Bildirim
OLDIES! '80 ÖNCESİ UNUTULMAZ YABANCI-TÜRK HAFİF-ANADOLU ROCK ŞARKILAR (49. sayfa)
Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir - 3 Masaüstü
Giriş
Mesaj
-
-
-
-
-
-
-
1978(Serge Gainsbourg) , Jane Birkin , L'Aquoiboniste (The Whateverist );
He’s a whateverist
A sad joke maker
Who always says whatever
Whatever
A whateverist
A humble guitarist
Who never plays in tune
Whatever
He’s a whateverist
A sad jokes maker
Who always say whatever
Whatever
He’s a whateverist
A little too idealist
Who keeps on saying in every way
Whatever
He’s a whateverist
A sad joke maker
Who always say whatever
Whatever
A whateverist
A funny indifferent
Who says rightly or wrongly
whatever
He’s a whateverist
A sad joke maker
Who always say whatever
Whatever
A whateverist
Who doesn’t give a damn and who keeps on
Saying ok but who really means
whatever
He’s a whateverist
A sad jokes maker
Who always say whatever
Whatever
A whateverist
Doesn’t need an optician
To see the shit of the world
Whatever
He’s a whateverist
A sad jokes maker
Who always say whatever
Whatever
A whateverist
Who tells me with a sad look
You, I love you, the others
Are all stupid jerks. -
-
-
Ekşi Sözlük'ten;
İtalyan folk müziğinin en popüler örneği olan bu şarkı ilk olarak po ovası'nda sefil koşullarda çalışan işçilerden yükselmiş bir feryattır. daha
sonra ikinci dünya savaşı yıllarında ise, değiştirilmiş sözlerle faşizme ve mussolini'nin her türlü politikasına karşı çıkan, çok kıyım görmüş, çok
zorluktan geçmiş ama sonunda emellerine ulaşmış; partigiani'lerin marşı haline gelmiştir. nihayetinde bir halk türküsü olduğu, kulaktan
kulağa geldiği için bir sürü değişik sözlü versiyonu vardır. milva'nın söylediği versiyonun çevirisi şöyledir:
-sabah, daha yeni kalkmışım, hoşçakal güzelim, hoşçakal, sabah, daha yeni kalmışım, pirinç tarlasına gitmem gerek
-ve böcekler ve sivrisinekler arasında, hoşçakal güzelim, hoşçakal, böcekler ve sivrisinekler arasında, zor bir iş yapmam gerekiyor
-şefimiz ayakta bastonuyla, hoşçakal güzelim, hoşçakal, şefimiz ayakta bastonuyla, ve bizi çalışmak için sıraya diziyor
-of tanrım! bu ne işkence, hoşçakal güzelim, hoşçakal, of tanrım, bu ne işkence! sana her pazar yalvarıyorum
-ve burada geçirdiğimiz her saat, hoşçakal güzelim, hoşçakal, ve burada geçirdiğimiz her saat, gençliğimizi kaybediyoruz
-ama öyle bir gün gelecek ki, hoşçakal güzelim, hoşçakal, öyle bir gün gelecek ki, hepimiz özgürlük içinde çalışacağız!
(Sözlük yazarı çevirisinin çok iddialı olmadığını,sadece fikir vermek için yapıldığını belirtmiş..)
Milva , Bella Ciao ;
Chumbawamba , Bella Ciao ;
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi narissa -- 21 Ağustos 2010; 1:04:55 > -
-
-
-
-
-
JOAN BAEZ; En başta Folk, ve Rock-Pop-Gospel-Country, 50 yıldan fazla sahnede, 30 üstü Long Play, bu arada çıktıklarından ikisi Bob Dylan ve Apple kurucusu Steve Jobs, akan su gibi güzel bir ses. Aktivist, Homoseksüel-Lezbiyen hakları, Vietnam savaşı protestoları, İnsan hakları, Irak-Gazze, akla her gelen konuda eylemci.
Ekşi Alıntısıyla;
" altmış sekizli babaların gönlünde taht kurmuş; ingiliz, amerika menşeili müziklerin adım atmadığı evlerde bile hem protest, hem türkü söyler, hem de popüler bir icracı olması münasebetiyle olsa gerek, kendine ruhi su, veysel, mahsuni, neşet ertaş plakları arasında bir yer bulabilmiş kimsedir.
velhasıl bu bayan ve şarkıları, şimdilerde yirmi küsürlü yaşlarını sürmekte olan bir kuşağın ebeveynleriyle oturup birlikte duygulandıkları nadide paylaşımlardandır. piknik yollarında kadife sesinden, the night they drow old dixie down ne de güzel gider."
1975, Joan Baez, Diamonds & Rust;
1969, Joan Baez, Donna Donna;
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi neommy -- 10 Mayıs 2012; 19:34:04 > -
-
-
-
Ip işlemleri
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X