlık.
  • new vegası 300 saatten fazla oynadık ama benim bir istegim daha var fallout 1ve 2 de keşke türkçemize kazandırılsaydı :)
    bu arada bu çeviriyi görmek ve uzun bir aradan sonra collodinin konu açmasıda beni sevindirdi ve duygulandırdı teşekkürlerimi sunuyorum
  • Çıktığı günden beri bekliyorum. Elinize sağlık.
  • Hocam konunu sahibi de ana oyunu çeviriyor galiba. Sizden ayrı mı çalışıyor ?
  • Vrataski V kullanıcısına yanıt
    Evet, ayrı çalışıyor.
  • Dostum new vegası sen çevirdin galiba. 300 saatimi alan bir hikayeyi senin anlatımınla yaşamışım. Sadece teşekkür etmek istedim. Gelir beklemeden bu işi yapmak (hele ki tek kişi) yürek ister. Eline sağlık.
  • Uzak Liman (Far Harbor) çevrildi
  • collodin kullanıcısına yanıt
    Eline sağlık dostum.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • bu tarz hikaye odaklı oyunlara türkçe yama çalışması şart ve bunun için teşekkür etmemiz lazım çeviri ile uğraşan arkadaşlara
  • collodin kullanıcısına yanıt
  • quote:

    Orijinalden alıntı: collodin

    Uzak Liman (Far Harbor) çevrildi

    ana oyunda durum nedir ?
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.