Şimdi Ara

Mafia 2 - Definitive Edition Türkçe Yama (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
45
Cevap
2
Favori
10.236
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
14 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Prosouls kullanıcısına yanıt
    +1 milyon

    cevap ver arkadaş izin aldın mı oyunu yapan firmadan ben söyleyeyim yokkkk
  • Rockstar'ın online banlarının bir sebebi var ve bu sizin sandığınız gibi bir şey değil. Oyuna modlama yapılarak hile yapılabiliyor. Rockstar bunun kontrolünü yapabilmek için her türlü modlamayı online kısmında yasaklamış. Türkçe çeviri de bir mod olduğu için yasaklı. Kullanırsanız ban yiyorsunuz. Rockstar özellikle Türkçe yama kullanan kişileri seçip "Aha bu Türkçe yama kullanıyor bunu banlamalıyız hemen." şeklinde bir şey söylemiyor yani.

    Ayrıca üstte karşımızda çocuk olmadığını belirten arkadaş tekrar çocukça yorumlarıyla beni neşelendirdi. Sizin mantığınıza göre bir bilgisayara ram takmak bile firmadan izinsiz yapılırsa suç olmalı. Aynı zamanda tekrar bu mantığa göre konunun asıl başlangıcı olan izin alınmadan yama uyarlaması yapmanın da suç olması gerekir.

    Ve yine ücretli/ücretsiz/translate konusuna gelmişiz. O yüzden şunu belirtiyorum: Ücretli yamalara ben de karşıyım. Ve karşı olduğum ücretli yamaları da kullanmayarak tepkimi belirtiyorum. Ha eğer çok fazla sinirleniyorsanız yamayı kullanamadığınız için gidip firmaya durumu açıklayarak konunun ortadan kaldırılmasını da sağlayabilirsiniz. (Eğer sizi, kaba tabirle, takarlarsa.)

    Sonuç olarak; Oyunu satın aldığınız için dosyaları tersine mühendislik yöntemiyle açıp içeriklerini istediğiniz gibi kullanmak suç değildir. Ancak resmi modlama desteği olmayan oyunlar için modlama yapmak ve bunu internette indirmeye sunmak (ücretli/ücretsiz/translate farketmeksizin) yasaktır. Oyunları satın alırken kabul ettiğiniz sözleşmelerin içinde de bu açıkça yazar. Firmaların zararsız modlarla alıp veremediği bir şey olmadığı ve kendilerine daha fazla gelir gelmesini sağladığı için onları engellemek ya da kaldırmakla uğraşmazlar. Ancak Rockstar örneği gibi oyunculara haksız avantaj sağlayan ve başka oyuncuların haklarını yemelerine müsaade eden modları engellerler. Hatta eğer bir modun firmayı zarara sokacağı düşünülüyorsa ailesine tehditler etmeye kadar giden bir yolu var. (bkz. Take Two Red Dead Redemption PC modu olayları)

    Bu kadar yazdım eğer okumadan aptal aptal cevaplar verirseniz hiç takmayacağım bundan sonra. Gerçekten bu bölümdeki tartışmalardan sıkıldım. Boş argümanlardan daha çok sıkıldım.




  • Arkadaşlar, yamayı hazırlayan kişiler ulaşılamaz durumda olsa sorun olmaz ama yamayı hazırlayan 3 kişiden ikisi bu forumda her gün aktif kullanıcıyken, tutup yamayı dönüştürüp, emeği olan kişilerin adını bile vermeden kısaltmalı linke koyarsanız olmaz. Yıllardır türkçe yamalara emek veren kişilerin kalbini kırmak istiyorsanız orası sizin bileceğiniz iş.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ajira

    Arkadaşlar, yamayı hazırlayan kişiler ulaşılamaz durumda olsa sorun olmaz ama yamayı hazırlayan 3 kişiden ikisi bu forumda her gün aktif kullanıcıyken, tutup yamayı dönüştürüp, emeği olan kişilerin adını bile vermeden kısaltmalı linke koyarsanız olmaz. Yıllardır türkçe yamalara emek veren kişilerin kalbini kırmak istiyorsanız orası sizin bileceğiniz iş.
    Dostum yama artik internet ortaminda yayildiktan sonra kimse yapimciyi soylemek zorunda değilki kimbilir hangi siteden indirdiler, normal mafia 2 yi yamayla bitiren kaç kişi bunlarin ismini biliyo boşuna kapris yapmasinlar
    İsimlerini çok göstermek istiyolarsa düzenleyen arkadaş konusuna edit çeker yazar büyük harflerle niye bunu devlet meselesi haline getiriyorsunuz

