Şimdi Ara

Metal Gear Solid V Phantom Pain Türkçe Yama Hazırlığı Başladı (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
367
Cevap
7
Favori
10.144
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
9 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Kaset kayıtlarıda çevrilirse efsane olur.
  • Oyuna yeni başladım . Ben pek oyun oynayan biri değilim bu nasıl bir oyundur arkadaş anlamakta baya zorlandım ki hala anlayamadığım çok yer var idrone yi zor çözdüm ve mother base de hiçbir aktivite yok . Mgs nin ruhuna etmiş hideo kojima .Bunun için linç etmeyin şahsi görüşüm budur ama oyun dinamikleri harika olmuş. Türkçe çeviri olursa güzel olur .



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi muaz1984 -- 4 Ocak 2018; 14:50:27 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: muaz1984

    Oyuna yeni başladım . Ben pek oyun oynayan biri değilim bu nasıl bir oyundur arkadaş anlamakta baya zorlandım ki hala anlayamadığım çok yer var idrone yi zor çözdüm ve mother base de hiçbir aktivite yok . Mgs nin ruhuna etmiş hideo kojima .Bunun için linç etmeyin şahsi görüşüm budur ama oyun dinamikleri harika olmuş. Türkçe çeviri olursa güzel olur .

    MGS V, Peace Walker in geliştirilmiş versiyonu diyebiliriz.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: muaz1984

    Oyuna yeni başladım . Ben pek oyun oynayan biri değilim bu nasıl bir oyundur arkadaş anlamakta baya zorlandım ki hala anlayamadığım çok yer var idrone yi zor çözdüm ve mother base de hiçbir aktivite yok . Mgs nin ruhuna etmiş hideo kojima .Bunun için linç etmeyin şahsi görüşüm budur ama oyun dinamikleri harika olmuş. Türkçe çeviri olursa güzel olur .

    Ne linç etmesi dibine kadar haklısın bu konuda. Ben böyle bir şey görmedim arkadaş. Oyunun ilk 1,5 saati ufff lan Kojima ne oyun yapmış lan diyorsun yarım saat de ne ne değildir onu çözmeye çalışırken zaten iki saati geçip iade de edemiyorsun. Oyun kendini aşırı tekrar ediyor. Her taraf düşman üssü eyvallah iyi güzel de bir zaman sonra atla içlerinden geçip duruyorum hiç çatışmaya bile kasmadan. Mgs 3 le karşılaştırınca bu oyun kötü bir espri gibi duruyor. Ta kaç yıl öncesinde hayatta kalma ögeleri vardı oyunda. Yaralandığımızda mesela önce mermiyi çıkarırdık. Dezenfekte edip sarardık falan hatta arada sinematik girerdi yaptığımız ameliyatı izlerdik. Enerji açlık durumları vardı. Oyunda enerji olayı çok önemliydi. Yiyecek bir şeyler bulup yerdik. Avlanırdık falan. Ormanlarda çiğ çiğ yılan etiyle hayatta kalırdık. Sonra kamuflaj sistemi vardı. Ne kadar gizlenebildiğimizi kamuflaj yüzdesinden görebiliyorduk. Acayip doluyum bu oyun hakkında




  • Kaç lira "bağış" atacağız yama için 30 mu?
  • diablero-de D kullanıcısına yanıt
    Hocam resident evil7 yaması forumda görünmüyor,yama iptal mi oldu?Olduysa sebebi nedir acaba.
  • gelişme var mı?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: MANGUTAY


    quote:

    Orijinalden alıntı: muaz1984

    Oyuna yeni başladım . Ben pek oyun oynayan biri değilim bu nasıl bir oyundur arkadaş anlamakta baya zorlandım ki hala anlayamadığım çok yer var idrone yi zor çözdüm ve mother base de hiçbir aktivite yok . Mgs nin ruhuna etmiş hideo kojima .Bunun için linç etmeyin şahsi görüşüm budur ama oyun dinamikleri harika olmuş. Türkçe çeviri olursa güzel olur .

    Ne linç etmesi dibine kadar haklısın bu konuda. Ben böyle bir şey görmedim arkadaş. Oyunun ilk 1,5 saati ufff lan Kojima ne oyun yapmış lan diyorsun yarım saat de ne ne değildir onu çözmeye çalışırken zaten iki saati geçip iade de edemiyorsun. Oyun kendini aşırı tekrar ediyor. Her taraf düşman üssü eyvallah iyi güzel de bir zaman sonra atla içlerinden geçip duruyorum hiç çatışmaya bile kasmadan. Mgs 3 le karşılaştırınca bu oyun kötü bir espri gibi duruyor. Ta kaç yıl öncesinde hayatta kalma ögeleri vardı oyunda. Yaralandığımızda mesela önce mermiyi çıkarırdık. Dezenfekte edip sarardık falan hatta arada sinematik girerdi yaptığımız ameliyatı izlerdik. Enerji açlık durumları vardı. Oyunda enerji olayı çok önemliydi. Yiyecek bir şeyler bulup yerdik. Avlanırdık falan. Ormanlarda çiğ çiğ yılan etiyle hayatta kalırdık. Sonra kamuflaj sistemi vardı. Ne kadar gizlenebildiğimizi kamuflaj yüzdesinden görebiliyorduk. Acayip doluyum bu oyun hakkında

    Dostum sende en efsane MGS oyununu örnek göstermişsin. Her bakımdan dönemin bir çok oyunundan üstündü. PS2 nin grafiklerini zorlayabildiği kadar zorlamıştı... Esas MGS3 ve 4 ün türkçe olması gerekir.

