Şimdi Ara

Para bir araç amaç değil --- İngilizce

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
17
Cevap
0
Favori
2.291
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Arkadaşlar okuduğum okul dolayısıyla çok iyi seviyede ingilizce seviyem var ama essay yazarken burada takıldım.

    Para benim yolumda sadece bir araçtır, amaç değil. Bunu nasıl diyebilirim yani,

    Money is just an -araç- in my way, not my aim ya da purpose da diyebilirim. Burada araç için ne kullanmam gerek sözlüklerde bulamadım, ya da aracın eş anlamlısı nedir onu yazarım sözlüğe?

    Yardım lütfen..



  • way i orada kullanma aracın yerine kullan it' just a way dersin sonuna da for me eklersin istersen tadından yenmez
  • money is not a mission its appliance
  • quote:

    Orijinalden alıntı: fatguncom

    way i orada kullanma aracın yerine kullan it' just a way dersin sonuna da for me eklersin istersen tadından yenmez

    Hmm, iyi bir fikir

    Eğer araç için türkçede ki gibi özel (spesifik) bir sözcüğü bilen bir kişi yoksa ya da öyle bir kelime yoksa İngilizce'de, sizin dediğiniz yolu kullanıcam.

    Teşekkürler




  • quote:

    Orijinalden alıntı: alpello

    money is not a mission its appliance

    Pardon galiba İngilizceniz o kadar iyi değil sözlükten bakmış gibisiniz, çünkü hatırladığım kadarıyla appliance; araç gereç alet cihaz benzeri bir anlamı vardı. Benim burada kullanmak istediğim anlamla alakasız.
  • aklıma o geldi araç denince... vehicledn sonra al senn içn sözlüğe baktm;




    means, medium; tool, implement, appliance, instrument; vehicle, transport [tool uygunmudur?]
  • Money is a tool for me, the objective is


    Googleceviri.net
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    çok amaçlı otomobil ne demek?
    11 yıl önce açıldı
    Daha Fazla Göster
  • money is just an instrument, not a goal to achieve.
  • helal ossn
  • quote:

    Orijinalden alıntı: uliking


    quote:

    Orijinalden alıntı: fatguncom

    way i orada kullanma aracın yerine kullan it' just a way dersin sonuna da for me eklersin istersen tadından yenmez

    Hmm, iyi bir fikir

    Eğer araç için türkçede ki gibi özel (spesifik) bir sözcüğü bilen bir kişi yoksa ya da öyle bir kelime yoksa İngilizce'de, sizin dediğiniz yolu kullanıcam.

    Teşekkürler

    çok da anlamam ingilizceden beğenmene sevindim




  • means 1. araç, vasıta, bir sonuca ulaşmak için kullanılan şey. 2. servet, varlık. 3. gelir, para.


    Ben olsaydım bunu kullanırdım.Sanırım senin istediğin anlam bu.Bu arada Redhouse ve Babylon sözlüklerini tavsiye ederim.
  • Tureng kullanıyorum.

    Teşekkürler.
  • is just a way for me doğrusudur,makbuldür.
  • ben de tofeldan 560 aldım abi. bilirim o essay acılarını. bize alegirli laflar çok öğretmişlerdi. ona dayanarak söylüyorum....

    money is not all for me, it is just a moment.. bunu kullanırdım ben.. senin dediğin anlamı birebir vermiyor ama bu daha can yakacakdır essayde bence :D

    saygılar
  • Money is not the objective, it's just a tool (for me).

    Böyle kullanabilirsin.
  • Show me the money show me the dımdımdıdıdı
  • quote:

    Orijinalden alıntı: uliking

    Arkadaşlar okuduğum okul dolayısıyla çok iyi seviyede ingilizce seviyem var ama essay yazarken burada takıldım.

    Para benim yolumda sadece bir araçtır, amaç değil. Bunu nasıl diyebilirim yani,

    Money is just an -araç- in my way, not my aim ya da purpose da diyebilirim. Burada araç için ne kullanmam gerek sözlüklerde bulamadım, ya da aracın eş anlamlısı nedir onu yazarım sözlüğe?

    Yardım lütfen..


    Öncelikle kendi dilimizi doğru kullanalım. ''çok iyi seviyede İngilizcem var.'' demen gerekiyor.

    Şimdi soruna geleyim, Money is just a means for me, not any of my aims.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi BetterBosh -- 23 Ekim 2009; 11:19:01 >




  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.