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Sizin mantığınıza göre mod yazan, çeviri yapan hatta rpcs3, cemu, pcsx2 gibi emulatörleri geliştiren kişilerin modu/çeviriyi her güncellediklerinde, emulatöre her yeni versiyon getirdiklerinde yayınlamak için firmalardan izin alması gerekiyor. Yani diyorsunuz ki adamlar oyun yapımına veya oyun çıktıktan sonra karşılaşılan sorunların çözümüne ayıracakları iş gücü ve zamanı Ahmed'in çevirisine, Chesko'nun moduna "yayınlayabilirsin" demeye ayırsın. Hatta yetmez Ahmed çeviriye başlamadan önce soracak firma "çevirebilirsin" diyecek, Chesko "Skyrimi modlayabilir miyim" diye mesaj atacak bughesta "Ne demek Cheskocuğum elbette modlayabilirsin" diyecek ondan sonra Ahmed çeviriye Chesko moda başlayacak.

    Uyarlayıp yayınlamaya gelince "Modu/çeviriyi yapan kişiden izin al öyle yayınla" sözü ortak kabul görmüş bir nezaket kuralıdır. Bize özel bir şey değil bu. Adam çevirisinin portlanmasını veya modunun korsan oyunda kullanılmasını istemeyebilir. Gayet doğal şeyler bunlar. Nezaketen sormak mı veya bunun dile getirilmesi mi zorunuza gitti, merak ediyorum.
    ---------------
    Son olarak Oyunçeviri ismini de bilmiyorsanız mağarada falan yaşıyordunuz siz heralde.

    Unutmadan emulatör yasaldır yasal olmayan internetten indirdiğiniz ROMlardır.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Adol125 -- 25 Mayıs 2020; 18:58:16 >




  • kendi haline bırakın..
  • sağolasın lalilak
  • Yav birakin bunu kendi haline.
    Zamaninda hatiri sayilir birisi,ucretli yamalar yasak.hatta sikayet halinde cok cok saglam cezai islem yapilir,basimiza geldi diye bilgilendirdi.ama tabi cevirmen gruplarin isine gelmedigi icin.konu hic uzamadi.hicbir sekilde bagis vs toplamak kanunen suctur.vergini vermeden bu ulkede nefes bile alamassin👍
    Tabi simdi ne yapalim hurra herkez sikayetmi etsin hayir🤷‍♂️ama kimseyide kandirmayalim.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Bilmem ne sürümüne uyarlayan arkadaşa değil bu yazdıklarım. Forumun Türkçe yamalar bölümü iyice zıvanadan çıktı artık. Çıkarı bittin mi hemen gruplara veya kişilere bir saldırı söz konusu. Şimdi de sen yamayı yaparken yapimcidan izin aldın mı geyiği başladı ve çok sık söyleniyor. Peki siz bugüne kadar Türkçe yamaları indirip kullandınız ve bu konuda neden sesiniz çıkmadı o zaman yapimcidan izin aldık mı biz yamayı kullanırken dediniz mi. Elbette bunu demediniz ve sorgulamadınız. Çünkü işiniz görülüyordu yama ile oynuyordunuz oyunları. Şimdi yama ile oynayamayinca yapimcidan izin aldınız mı zırvaliği çıkartıyorsunuz. Çıkar dünyası işte. Yapımcıları bu kadar düşünceğinize güzel oyunlara Türkçe yapan güzel insanları düşünün. Onlar sizler için Türkçe çeviri yapıyor ama siz yapımcıları savunuyorsunuz. Mafia 2'nin normal sürümünü yama ile oynarken yapimcidan izin aldınız mı diye sormuyordunuz ama. Onun gibi ne oyunları oynadınız

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Bir çevirmen olarak ben de iki kelime etmek isterim.

    Öncelikle yazdıklarım yanlış anlaşılmasın. imzamdaki iki oyunun çevirisini de ücretsiz olarak yapıyorum.