    PP nin bir espirisi yok.




  • @alpalp84

    Zamanında Mete ile benzer bir proje düşünmüştük ama MGS3 ve 4'ün dil dosyalarının açılmasında yaşanan zorluk önümüze büyük bir engel olmuştu. Yoksa o oyunu Türkçe çevirmekle kalmayıp, Mete baştan video çekerek tüm seriyi Türkçe olarak sunacaktı.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: alpalp84


    quote:

    Orijinalden alıntı: MANGUTAY


    quote:

    Orijinalden alıntı: muaz1984

    Oyuna yeni başladım . Ben pek oyun oynayan biri değilim bu nasıl bir oyundur arkadaş anlamakta baya zorlandım ki hala anlayamadığım çok yer var idrone yi zor çözdüm ve mother base de hiçbir aktivite yok . Mgs nin ruhuna etmiş hideo kojima .Bunun için linç etmeyin şahsi görüşüm budur ama oyun dinamikleri harika olmuş. Türkçe çeviri olursa güzel olur .

    Ne linç etmesi dibine kadar haklısın bu konuda. Ben böyle bir şey görmedim arkadaş. Oyunun ilk 1,5 saati ufff lan Kojima ne oyun yapmış lan diyorsun yarım saat de ne ne değildir onu çözmeye çalışırken zaten iki saati geçip iade de edemiyorsun. Oyun kendini aşırı tekrar ediyor. Her taraf düşman üssü eyvallah iyi güzel de bir zaman sonra atla içlerinden geçip duruyorum hiç çatışmaya bile kasmadan. Mgs 3 le karşılaştırınca bu oyun kötü bir espri gibi duruyor. Ta kaç yıl öncesinde hayatta kalma ögeleri vardı oyunda. Yaralandığımızda mesela önce mermiyi çıkarırdık. Dezenfekte edip sarardık falan hatta arada sinematik girerdi yaptığımız ameliyatı izlerdik. Enerji açlık durumları vardı. Oyunda enerji olayı çok önemliydi. Yiyecek bir şeyler bulup yerdik. Avlanırdık falan. Ormanlarda çiğ çiğ yılan etiyle hayatta kalırdık. Sonra kamuflaj sistemi vardı. Ne kadar gizlenebildiğimizi kamuflaj yüzdesinden görebiliyorduk. Acayip doluyum bu oyun hakkında

    Dostum sende en efsane MGS oyununu örnek göstermişsin. Her bakımdan dönemin bir çok oyunundan üstündü. PS2 nin grafiklerini zorlayabildiği kadar zorlamıştı... Esas MGS3 ve 4 ün türkçe olması gerekir.

    PP nin bir espirisi yok.

    Ben oyunu almadan önce geçmişteki anılara güvenmiştim. Mgs dir dedik çok afedersin kutudan p*h çıktı hocam. O alıntıladığın mesajı yazdığımda oyunu yeni almıştım. O gün bu gündür bir kere açmadım oyunu. Oynamayı çok denedim ama her seferinde kanser arayüzü ve sıkıcı görev sistemi yüzünden yine bıraktım.Tabi bu durumun Kojimadan ziyade Konamiyle alakalı olduğunu düşünüyorum malum bu ikisi arasında ciddi problemler vardı. Ama yine de Mgs 5 e verdiğim paraya acıdım. Resmen AAA kalitesinde çöp satın aldım



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi MANGUTAY -- 24 Şubat 2018; 18:3:58 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: MANGUTAY

    quote:

    Orijinalden alıntı: alpalp84


    quote:

    Orijinalden alıntı: MANGUTAY


    quote:

    Orijinalden alıntı: muaz1984

    Oyuna yeni başladım . Ben pek oyun oynayan biri değilim bu nasıl bir oyundur arkadaş anlamakta baya zorlandım ki hala anlayamadığım çok yer var idrone yi zor çözdüm ve mother base de hiçbir aktivite yok . Mgs nin ruhuna etmiş hideo kojima .Bunun için linç etmeyin şahsi görüşüm budur ama oyun dinamikleri harika olmuş. Türkçe çeviri olursa güzel olur .

