Şimdi Ara

ingilizce Çeviri yardım, öneri..

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
5
Cevap
0
Favori
590
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Ne elbiseler gördüm içinde adam yok, ne adamlar gördüm sırtında elbise yok." Mevlana

    Benim çevirim şöyle...
    I saw such dresses in which no were humanity ; ı saw such decent men who no had dresses on them.


    öneri görüş düzeltme ve yeni çeviri önerilerileriniz bekliyorum. teşekkürler.



  • öneri yada başka çeviri önerisi olan yok mu..?! hayret kimseden tık yok..
  • Arkadaşım, deyimler dile özeldir ya hani. İngilizce bu en yakın deyim; ' clothes make the man'. Senin moda mod çevirini kullanma biryerde sakın. Dalga konusu olursun ;)
  • Teşekkürler tavsiyen için. ancak ana dili ingilizce olmayan birinin yapacağı çevirmeyle dalga geçmek de pek insaflı olmaz. kaldı ki hiç bir zaman aynı etkiyi veremeyeciğimiz de kesin.
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.