    Anlamadığım nokta ücretli çeviri yapanlara neden laf edenler oluyor? Kimse ücretsiz, hayrına bir çeviri yapmak zorunda değil. Sizler de ücretli çevirilere para verip almak zorunda değilsiniz. Çeviri yapmayı kolay bir şey mi zannediyorsunuz? İnsanlar günlerini harcıyorlar kafa patlatıyorlar bu çeviriler için. Ücretsiz yayınlamak istemiyorsa bu tamamen onun tercihidir. Bu emeği para kazanmak için harcamak istiyordur. Sizlerede saygı duyarak almak veya almamak düşer. He yama ücretleri kısmında ben de çoğu kişiye katılıyorum. 30-40tl falan çok yüksek rakamlar. Daha sembolik ücretler olması lazım. Çoğu oyunun kendi ücretinden daha yüksek yama ücretleri belirlenmeye başladı. Yine de tabiki bu çevirmenin vereceği bir karar. İsterse 100tl yapar kimse karışamaz ama bence de doğru değil bu durum.

    Bağış usulü yapınca da benim yaşadığım gibi bağış yapan çok az kişi oluyor. Şahsen ben de şuan çevirdiğim iki oyundan sonraki çevirilerimde başta sembolik bir ücretli, 3 ay sonra ücretsiz yayınlama yoluna gideceğim. Bu şekilde çok istekli yamayı bekleyen para vererek oynayabilecekler ödemesini yapar başlarlar fakat öylesine denemek isteyenler 3 ay sonra ücretsiz yamayı kullanabilirler.

    Bu arada diğer konu ile ilgili bir fikrim yok. Sanırım birisi başkasının yamasını izni olamdan paylaşmış. Bu kesinlikle etik olmamakla birlikte tamamen emek hırsızlığıdır. Detayını bilmediğim için o konuya çok girmeyeceğim.

    Diyeceğim o ki çeviri yapanları daha önce defalarca yaşandığı gibi küstürmeyin. Sonra ücretli bile olsa sevdiğiniz oyunu türkçe oynayamayacak duruma gelirsiniz.




  • Ücretli yamaya laf eden yok sadece bir tarafa laf varsa diğer tarafa da o laflardan saydırın diyoruz. Herkes işine gelen tarafı alıyor. Yoksa bana kalırsa türkçe çıkmayan hiçbir oyunu para ile almayın ona verdiğiniz yamayı profesyonel yama yapanlara cüz'i bi şekilde verin. Ama işine gelince izin aldın mı dersen sana derler ki senin mantığına göre oyun üzerinden haksız kazanç elde ediliyor önce onlara yönel. Mod mod diye tutturmuş. Arkadaşım... benim için iyi yada kötü olan satışımı ister iyi ister kötü etkileyen ne varsa o zaman benim mantığıma göre izin alınmalı.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Prosouls -- 26 Mayıs 2020; 14:23:22 >
  • Bu hayatta bir askerde bir de DonanımHaber Türkçe Yamalar Forumundakilerde mantık aranmaz. Biz ne diyoruz bunlar ne diyor. Sırf şu konudan 4-5 kişiyi blokladım, anlama özürlülerle mi uğraşacam.
  • Konuyu yine ücretli yamalara getirip ne güzel çarpıtıyorsunuz. Oyunceviri buna benzer konu açtı geçenlerde o konuya tek kelime yazmadım çünkü sen başkasının oyununu izinsiz kurcalayıp dosyalarını değiştiriyor çeviri yapıyorsan ve ücretli ücretsiz dağıtıyorsan başkalarıda senden izinsiz çevirileri dağıtabilir.

    Sonuçta sen nasıl başkalarının dosyalarını dağıtıyorsan onlarda aynı dosyaları dağıtıyorlar. Sırf siz çevirdiniz diye o dosyaları babanızın malı gibi sahiplenemezsiniz. Yiyorsa çıkarsınız o dosyaları noterde tescilllersiniz o zaman başkası üzerinde izinsiz oynayıp değiştirirse bende burda tepkimi en ağır şekilde koyarım.

    Firmalar karışmadıkça ben iki tarafada ses çıkarmam tarafsız kalırım ama bir taraf diğerini suçlamaya kalkarsa o zaman işler değişir.

    Salatalığın biri bana yazmış (Sizin mantığınıza göre bir bilgisayara ram takmak bile firmadan izinsiz yapılırsa suç olmalı.)
    Alakaya bak verdiği örneğe bak suç tabi!! markalı bir bilgisayara izinsiz ram takarsan suçlu olursun anında garanti dışı kalır bilgisayarın.

