Şimdi Ara

Oturgaçlı götürgeç diye bir şey yok.Hiç olmadı!!! (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
74
Cevap
0
Favori
4.729
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1234
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • ihtiyar: bastongaçlı kamburgaç




























  • quote:

    Orjinalden alıntı: KANKYMANKY

    bı ulke daha war dılbığım kadarıyla computer r kendı ısım weren fransa olabılır


    Ah bir de düzgün yazabilsek şu cümlelerimizi...
  • ben hep boleyım sız ıstedığınızı soyleyın bende hep war
  • UFO= ışınlanmalı kaçırgaç
  • quote:

    Orjinalden alıntı: KANKYMANKY

    bı ulke daha war dılbığım kadarıyla computer r kendı ısım weren fransa olabılır


    ordinateur


    aferin sen hep öyle yazmaya devam et.W harfini geçtim yazdığın cümlede de anlam yok.Türkçe kuralları düşünüp bir anlam çıkarıyoruz işte

    Bildiğim kadarıyla computer kelimesini kendi diline uyarlayan bir ülke daha var demek istemeye çalışmışsın galibaNeyse biz anladık...
  • Uzaktan Kumandalı Araba : Uzaktan kullangaçlı arabalı götürgeç.

    bir de götürgeçli açtırgaç diye bişi duymuştum.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi kahve uzmanı -- 17 Ağustos 2007; 11:51:38 >
  • abi zuaktan kumandalı araba gayet Türkçe
  • bunlar gerçek.

    TDK resmen bu kelimeleri açıkladı ve basına verdi. Hatta çok oturgaçlı götürgeçi çıkarıp TV ye verdiği günü hatırlıyorum yani SHOW da filan vermişti , işte otobüs için bulunana kelime diye haberlerde, kumandayı televizyona fırlatasım gelmişti


    Yani hoca biz o kadar salakmıyız diye bir soru sormuş ya. Onun cevabını kendi kendine vermiş sanırm.

    Veya hocan şizofren. Hem kelimeleri bulmuş hem de biz bulmadık diyor. Yani kendi bulduğundan haberi yok.İçinde bir kaç tane kişilik var.
  • Forum: Tartışmaçlı bazen kavga etmeçli kimi zaman gülmeçli kimi zaman düşüngeçli internetgeçli konuşgaç yazgaç


  • quote:

    Orjinalden alıntı: ares_turk

    Bilgisayar'ın tdk ürünü olduğunu biliyor muydunuz?

    demek ki tdk işini düzgün yapıyor da bazılarının işine gelmeyip bu tür karalama kampanyaları yapıyor


    Çok yanlış bir bilgi bu verdiğiniz bilgi.

    "bilgisayar" kelimesi tdk ürünü falan değildir.

    "Bilgisayar" sözcüğünü icat eden kişi Prof Dr. Aydn Köksal'dır.
    Kendisi Hacattepe Bilgisayar Mühendisliğinin kurucularıdandır. Bilgisayar, donanim, yazilim ve bunlar gibi biçok kelimeyi bulan adamdır Prof Dr Aydın Köksal.

    Prof Dr.Aydın Köksal Hacettepe universitesinin o zamanki adı ile elektronik bilgi işlem merkezinin müdürü iken sonsuz enerjisi ile bilgisayar terminolojisini Türkçeleştirmeye çalışmış olarak bilişim sözcüğünün de babası, adı gibi bir aydin. 1974 den itibaren bilgisayar derslerini baslatan ve veren bilim adamıdır.

    Yaşamı:

    1940'ta istanbul'da doğdu. galatasaray lisesini birincilikle bitirdikten sonra, fransa'da insa de lyon'dan elektronik y.müh. diploması aldı (1964). bilişimsel dilbilim dalında bilim doktoru (1975, hü), bilgisayar bilimleri mühendisliği dalında üniversite doçenti (1980, hü), bilgisayar yazılımı ana bilim dalında profesör oldu (1991, gü).