    Ne linç etmesi dibine kadar haklısın bu konuda. Ben böyle bir şey görmedim arkadaş. Oyunun ilk 1,5 saati ufff lan Kojima ne oyun yapmış lan diyorsun yarım saat de ne ne değildir onu çözmeye çalışırken zaten iki saati geçip iade de edemiyorsun. Oyun kendini aşırı tekrar ediyor. Her taraf düşman üssü eyvallah iyi güzel de bir zaman sonra atla içlerinden geçip duruyorum hiç çatışmaya bile kasmadan. Mgs 3 le karşılaştırınca bu oyun kötü bir espri gibi duruyor. Ta kaç yıl öncesinde hayatta kalma ögeleri vardı oyunda. Yaralandığımızda mesela önce mermiyi çıkarırdık. Dezenfekte edip sarardık falan hatta arada sinematik girerdi yaptığımız ameliyatı izlerdik. Enerji açlık durumları vardı. Oyunda enerji olayı çok önemliydi. Yiyecek bir şeyler bulup yerdik. Avlanırdık falan. Ormanlarda çiğ çiğ yılan etiyle hayatta kalırdık. Sonra kamuflaj sistemi vardı. Ne kadar gizlenebildiğimizi kamuflaj yüzdesinden görebiliyorduk. Acayip doluyum bu oyun hakkında

    Dostum sende en efsane MGS oyununu örnek göstermişsin. Her bakımdan dönemin bir çok oyunundan üstündü. PS2 nin grafiklerini zorlayabildiği kadar zorlamıştı... Esas MGS3 ve 4 ün türkçe olması gerekir.

    PP nin bir espirisi yok.

    Ben oyunu almadan önce geçmişteki anılara güvenmiştim. Mgs dir dedik çok afedersin kutudan p*h çıktı hocam. O alıntıladığın mesajı yazdığımda oyunu yeni almıştım. O gün bu gündür bir kere açmadım oyunu. Oynamayı çok denedim ama her seferinde kanser arayüzü ve sıkıcı görev sistemi yüzünden yine bıraktım.Tabi bu durumun Kojimadan ziyade Konamiyle alakalı olduğunu düşünüyorum malum bu ikisi arasında ciddi problemler vardı. Ama yine de Mgs 5 e verdiğim paraya acıdım. Resmen AAA kalitesinde çöp satın aldım

    Herkes konamiye suç atıyor ama MGS nin konusu 4. oyun ile resmen bitti. Sonunu anlatmayayım, resmen bitti. PP ile big boss un hayatı anlatılacak dendi, sadece ufaktananlatıldı. Senaryo olarak tam hatırlamıyorum kojima sadece 1 bölüm eksik yapmıştı. Eksik yapılan bölümün tasarım çalışmaları oyunun özel sürümünde paylaşılmıştı herhalde.

    PP aslında oyuncular yüzünden bu hale geldi. 4. oyunda oynanıştan çok sinematik seyrettik diye çok eleştirilmişti. Hatırlarsanız yarım saat sinematik seyretmiştik oyunun başında oynanış bize geçmişti, en fazla 1 mt yürüyüp saklanmıştık yine yarım saat sinematik girmişti. Adamda alın size oynanış dedi. Birbirini tekrar eden görevler koydu önümüze.




  • Beklemedeyim yama için. Emeklerinize teşekkürler...
  • Türkçe yama 2-3 defa daha oynanabilecek bir oyun...
    Bekliyoruz...Şimdiden teşekkürler...
  • Çeviri ned durumda haberi olan varmi kesin cikacakmi

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Bay Virgül

    Çeviri ned durumda haberi olan varmi kesin cikacakmi
    iptal oldu.
  • emrecan12bjk E kullanıcısına yanıt
    İptalmi oldu ?
    Daha aciklayici olurmusun kardesim
    Bu kadar aciklamanin ustune, ilerlemede var isin icinde bir anda iptal olmasi con sacma

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • @lmn1994
    Ömür Kantar çeviriyi yaptığını söyleyip U-Crew ile bir görüşme gerçekleştirdi. Görüşme esnasında benim bildiğim daha hiç çeviriye başlamamış U-Crew ekibi "Çeviriyi Ömüür Kantar'a devrediyoruz" sözleriyle çeviriyi bıraktı.
  • Ben beklerdim mgs 3 çevrilmesini inşallah bu seriye biri el atar

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • TanerSaydam T kullanıcısına yanıt
    egerki yanlış görmediysem %65 falan yazıyordu okudugum bilgilerde
    ömür kantardan bir haber varmı çiviri ile ilgili
    haa bide u-crew yamaları ücretliymiş bunun sebebi nedir biliyormusun
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Bay Virgül

    egerki yanlış görmediysem %65 falan yazıyordu okudugum bilgilerde
    ömür kantardan bir haber varmı çiviri ile ilgili
    haa bide u-crew yamaları ücretliymiş bunun sebebi nedir biliyormusun
    %65 olsaydı o yamayı kendileri yapardı :)
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.