    Bir yazdığı (Türkçe çeviri de bir mod olduğu için yasaklı. Kullanırsanız ban yiyorsunuz.) diğer yazdığı (Firmaların zararsız modlarla alıp veremediği bir şey olmadığı ve kendilerine daha fazla gelir gelmesini sağladığı için onları engellemek ya da kaldırmakla uğraşmazlar.)

    Toplarsak bildiğin tekelleşti bu çeviri işleri. Biri yama uyarlamaya kalksın veya başka birinin çevirdiği bir yamayı bir başkası çevirsin hemen karışıyor ortalık.

    Sonuç olarak boş muhabbet! Firmalar bu gün buna el atsa hiç bir gayri resmi çeviriye taviz vermese dava açsa kanun önünde elle tutulacak tek bir savunmanız yok.

    Son kez söylüyorum çeviri yapan işini hakkıyla yapan tüm çevirmenlere desteğim tam ama işi tekelciliğe vuranlara işi keyfi hale getirip milleti yolanlara her zaman karşıyım.




  • R-10 kullanıcısına yanıt
    "Şimdi de sen yamayı yaparken yapimcidan izin aldın mı geyiği başladı ve çok sık söyleniyor"

    bu cümlene binaen;

    Bu geyik durduk yere başlamadı. Güncelliğini kaybetmiş çalışmayan yamaları hiçbir beklentisi olmadan güncelleyip paylaşan arkadaşlara, ağızlarından salyalar akıtarak "hoop şşştt çevirmenlerden izin aldın mı sen bakıyım kaldır çabuk o yamayı" diyen bencil çeviriciler ve onların yardakçılarına cevap olarak başladı ve son derece haklı bir tavır. Arkadaş amaç TÜRKÇE OYUN değil mi? eee sorun sıkıntı ne? Çeviri yapanlar oyun yapımcısından izin almadan yama yapıyorsa, çalışmayan yamaları uyarlayanların da kimseden izin almasına gerek yok.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Adol125

    Bu hayatta bir askerde bir de DonanımHaber Türkçe Yamalar Forumundakilerde mantık aranmaz. Biz ne diyoruz bunlar ne diyor. Sırf şu konudan 4-5 kişiyi blokladım, anlama özürlülerle mi uğraşacam.
    Bazılarının gerçekten okuduğunu anlama problemi olduğunu sanıyorum hocam. Yani hastalık gibi bir şey var herhalde. KarapathiaN ne iyi ediyormuş dedirtti bu konu bana.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: alex59

    Konuyu yine ücretli yamalara getirip ne güzel çarpıtıyorsunuz. Oyunceviri buna benzer konu açtı geçenlerde o konuya tek kelime yazmadım çünkü sen başkasının oyununu izinsiz kurcalayıp dosyalarını değiştiriyor çeviri yapıyorsan ve ücretli ücretsiz dağıtıyorsan başkalarıda senden izinsiz çevirileri dağıtabilir.

    Sonuçta sen nasıl başkalarının dosyalarını dağıtıyorsan onlarda aynı dosyaları dağıtıyorlar. Sırf siz çevirdiniz diye o dosyaları babanızın malı gibi sahiplenemezsiniz. Yiyorsa çıkarsınız o dosyaları noterde tescilllersiniz o zaman başkası üzerinde izinsiz oynayıp değiştirirse bende burda tepkimi en ağır şekilde koyarım.

    Firmalar karışmadıkça ben iki tarafada ses çıkarmam tarafsız kalırım ama bir taraf diğerini suçlamaya kalkarsa o zaman işler değişir.

    Salatalığın biri bana yazmış (Sizin mantığınıza göre bir bilgisayara ram takmak bile firmadan izinsiz yapılırsa suç olmalı.)
    Alakaya bak verdiği örneğe bak suç tabi!! markalı bir bilgisayara izinsiz ram takarsan suçlu olursun anında garanti dışı kalır bilgisayarın.

    Bir yazdığı (Türkçe çeviri de bir mod olduğu için yasaklı. Kullanırsanız ban yiyorsunuz.) diğer yazdığı (Firmaların zararsız modlarla alıp veremediği bir şey olmadığı ve kendilerine daha fazla gelir gelmesini sağladığı için onları engellemek ya da kaldırmakla uğraşmazlar.)

    Toplarsak bildiğin tekelleşti bu çeviri işleri. Biri yama uyarlamaya kalksın veya başka birinin çevirdiği bir yamayı bir başkası çevirsin hemen karışıyor ortalık.