    hacettepe üniversitesi'nin kuruluş çalışmalarına katıldı (1967), hü bilgi işlem merkezi'ni kurdu ve yönetti (1967-1980). türkiye bilişim derneği'ni kurdu (1971) ve yönetti (1971-75; 1981-87); bilişim dergisini yayınladı (1972-87); bu derginin yayın kurulu üyeliğini 1996'ya değin sürdürdü. bilgisayar, bilgi işlem, yazılım, donanım, bilişim vb. türkçe bilişim terimlerini geliştirdi (yaklaşık 2.500 yeni sözcük). üniversitelerarası öğrenci seçme ve yerleştirme projesini bilgi işlem birim başkanı olarak örgütledi ve yönetti (1974-80); ösym bilgi işlem merkezi'nin kuruluşunu gerçekleştirdi (1976). hü bilişim enstitüsü'nün kurulmasını sağlayarak (1973), bilgisayar mühendisliği dalında türkiye'nin ilk doktora programı'nı başlattı (1974). hü bilgisayar mühendisliği bölümü'nü, yine bu alanda türkiye'de açılan ilk bölüm olarak kurdu (1977); bu bölümün başkanlığını yaptı (1980-85).

    kamu iktisadi kuruluşlarını yeniden düzenleme komisyonu bilişim altkomisyonu üyeliği (1971); dpt elektronik bilgi işlem sürekli özel uzmanlık kurulu üyeliği (1975-86) ve başkanlığı (1977-78) yaptı; başbakanlık danışmanlığı'nda (devlet durum merkezi) bulundu (1981-82). türk dil kurumu üyeliğine (1975) ve yönetim kurulu üyeliğine seçildi (1982-83). tübitak bilim adamı yetiştirme grubu yürütme kurulu üyeliğine seçildi (1984-87). dil derneği'nin kurucu üyeliğini ve genel yazmanlığı'nı yaptı (1987-88); bu derneğin yönetim kurulu üyeliğini 1992'ye kadar sürdürdü. Birleşmiş Milletler, UNESCO, SPIN, OECD, IFIP vb. uluslararası örgütlerde, yurt dışında Türkiye'yi 22 kez temsil etti.

    Bir mühendis olarak, özellikle bilişim teknikbiliminin ekonomik ve toplumsal kalkınmada en etkin bir araç olarak kullanılabileceğine inanan Köksal, Türk toplumunun "çağdaş bir bilişim toplumu"na dönüşmesi doğrultusunda sivil toplum örgütleri çerçevesinde yoğun çaba göstermiştir. Üye olduğu dernekler şunlardır: Türkiye Bilişim Derneği (TBD), Türkiye Bilgi İşlem Sanayicileri Derneği (TÜBİSAD), Türkiye Bilişim Vakfı, Atatürkçü Düşünce Derneği, Dil Derneği, Türk-Fransız Mühendisleri Dostluk Derneği, Türk-Japon Dostluk Derneği, Ankara Galatasaraylılar Birliği, Galatasaray Spor Kulübü, Ankara Tenis Kulübü.

    Kazandığı ödüller:

    1979'da Prof. Dr. Tarık Özker ile paylaştığı, Tüm Öğretim Üyeleri Derneği (TÜMÖD) Dr. Necdet Bulut Fen ve Mühendislik Ödülü: Bilgisayar Mühendisliğinin Türkiye'de bir bilim dalı olarak örgütlenmesi, bilişim sözcüklerinin Türkçeye kazandırılması, DPT Bilgi İşlem Özel Uzmanlık Kurulunda bilgisayarların Türkiye'de planlı ve etkin kullanımı doğrultusundaki çalışmaları, TBD kurucusu olarak bilişim mesleğini örgütlemesi dolayısıyla;
    1980'de Türk Dil Kurumu (TDK) Deneme ve İnceleme Ödülü: "Dil İle Ekin" yapıtı dolayısıyla;
    1996'da, ilk kez tanımlandığı yıl, TBD-TÜBİSAD Yaşam Boyu Hizmet Ödülü;
    1996'da Türkiye Döküm Sanayicileri Derneği (TÜDÖKSAD) Onur Üyeliği: "Cumhuriyetimizin geleceği Türk gençliğinin eğitiminde ve bilim çağının Türkiye'de yapılanmasında gösterdiği üstün gayret ve başarılardan dolayı";
    2003'te TBD Onursal Başkanlığı kendisine verilmiştir.

