Bu eserin orijinalinden çevirisi yok sanırım. Kabalcı yayınları nedense bunu es geçmiş.
Sabahattin Eyüboğlu/ M. Ali Cimcoz çevirisini biliyorum. Demek istediğim zaten metin çok eski, İngilizce'ye çevrilirken anlam kaybediyor üstüne birde Türkçe gibi kısıtlı bir dile çevrilince ortada orijinalinden çok farklı bir eser çıkıyor ki Sabahattin Eyüboğlu/ M. Ali Cimcoz, çevirdikleri Devlet'in önsözünde itiraf ederler.
Orijinalinden çevirisi olmaması da Türkiye'nin ne boyutta bir ülke olduğunu gösterir. Felsefenin başlangıcı olan, birçok ideolojinin yapı taşı olan eser ülkemizde hala yok.
Senin çevirini bekliyorum o zaman bu kadar etrafa laf savurduktan sonra.