    Sonuç olarak boş muhabbet! Firmalar bu gün buna el atsa hiç bir gayri resmi çeviriye taviz vermese dava açsa kanun önünde elle tutulacak tek bir savunmanız yok.

    Son kez söylüyorum çeviri yapan işini hakkıyla yapan tüm çevirmenlere desteğim tam ama işi tekelciliğe vuranlara işi keyfi hale getirip milleti yolanlara her zaman karşıyım.
    Garanti dışı kalması ne zamandan beri suç anlamına geliyor pardon? Garanti dediğin şey ben bir ürün satıyorum ve en az şu kadarlık ömrü var eğer normal kullanılırsa deyip kişiye doğal olmayan bozulmalara, arızalı ürünlere karşılık verilen bir vaattir. Markalı PC'ye ram takınca suç falan işlemiş olmuyorsunuz, marka sizin ram takmanıza güvenmediği için garantiyi feshediyor.

    Bu olaya gelince nezaket gereği söylemesi iyi olurmuş ama buna laf edeceklerin normal 3. şahıs kişiler değil de yamanın asıl sahibinin laf etmesi gerekir. Asıl sahibi laf etmiyorsa neden sıkıntı olsun ki asıl sahibi dediğimiz OyunÇeviri'nin bu sıralar yavaş tempoda olduğu ve pek iş götürmediği de aşikar ve portu yapan arkadaşa eğer ki onlar biz yapacağız deseler eminim yine kaldırırdı.

    Yabancı Ellerde: Fuck Nintendo, why you don't hire CryZENx and make an official Ocarina of Time!!!

    Canım Ülkemde: Sen oyunu çevirdin, dokundun umurumda değil ama niye firmadan izin almadan mod dahilinde olan Türkçe Yamalara para istiyorsun ey 65 kişilik çevirmen grubu!!! Firmanın umurunda olmayabilir ama benim umurumda zira klavye başında kendimce etik kuralları savunmayı klavye delikanlılığının birinci kuralı sayıyorum...




  • quote:

    Orijinalden alıntı: keptuwaitinghuh

    Garanti dışı kalması ne zamandan beri suç anlamına geliyor pardon? Garanti dediğin şey ben bir ürün satıyorum ve en az şu kadarlık ömrü var eğer normal kullanılırsa deyip kişiye doğal olmayan bozulmalara, arızalı ürünlere karşılık verilen bir vaattir. Markalı PC'ye ram takınca suç falan işlemiş olmuyorsunuz, marka sizin ram takmanıza güvenmediği için garantiyi feshediyor.

    Bu olaya gelince nezaket gereği söylemesi iyi olurmuş ama buna laf edeceklerin normal 3. şahıs kişiler değil de yamanın asıl sahibinin laf etmesi gerekir. Asıl sahibi laf etmiyorsa neden sıkıntı olsun ki asıl sahibi dediğimiz OyunÇeviri'nin bu sıralar yavaş tempoda olduğu ve pek iş götürmediği de aşikar ve portu yapan arkadaşa eğer ki onlar biz yapacağız deseler eminim yine kaldırırdı.

    Yabancı Ellerde: Fuck Nintendo, why you don't hire CryZENx and make an official Ocarina of Time!!!

    Canım Ülkemde: Sen oyunu çevirdin, dokundun umurumda değil ama niye firmadan izin almadan mod dahilinde olan Türkçe Yamalara para istiyorsun ey 65 kişilik çevirmen grubu!!! Firmanın umurunda olmayabilir ama benim umurumda zira klavye başında kendimce etik kuralları savunmayı klavye delikanlılığının birinci kuralı sayıyorum...

    Alıntıları Göster
    Garanti öyle senin dediğin gibi satıcının vaadiyle alakası yok. Garanti tamamıyla uluslararası hukuk çerçevesinde tüketiciyi uyanık satıcılar karşısında madur etmemek için çıkarılan bir belgedir.


    Bundan beş sene önce pahalı bir üründe sıkıntı yaşadım firma beni suçlayıp garanti dışı bıraktı ürünü (sana çok yazmaya gerek görmüyorum) iş tüketici mahkemesine taşındı karşılıklı suçlamalar sonunda bilir kişi heyetinin incelemesi sonucunda karşı taraf suçlu görüldü ve firma hem mahkeme parasını ödedi hem maduriyetim giderildi.