    Şimdi, 1985'ten beri, üniversiteden kendi isteğiyle ayrılarak kurduğu danışmanlık kurumu ve yazılımevi olan Bilişim Ltd'i yönetmekte, Türk ulusal yazılım endüstrisinin gelişmesine katkıda bulunmaya çalışmaktadır.

    180'i aşkın yayını bulunan Dr. Aydın Köksal iyi düzeyde İngilizce, Fransızca, İtalyanca bilir, Almanca ve İspanyolca teknik belgeler üzerinde de çalışma yapabilir.

    Prof. Dr. Gülden Köksal ile evlidir (1967).
    05.04.2007 tarihinde TED Ankara Koleji' de konferans vermiştir.
    kaynaklar:

    http://www.bilisim-ltd.com.tr/akoksal/ozgecmis.php

    http://www.bilisim-ltd.com.tr

    http://tr.wikipedia.org/wiki/Aydın_Köksal




     Oturgaçlı götürgeç diye bir şey yok.Hiç olmadı!!!



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi :::aytuğ::: -- 17 Ağustos 2007; 15:25:39 >




  • quote:

    Orjinalden alıntı: ares_turk

    Bilgisayar'ın tdk ürünü olduğunu biliyor muydunuz?

    demek ki tdk işini düzgün yapıyor da bazılarının işine gelmeyip bu tür karalama kampanyaları yapıyor


    Bilgileriniz taraflı ve kulaktan dolma... Lütfen biraz kitap karıştırın internette sörf yapın ...
    TDK ile bilgisayar sözcüğünün ne alakası var? Dünya alem biliyor bunun bir Türk Bilim Adamı olan Prof Dr. Aydın Köksal'ın buluşu olduğunu.

    Bilmemek değil öğrenmemek ayıp hele de bilgiyi yanlış sunmak daha büyük ayıp.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi birdy -- 17 Ağustos 2007; 15:45:56 >




  • quote:

    Orjinalden alıntı: erenkurt


    quote:

    Orjinalden alıntı: KANKYMANKY

    bı ulke daha war dılbığım kadarıyla computer r kendı ısım weren fransa olabılır


    ordinateur


    aferin sen hep öyle yazmaya devam et.W harfini geçtim yazdığın cümlede de anlam yok.Türkçe kuralları düşünüp bir anlam çıkarıyoruz işte

    Bildiğim kadarıyla computer kelimesini kendi diline uyarlayan bir ülke daha var demek istemeye çalışmışsın galibaNeyse biz anladık...


    İzlandaca da olabilir, çünkü dünyada diğer yabancı dillerden en az sözcük alan dillerden birisi İzlandaca. Çok az yabancı sözcük varmış. Bilgisayar kelimesi bu çok az sayıda olan sözcüklerin içinde mi bilmiyorum da... Bir ihtimal.

    http://www.google.com.tr/
    ve
    http://www.google.com/intl/is/






  • imam bayıldı:içi geçmiş dinsel kişi
    İstiklal marşı.ulusal düttürü
    kola:geğirtgeç
    insan:dik yürüyen sürüngeç
    gülmekten karnıma ağrı girdi ya bir dik yürüyen sürüngeç olarak



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi MESUT52_34 -- 17 Ağustos 2007; 15:51:06 >




  • quote:

    Orjinalden alıntı: MESUT52_34


    İstiklal marşı.ulusal düttürü


    "İstiklal Marşı" zaten özel bir isim. Ona Öz Türkçe karşılık bulacak kadar salak değildir herhalde Türk Dil Kurumu. Espirisi bile çirkin duruyor.
  • quote:

    Orjinalden alıntı: ::AlacaKaranlıkT!M::


    quote:

    Orjinalden alıntı: MESUT52_34


    İstiklal marşı.ulusal düttürü


    "İstiklal Marşı" zaten özel bir isim. Ona Öz Türkçe karşılık bulacak kadar salak değildir herhalde Türk Dil Kurumu. Espirisi bile çirkin duruyor.

    ben yapmadım resimde yayınlanmış




  • quote:

    Orjinalden alıntı: antiochos

    bunlar gerçek.

