Şimdi Ara

İngilizce için Disney Plus-Alt yazı eklentisi önerisi?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
9
Cevap
0
Favori
1.039
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Arkadaşlar merhaba , hazırlık öğrencisiyim ve ingilizcemi artık filim ve dizilerle geliştirmek istiyorum. Netflix hesabım yok sadece disney plus kullanıyorum bu site için alt yaazı uygulaması önerebilir misiniz, google eklenti için?




  • kendi izlediğim yol: torrentten film + altyazı veya indirmek istemezsem myflixer'dan bedava ing altyazılı izlerim


    disney plus parasına da 2 bira çakarım


    primevideo da iyiydi shrek falan vardı ama devletimiz doların yükselmesini doğru bulduğu için iptal etmek durumunda kaldım


    disney plus içeriklerine takılı kalmak yerine myflixer önerilir film daha sinemada oynamadan bile izleyebiliyorsun bambaşka bir büyüklük

  • torrent harbiden candır

  • Hocam şimdi bqktım myflixer'e gerçekten hemen hemen her şey var çok beğendim. Gayet kullanışlı

  • Ama şöyle bir durum var hocam size danışmak istedim.


    Şuan MK Publications yayınlarının C1 kitaplarını okuyorum. Bu kitapları illaki görümüşssünüzdür D&R satılıyor standı var seviyeli ingilizce kitapları diye. Bu kitapları okuyorum a2 seviyesinden c1 seviyesine kadar ama dizi veya film izlerken çok anlıyamıyorum alt yazı açık olduğu halde.


    Bu sorun için ne önerirsiniz nasıl çalışmam gerkekir?

  • Stalkeparasite kullanıcısına yanıt

    kesin bu yüzdendir diyemem ama olası bir sebep var. genelde kitaplardaki dil ile film/dizi dili çok daha farklı oluyor. kitaplardaki dil daha ileri kelimelere sahip ve gramer kurallarına uygun yazılsa bile sonuçta izlemekle ikisi farklı şeyler. hani birinde sınırsız sürede bir yazıyı anlamak var diğerinde ise akan olay örgüsüne ayak uydurmak var.


    altyazıyla önce başlayın zaten bir süre sonra fark edeceksiniz ki çoğu şey kalıplar üzerinden ilerliyor. aynı kelimeyi 10 kere farklı yerde görünce bir süre sonra zaten kelimeyi de öğrenmiş oluyorsunuz. en sonunda da altyazıyı kapatacak düzeye geliniyor.


    kitaplar bir dili anlamak için en hızlı yollardan biridir ama filmler bana daha iyi geliyor. en azından gündelik konuşma diline hakim olmadan bence edebi veya akademik ingilizceye girmek gereksiz.


    ama bir alanda gelişmek için o alanda pratik yapmak lazım. yazmayı geliştirmek isteyen yazar, listeningi geliştirmek isteyen ise o yönde çalışır. hepsi bir yerde birbirine bağlanacak tabii sonuçta dil bir bütün fakat sanırım derdimi anlatabildim az çok.


    en önemli şey ama süreklilik. aksatmadan her gün ingilizce önemli zaten bir süre sonra internette artık ingilizce aramalar yapmaya, yabancı reddit başlıklarına girmeye falan başlanıyor. dünya dili olduğu için çok kolay her gün maruz kalmak, illa bir yerden tutuyor





  • Peki ilk olarak hangi diziyle başlamamı önerirsiniz? Bu arada dediklerinize katılıyorum. C1 seviyede ktiabı %75 anlıyorum ama filmlerde geçen diyologların %50 ancak anlıyorum.

    Bu arada bazı zamanlar vosscreen yaparaktan bu yeteneğimi geliştirmeye çalışıyorum

    < Bu ileti Android uygulamasından atıldı >
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • Stalkeparasite kullanıcısına yanıt

    voscreen ben kullanmadım o konuda bir şey diyemeyeceğim.


    ben çok dizi seven birisi değilim en klasikleri bile izlemedim o yüzden ne desem yanlış olur ama klasik hollywood iyidir. izlerken zevk alacağınız filmler olsun hatta olay örgüsünü bildiğiniz filmler olsun böylece yazıya daha rahat odaklanılıyor. ben scorsese filmlerini önerebilirim ama dil olarak çok ağır değil, izlemesi de zevklidir.


    bir de sitcomlar öneriliyor genelde fakat ben sevmiyorum. izlerken zevk aldığınız her şey olur bence

  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.