    Kısaca firmaların genelde yaptığı şeyler ilk önce seni suçlamaya kalkar. Çözülmezse iş tüketici hakem heyetine veya mahkemelere taşınır orda kim suçlu kim masum ortaya çıkar.

    Garanti öyle kafaya göre değil kanunlar çerçevesinde fes edilir. Kanun gözünde mahkemede ya suçlusundur ya masumsundur bunun ötesi yok.

    Son olarakhttps://www.sistempatent.com/belgelendirme/kalite-belgelendirme/garanti-belgesi/garanti-belgesi-nedir.aspx




  • quote:

    Orijinalden alıntı: alex59

    Garanti öyle senin dediğin gibi satıcının vaadiyle alakası yok. Garanti tamamıyla uluslararası hukuk çerçevesinde tüketiciyi uyanık satıcılar karşısında madur etmemek için çıkarılan bir belgedir.


    Bundan beş sene önce pahalı bir üründe sıkıntı yaşadım firma beni suçlayıp garanti dışı bıraktı ürünü (sana çok yazmaya gerek görmüyorum) iş tüketici mahkemesine taşındı karşılıklı suçlamalar sonunda bilir kişi heyetinin incelemesi sonucunda karşı taraf suçlu görüldü ve firma hem mahkeme parasını ödedi hem maduriyetim giderildi.

    Kısaca firmaların genelde yaptığı şeyler ilk önce seni suçlamaya kalkar. Çözülmezse iş tüketici hakem heyetine veya mahkemelere taşınır orda kim suçlu kim masum ortaya çıkar.

    Garanti öyle kafaya göre değil kanunlar çerçevesinde fes edilir. Kanun gözünde mahkemede ya suçlusundur ya masumsundur bunun ötesi yok.

    Son olarakhttps://www.sistempatent.com/belgelendirme/kalite-belgelendirme/garanti-belgesi/garanti-belgesi-nedir.aspx

    Alıntıları Göster
    Vaat:
    1.
    bir işi yapmak için verilen söz ya da yapılacağına söz verilen şey.
    2.
    bir işi yapacağına söz vermek.

    Madur etmemek için çıkarılmış olması bunun vaat olduğu gerçeğini değiştirmiyor. Ayrıca garantiden çıkmış olmuş olması benim suç işlediğim anlamına gelmiyor. Mal benim zaten ister parçalarım ister cillop gibi saklarım, garanti kapsamına çıkmış olması benim marka bir PC'ye ram takmamı illegal yapmaz.




  • Random gezinirken denk geldim konuya, okudum ve cevap vermek istiyorum.

    Öncelikle, çevirinin sahiplerinden izin almadan farklı bir sürüme uyarlayıp yayımlamak doğru bir davranış değildir. Üzerine bir de bunu paralı linke koymak daha kötüdür.

    Size kendimden örnek vereyim, ben zamanında yani seneler önce baya oldu ummm Don't Starve ve Together sürümlerini tek başıma çevirip mod haline getirmiştim ve steam atolyesine eklemiştim. DS de 30bin, Together da ise 60bin falan indirme vardı popülerdi yani. Ayrıca ceviri hiç kolay değildi, bi ton şey vardı çevirilecek yani baya emek harcamıştım ve tamamen ücretsizdi. Klei den destek alıyordum (başka dillere çeviren birçok insan daha vardı onlarda aynı şekilde) bi sorumuz olduğunda bire bir konuşup hızlı cevap alabiliyorduk. Sonuç olarak developarlar neden izin vermesin dile çevirmene, ama bu konuya altta değineceğim.

    Daha sonra oyun sürekli güncelleme aldıkça ve dil dosyalarında değişiklik oldukça ben saldım. Zamanım yoktu zaten bu sebeple 2 sene falan güncellemedim. İnsanlar güncelleme beklediğin belirtmeye sık başlayınca sıkıntı olmaması adına atolyeden kaldırdım. Aradan çok uzun zaman geçti, çevirdiğim dil dosyalarının elinde oldugunu söyleyen birisi benimle iletişime geçip izin istedi. Sen güncellemiyeceksin sanırım, ben üzerine ekleyip güncelleyeyim öyle yayımlayayım dedi. Ben de izin verdim, sonuçta bi ton yeri ben çevirmişim, adam 0 dan çevirmeyecek üzerine ekleyecek izin alması çok normal. Adam güncelledikten sonra atolyeye eklerken yapımcılar kısmına beni de etiketlemiş mesela. Şunu da eklemek istiyorum, eğer izinsiz bi şekilde üzerine ekleyip yayımlasaydı ben bunu steame şikaye edip kaldırtabilirdim. Düşünün resmi yerlerde bile yasak izinsiz üzerine ekleyip yayımlamak.