    TDK resmen bu kelimeleri açıkladı ve basına verdi. Hatta çok oturgaçlı götürgeçi çıkarıp TV ye verdiği günü hatırlıyorum yani SHOW da filan vermişti , işte otobüs için bulunana kelime diye haberlerde, kumandayı televizyona fırlatasım gelmişti


    Yani hoca biz o kadar salakmıyız diye bir soru sormuş ya. Onun cevabını kendi kendine vermiş sanırm.

    Veya hocan şizofren. Hem kelimeleri bulmuş hem de biz bulmadık diyor. Yani kendi bulduğundan haberi yok.İçinde bir kaç tane kişilik var.





    Reha muhtar vardı heralde ozaman show haber'in başında.Hayır hala inatla gerçek demene gerçekten bir anlam veremiyorum.Sen haberlerde duyduğun herşeye inanıyorsan yandın zaten




  • quote:

    Orjinalden alıntı: erenkurt


    quote:

    Orjinalden alıntı: antiochos

    bunlar gerçek.

    TDK resmen bu kelimeleri açıkladı ve basına verdi. Hatta çok oturgaçlı götürgeçi çıkarıp TV ye verdiği günü hatırlıyorum yani SHOW da filan vermişti , işte otobüs için bulunana kelime diye haberlerde, kumandayı televizyona fırlatasım gelmişti


    Yani hoca biz o kadar salakmıyız diye bir soru sormuş ya. Onun cevabını kendi kendine vermiş sanırm.

    Veya hocan şizofren. Hem kelimeleri bulmuş hem de biz bulmadık diyor. Yani kendi bulduğundan haberi yok.İçinde bir kaç tane kişilik var.





    Reha muhtar vardı heralde ozaman show haber'in başında.
    ...






  • quote:

    Orjinalden alıntı: PHI

    Forum: Tartışmaçlı bazen kavga etmeçli kimi zaman gülmeçli kimi zaman düşüngeçli internetgeçli konuşgaç yazgaç






    süpersin




  • quote:

    Orjinalden alıntı: Cey-Cey


    quote:

    Orjinalden alıntı: PHI

    Forum: Tartışmaçlı bazen kavga etmeçli kimi zaman gülmeçli kimi zaman düşüngeçli internetgeçli konuşgaç yazgaç






    süpersin





  • Arkadaşlar o verdiğiniz örnekler (geç li olanlar)zamaında iki tane edebiyat öğretmeninin yaptığı acınası bir çalışmaydı.Fakat burda kendimizide irdelememiz gerekiyor ki millet olarak hala bu cahilliği gerçek zannedip yıllar sonraya bile taşıyabiliyoruz.(Hala bunlara inana bir çok insan var)

    Size 2002 Yabancı kelimeler karşılıklar (TDK yayınları) kitabından örnekler verelim.

    adisyon:hesap
    agresif:saldırgan
    akualand:su bahçesi
    alakart:seçmeli yemek
    ambiyans:hava
    amortisman:yıpranma payı
    anchorman:ana haber sunucusu
    anekdot:fıkra,hikayecik
    angaje:bağlantı
    animasyon:canladırma
    anipati:Sevimsiz
    argüman:Kanıt
    aranje etmek:düzenlemek
    arberetum:ağaç parkı
    blender:karıştırıcı
    call center:çağrı merkezi
    charter:dolmuş uçak
    chek-up:tam bakım
    çip:yonga
    depar:çıkış
    devalüasyon:değer düşürme
    entegre:bütünleşmiş
    branch:kuşluk yemeği

    Bunun gibi bir çok örnek var.Dil yaşayan bir valıktır,bir kelimenin yaşayıp yaşamayacağı halkın kabul etmesine bağlıdır.Kabul eder ve genelde onu kendine göre değiştirirde.Dilimize yeni kelimeler tabiki girecektir fakat günümüzde yozlaşma sınırlarını çoktan aşmıştır.Özellikle televizyonlarda karşımıza çıkıp yabancı sözcükler kullanarak kendilerini üstün göstermeye çalışan ezik zihniyetlere karşı çıkmassak sonumuz hiç de iyi olmayacak.
    Saygılar




  • 
Sayfa: önceki 1234
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.