Şimdi Ara

***Kalıplaşmış İngilizce Cümleler (YENİ KALIPLAR EKLENDİ- GÜNCEL)*** (7. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
436
Cevap
382
Favori
181.268
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
77 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 56789
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • That's what she said : Yabancıların şakalaşma cümlesidir. (Günlük konuşmaları seks şakasına dönüştürür)
    ''Kız da böyle demişti'' ,''dedi kız'' gibi cümlelerle çevrilebilir.

    For example

    A: "My god, its huge!" A: ''Aman tanrım,bu çok büyük''
    B:"That's what she said." B:''Kızda böyle demişti :D''

    Capsli Örnek
    Resimdeki vitaminli su reklamı
    Yutması çok kolay ''that's what she said''
     ***Kalıplaşmış İngilizce Cümleler (YENİ KALIPLAR EKLENDİ- GÜNCEL)***


    Your mom : Bizdeki ''Anan'' ile aynı anlamda hatta yabancılardan mı çevirmişler bunu diye düşündüğüm oldu
    Capsli Örnek
    Edit: Caps küçülmüyor, beğenmedim kaldırdım



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ays Ays Beybi -- 31 Ekim 2014; 21:34:25 >




  • How you doin?


    Joey Tribbiani
  • Teşekkürler yorum için fakat bunu eklemiyim anlatması uzun olur :)

    @galapagos3
  • F niye boş
  • for Fuck's sake: for god's sake cümlesinin argo hali, daha çok oyunlarda ffs şeklinde görebilirsiniz anlamı tanrı aşkınanın argosu diyebiliriz kafanıza göre çevirin yani :D
    http://www.youtube.com/watch?v=NqQQ4SULoX8



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi j4cksp4row58 -- 31 Ekim 2014; 21:38:52 >
  • Never mind : Boşver

    I don't care: Umurumda değil

    It doesn't matter : Problem değil, sıkıntı yok

    Time to go: Gitme vakti
  • Let see what you've got=nelerin var görelim

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • That's not your business: Sanane

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Catch my drift? Çaktin mi? Anladin mi?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Nasıl kısa yazılır bilemedim,hiç önemli değil. Diğerleri gibi tam karşılığı yok.Cümle içinde göstermek gerek , yorum yapanlar baksın .
  • for god sake : Allah aşkına
    Cover me = Watch my back = Arkamı kolla



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ays Ays Beybi -- 31 Ekim 2014; 21:40:01 >
  • Down with ..... : Kahrolsun ....
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Unchangeable

    Catch my drift? Çaktin mi? Anladin mi?

    Troll müsün bilemiyorum fakat hiç duymadım bu kalıbı :)
  • evet güzel başlık faydamız olsun, ama arkadaşların eklediklerini ilk mesaja ilave edersen işe yarar..

    Money Talks: Paran kadar konuş - para konuşur
    Time is money: Vakit nakittir
    love is blind : aşkın gözü kördür
    Better than never : Geç olsun güç olmasın
  • quote:

    Orijinalden alıntı: sg888

    evet güzel başlık faydamız olsun, ama arkadaşların eklediklerini ilk mesaja ilave edersen işe yarar..

    Money Talks: Paran kadar konuş - para konuşur
    Time is money: Vakit nakittir
    love is blind : aşkın gözü kördür
    Better than never : Geç olsun güç olmasın

    zaten ilk mesaja ekliyorum.
  • Konu güncel kalsın. Emin olmadığınız cümleleri paylaşmayın lütfen.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: gtx980

    Konu güncel kalsın. Emin olmadığınız cümleleri paylaşmayın lütfen.

    sizlerin yolladıklarını listeye eklerken başka kaynaklardan da bakmaya çalışıyorum.Eğer yanlış olduğunu düşündüğünüz varsa yazın lütfen.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: bravewarrior41

    quote:

    Orijinalden alıntı: Unchangeable

    Catch my drift? Çaktin mi? Anladin mi?

    Troll müsün bilemiyorum fakat hiç duymadım bu kalıbı :)

    sokakta biriyle muhabbet et 10 lafından 1i budur sokak ağızlarında en yaygın olan kalıp
  • Let see what you've got "Let's" olacak.
  • get outta here

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 56789
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.