    Bi de şu garip yorumu yapmaya başlamışssınız, "developerlardan izin alıyor mu çeviri yapacaklar, onlar niye hırsız olmuyor"
    Hani şu an bu ciddi yapılan bi yorum mu yoksa dalga amaçlı yapılan bi yorum mu çözemedim. RDR 2 yi ele alalım, Rockstar Games bu oyuna türkçe dil eklemek için cebinden para ödemek zorunda çeviri grubuna. Adamlar para ödemek istemiyor gerek duymuyor, toplulukan bu işi kendi isteklerince yapmak isteyen kişiler çıkıp yapıyor, emek harcıyor ve karşılında belli bi miktar para istiyor. Arkadaşlar bu durum Rockstar Games'i neden ilgilendirsin? Aksine adamlar sevinir, ceplerinden tek kuruş para çıkmıyor aksine topluluktan bu işi yapan kişiler sayesinde ceplerine para giriyor, çünkü türkçe görüp satın alacak insanlar olucak bir sürü. Aynı şey diğer diller için de geçerli, belki rockstar bilmeyecek kim ne dil yapmış ama adamları geren bi durum zaten yok, adamlar haberleri olmadan daha çok satış yapıyor. Çeviri grubunun bu durumda developerlardan izin alması tam anlamı ile gereksiz. Rockstar'ın kaybettiği bir şey yok aksine kazancı var.

    Burda, çeviriyi izinsiz alıp uyarladıktan sonra yayımlayan kişiyi savunan insanlar tamamen bi an önce türkçe oynamak için savunuyor. Kimse çeviriyi yapan kişi(lerin) görüşünden bakmıyor olaya. Bi gün çeviri ekibine katılırsanız, ya da sizi uğraştıran bir mod yaparsanız bu dediğimi anlarsınız. Bi ton emek vermişsin, adamın teki izinsiz alıp güncel sürüme uyarlıyor ve tüm övgüyü üzerine alıyor. Bu kadar çok istiyorsa, tüm çeviriye 0 dan kendisi başlar öyle yayımlar, kim ne diyebilir?

    Sizin mantığınızla şu da normal o zaman, RDR 2 çevirisi ücretli çıktıktan sonra, bi kişi bu çeviriyi alıp değişiklik yapıyor ve ücretsiz bir şekilde etrafta yayımlamaya başlıyor. Ne olacak dimi izin almadan yapmış böyle bir şey, sonuçta türkçe mi türkçe, size bedava mı sunuyor? Evet! Sorun ne ki o zaman, değil mi?




  • O zaman amaç TÜM OYUNLAR TÜRKÇE OYNANSIN falan değil zamanı bol insanların ego tatmini. Bu yazıdan bunu çıkartıyorum ben. O halde çevirmenler sağda solda mottomuz her oyunun Türkçeleşmesi, amacımız sadece Türk oyun sektörünü geliştirme falan demeyecek. AC serisini çeviren grup gibi işini düzgün yapamadıklarında her türlü eleştiri aldıklarında ağlamayacaklar ama bizde insanız ama bizde şöyleyiz böyleyiz diye. çünkü niye, çünkü bu işi Türk oyuncular için yapmamış oluyorsunuz, tamamen ego tatmini, boş zaman değerlendirmesi, belki cuzi bir kazanç ya da reklam amaçlı yapmış oluyorsunuz. Ben mafia çevirmeni olsaydım ve artık çeviri işlerini bıraksaydım, genç bir kardeşimiz de yamamı alıp uyarlasaydı ve EŞEK GİBİ KOCAMAN HARFLERLE BENİM ADIMI YAZSAYDI VE YAMANIN BENİM OLDUĞUNU SÖYLESEYDİ tek kelime etmezdim aksine hoşuma giderdi, link kısaltması koymuş link kısaltması nedir ya kuruş para kazanılmıyor bile lafını dahi etmezdim 8 saat uğraşmış uyarlamak için ona sayardım. Ama egoist biri olsaydım kesinlikle izin vermezdim kaldırtırdım yamayı. Banane Türk oyunculardan, ister ingilizce öğrensinler ister hiç oynamasınlar, ben bunu onlar için değil kendim için yaptım çünkü!




  • 
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.